PTT推薦

[閒聊] 人龍7外傳發售只有日文語音 英文之後更新

看板C_Chat標題[閒聊] 人龍7外傳發售只有日文語音 英文之後更新作者
LABOYS
(洛城浪子)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:9

https://x.com/YongYea/status/1713645331198652548?s=20

https://pbs.twimg.com/media/F8gVJZpaAAAcKLf.jpg

圖 人龍7外傳發售只有日文語音 英文之後更新

Since Like A Dragon: Gaiden is a few weeks away and many may not know about
this, thought I should let you know the English dub will not be available on
the 11/8 launch date and will release as a post-launch patch (no official date yet). Hope you'll look forward to it!


人龍7外傳英雄無名 發售時只能選日文語音

英文語音會在之後作為更新發布(時間未定)



不過配音員暗示人龍8發售時應該是日文語音和英文語音會一起上。




回應:

Fine. I play these games in Japanese. I mean, why would anyone play them withan English dub? It's set in Japan and the game goes for complete immersion...it completely breaks said immersion seeing native Japanese people walk aroundtalking in American accents.

很好,那我就用日文語音來玩囉。
我是說,為什麼會有人選英文語音啊?整個遊戲在日本發生,如果你期待遊戲有沉浸感..

看到日本人角色,在日本國內,操著一口流利英文,不是完全出戲了嗎?



不過也有人說他會日文英文各玩一輪



https://youtu.be/VnZUr4oS_KI?si=6I8zWMfKlUz7dvcq

足利講英文是不同方向的帥 XDD



英文也配得很盡力,不過一些草根口味果然還是要日文哩




--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」

「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.122.195 (臺灣)
PTT 網址

ShiraiKuroko10/16 21:53英配嘴巴也有改耶

ksng109210/16 21:55西方比較不甩"原汁原味"這一套...

ksng109210/16 21:56忍者故事都要配英文了XD

haha9810/16 21:59足利只是外形像老頭而已 唱歌可帥的 他的machine gun kiss

haha9810/16 21:59是全人龍最帥

h7531141810/16 22:00本來就玩日文問題不大,給中文字幕就好

LABOYS10/16 22:01大塚明夫要怎樣不帥 XDD

LABOYS10/16 22:01不過大塚明夫配的是帥大叔帥,英文配音聽起來是外國小生帥

Kyuubi10/16 22:04請問一下STEAM買的話,可以調整成日文語音日文介面嗎?

ksng109210/16 22:05七代可以XD

LABOYS10/16 22:05STEAM介面那個語言列表如果有,應該就...有?

h7531141810/16 22:11Steam 都有標有沒有字幕語音確認就沒問題

scorpioz10/16 22:14可以理解,我2077也用日配在玩啊

asiakid10/16 22:37不知道跟演員罷工有沒有關係

mod98010/17 07:01人龍英配其實很強也很用心 外國大台cohh認為甚至比一些只

mod98010/17 07:01有英配的遊戲還要好 七代英配還有唱英文版的卡拉ok 八代

mod98010/17 07:01也許能聽到中文版卡拉ok 只不過應該是中國配的