Re: [閒聊] 日本人學中文會很困難嗎?
※ 引述 《PealRay》 之銘言:
: 隨手看了下中文教材,大家覺得這題型對外國人來說算難嗎?
: https://i.imgur.com/gTivu4S.jpeg
尤其是日本人
ㄌㄞ顯示自己語言的博大精深啊
範例題舉例1
A:這家餐廳的螃蟹很好吃
B:是啊 就是有點難吃
請問螃蟹好不好吃?
範例題舉例2
A:這是我給你準備的禮物
B:你什麼意思啊
A:意思意思
B:你這樣可就沒意思了
A:小意思小意思
B:你這人可真有意思 送這禮物真沒意思
A:下次肯定好好意思意思
請問禮物到底有沒有意思?
老實說這種語境或語氣遊戲的問題也不是中文獨有的
不知道拿這個來弄非母語人士或不是長期居住在當地的人有什麼意義啦
一般語言書沒必要教到這種東西==
--
本人在此鄭重感謝流行樂天后
碧昂絲
讓我可以四肢齊全、身體康健地在PTT上發文
--
對其他語言來說 聲調不對只是不標準但不影響判讀
中文聲調不對直接讓人覺得你在供三小
日文也是很多詞音調不對就會是完全不同意思好嗎= =
之前聽過日本人用中文演講(專門研究中文的),真的是地獄
日文名詞可以靠前後文判讀啊,因為他們語句的構造很標準
等下又有人要拿糖跟雨來舉例,天上掉下來的99%是雨啦
那真的是你在供三小的等級,因為很多音他們只能替代
沒字幕誰聽得出リシャオラン是在講李小狼
中文不也能靠前後文判斷? 難道我半夜12點跟你說我要水餃
了會是我要吃水餃? 我去八方雲集點餐說我要十顆睡覺會是
我要睡覺?
構造標準嗎....日文可以一句話裡面對調三次你我主詞(
而且省略不寫)外加各式各樣的指向助動詞、謙讓語主從
對調。 學到崩潰
中文不標準也可以照前後文判斷啊
老外說外面在下魚,連阿公阿嬤都能猜到在說外面在下雨
也遇過日本人德國人講中文都沒口音,發音看天份跟接觸
年齡的
好容易 好不容易
下魚不會有問題 吃ㄅㄧㄥˊ你就有得想了
日文你拍子不對也不知道你在工三小啊,為啥硬要類比
樓上說口音比較貼切,中文語系的音日本人發不出來,反過
來這問題不存在啊,聽得懂外面在下魚算超優秀了,更多是
歪門載蝦與,這還是情境對話能分辨的場合
我就一句津津我於今你爹夫金,請翻譯我在公三小
考這種這種東西沒啥意義,懂簡體中文的高機率也選不對
,因為選不喜歡的比較有邏輯,而這題很明顯沒啥邏輯,
無論是對話還是題目
爆
首Po日本不少人在學中文,有看到日本出版社曾出版針對中華御宅族用語辭典 也有日本人玩原神學中文 隨手看了下中文教材,大家覺得這題型對外國人來說算難嗎?78
其實不太懂為什麼外國人會覺得「聲調」很難 四個聲+輕聲 不也才五個音調而已(閩南語還八個音欸) 而且每個聲調怎麼發都是一樣的 學會了可以套用在所有注音上面2
米那桑 空尼幾蛙 理論上也算難吧 日文 主要是50音 組合 成語句,漢字什麼的不一定 要知道就能表達意思 中文的一個字有幾個意思,還有破音字,同字不同音不同意思,如果在台灣學中文的話相 對更難,因為還要重頭學注音,不然就只能用拼音了,但如果用拼音學中文那摸有些音就會 發不太準6
幫你問一下ChatGPT 了 1. 聲調學習難度的低估 他認為中文聲調學習並不困難,因為只有四個聲調加上輕聲(或五個音調)。雖然從量化的角度來看,這樣的聲調數目相對較少,但外國學習者普遍感到困難的原因並不僅僅是聲調數量。對於母語是無聲調語言的人來說,聲調是一個完全新的語音特徵,需要精細的音高感知和語音記憶能力。 在很多語言中,語音的音高變化往往是用來表達情緒或語氣,而非區分詞義。對於這些語言的使用者來說,將音高變化與詞彙意義結合是一種陌生的概念,這使得聲調的掌握變得尤為困難。尤其是當聲調與其他發音變化疊加在一起時,例如不同聲調中的同一音素可能會有細微的變化,這增加了學習難度。 2. 日語重音與中文聲調的比較21
中文的聲調難倒一堆外國人;而日文、韓文有讓人頭痛的敬語,日文更是使用四套文字系統;許多歐洲語系則是有分陰性、陽性的差別,還有奇怪的打舌音。 這樣看下來,其實英文算是世界上數一數二簡單的語言了,對吧? -- Sent from PTTopia --5
你就看你自己台灣人講 對岸標準普通中文困不困難就知道了 加上日文沒有中文的ㄖ ㄜ ㄦ ㄩ ㄠ ㄥ 這六個音 其中還有四個是母音1
其實,這題說是考中文能力,不如說是考邏輯推理。 男好奇大家為什麼喜歡吃豆腐。女說要問你啊。 因為只有喜歡吃豆腐的人,才會知道答案是什麼。 這就表示了,女知道男喜歡吃豆腐,所以女才會說,問你自己。 就有點像我一直在發廢文,然後說發廢文討噓有什麼好玩的。40
這主題勾起我的回憶,十年前做的是心理語言學研究(Psycholinguistics) 現在太久沒碰快忘光了,不過還是來提供下想法 個人學過英、日、韓、德、藏文,不過敢說會的只有英日 中文難度是非常高的,因為中文是表意文字(logogram) 意即中文字不表音而是表示意義,這是相對於於其他99.99%的表音文字(Phonogram)7
說到這點我覺得很奇怪,既然是表音文字 那不發音的幹嘛寫進單字裡面? 衝康人嗎? 念出來忘記拼 直接看單字念出來然後告訴你不發音 不發音拿到不好嗎?
28
Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?先不說要行銷海外到底需不需要本土文化這個問題 我想提醒另一件事情 自古文史不分家 比如說金庸也是學歷史的 學歷史就是看各種人類社會真實發生的離奇故事17
[問卦] 英文應該算很難學吧?之前看美國的語言相關研究機構的有歸類出學習各語言的難易度 對英文母語者來說最難學的語言是中文、日文、韓文、阿拉伯語 原因主要是因為這幾個語言的系統跟英文實在相差太遠了 所以大家常說的中文是世界上最難的語言是基於英文母語者的角度而言 但反過來說,以這4個語言為母語的人應該也會覺得英文是最難的語言之一吧?7
[問卦] 有推薦日本人日文教學YouTuber嗎想從0開始免費學,有推薦日本人的日文教學頻道嗎 可接受用英文學日文 本人不相信跟非母語者學語言那套 你也應該 --4
Re: [討論] 日語的私、僕、俺,怎麼用?語言是會隨著時代或環境的變遷而不同 我們覺得私是女生慣用,僕是男生慣用,俺則比較粗俗 這也是大家常看日劇或動漫學到的結果 但實際去日本當地,可能就不是這樣 就算是在日本當地,都市、鄉下、不同職場、國小國中高中大學2
[問卦] 為什麼教外國人中文都要玩一下啊如題 為啥很常看到外國人在學中文時 總會有人帶點娛樂性的亂教呢 當然以上的情景並不限於中文,任何語言在請教母語者時或多或少都有這樣的情況 不過先行討論中文 比如說1
Re: [問卦] 韓國人學中文的比例高嗎?不用啦,舉例 唱歌不需要完全會對方的語言啦 不然影片中的妹子 是會講瑞典文喔
爆
[閒聊] 一護是一個很令讀者討厭的主角嗎?爆
[活俠] 小梅……多希望婚禮的伴娘是妳66
[閒聊] 赤坂新連載的銷量會如何60
[閒聊] 純度99.1%的藍色冰毒真的很猛嗎55
[閒聊] 開始補"紫羅蘭永恆花園" 有什麼建議或要注意的55
[閒聊] DEI記者被炒後49
[閒聊] 赤坂:以男主不會被討厭的前提去創作42
[黨大] 高速婆婆為什麼會很強37
Re: [閒聊] 一護是一個很令讀者討厭的主角嗎?35
[SEGA] 索尼克總銷量9成5為海外33
[閒聊] PTCG,先攻484等於先投降?31
[情報] 如何拔出背後雙手大劍(附美少女倭刀術圖解)28
[膽大黨] 動畫的高速婆婆怎麼那麼可愛?28
[閒聊] 將對方異能無效化的能力27
[閒聊] PTCP 乘龍活動到明天下午39
[情報] 雀魂xIMAS SC 合作角色 樋口円香27
[鳴潮] 我真的覺得村姑椿好好看!26
[閒聊] 希望下一款HD2D重製的遊戲?30
[蔚藍] 風華麻麻 吸奶...25
[哈波] 如果哈利波特有亂馬的體質?25
[蔚藍] 哇幹 幽靈莉央23
[討論] 棄過的遊戲還回得了坑嗎?20
[閒聊] 超夢EX 484版本陷阱?40
[閒聊] 自製遊戲參展G-Eight遊戲展,抽一張門票21
[問題] 有沒有推薦中文介面買斷制的數獨app?20
[閒聊] 女僕冥土這部的看點是什麼?19
[閒聊] 花澤香菜:大家一起吃了很多小籠包!18
Re: [閒聊] 純度99.1%的藍色冰毒真的很猛嗎17
Re: [閒聊] 超夢EX 484版本陷阱?17
[死神] 千年血戰篇 相剋譚33 影帝