[閒聊] 這翻譯會讓人想死 阿 真死了阿(誤)
漫畫名:超超超超超喜歡你的100名女朋友
劇情是主角和神許願 結果像是被下詛咒般被100名女生愛上
而且不喜歡他們會死...恩 這是題外話
第37話
原文
https://i.imgur.com/mwhTkX2.jpg
![圖 這翻譯會讓人想死 阿 真死了阿(誤)](https://i.imgur.com/mwhTkX2.jpg?e=1679256759&s=znrsTvtJMx1SGN1nFKwuoQ)
這作者是有病嗎....
羅馬拼音翻譯
https://i.imgur.com/wmNsnXo.jpg
![圖 這翻譯會讓人想死 阿 真死了阿(誤)](https://i.imgur.com/wmNsnXo.jpg?e=1679287626&s=ze1Q52oKvQu3ycMF95YmSA)
漢化組 (血淚翻譯)
https://i.imgur.com/0FFZxm7.jpg
![圖 這翻譯會讓人想死 阿 真死了阿(誤)](https://i.imgur.com/0FFZxm7.jpg?e=1679265174&s=RamxRQTqzH3FInNsnmeTfg)
翻譯君翻譯完就往生了....(誤很大)
重點是.....我他媽的居然還一字一字看完了
看完我原本還想全部打上PTT 想想還是不要虐待自己....
--
水無燈里:「兩位アイちゃん,再不快點就回不去囉!」
愛:「燈里前輩,等等我!」
閻魔あい:「你們兩位先走,我把這仇恨流放到地獄就回去。」
小野塚小町:「喂!前面三位!不要搶人家工作阿!」
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.225.104 (臺灣)
※ PTT 網址
推
這不是輕小說嗎
→
丟OCR軟體試試看
→
中村力斗原作、野澤ゆき子作畫的日本漫畫 預定要動畫化
→
我想到到時聲優會怎麼個吐血表演這段
推
跟安心院比那個比較慘?
→
安心院有好幾頁 應該還是比較慘
→
都很慘
→
可以像化物語那樣黑齣帶過
推
\|/ 一路好走
推
富間 超越你的天才出現了
推
斬鐵斬鐵斬鐵
推
動畫組都會改劇情了,改台詞小意思啦
→
最難過的是超過一半的讀者根本不會看完
推
看到這圖我回頭確認了一下這是漫畫還是輕小說
推
這動畫能水個五分鐘都再講話
→
其實翻譯蠻厲害的阿,原文連標點符號都沒有耶
→
原文沒有標點符號代表這是他"一口氣"講完的..XD
→
動畫如果出現這段聲優會想死吧...
推
這個比7頁母大還要折磨人
推
這也太酷
→
編輯:想要轉換跑道寫小說要先講
45
[閒聊] 哪些作品名翻譯很爛?雖然說翻譯要兼顧信雅達 但可以理解為了吸引讀者注意力 取像是溝通魯蛇的名字 至少還是與原意有關 但是石黑老師的【即使如此小鎮依然轉動】30
[閒聊] 一字英雄終於能夠湊齊五路了?這邊討論的是台版garena翻譯 不要再跟我講什麼霞、洛.... 自從燼出來之後 就很期待第五隻一字英雄出來 如今看到了garena的最新英雄影片標題翻譯19
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組原文43 有稍微查了一下漢化組和字幕組這兩個詞 「漢化組」: 從事將非中文文字作品或含文字之其他作品翻譯為中文的翻譯組織。 比如說遊戲、小說、漫畫等等的20
Re: [討論] 蔚藍檔案 便利屋翻徵信社 大家怎麼看推 Hazelburn: 日本的便利屋就是開門鎖修水電到帶小孩都做 11/16 17:20 → Hazelburn: 原作這裡應該算是傭兵之類的 所以我覺得和徵信沒關係 11/16 17:20 → starsheep013: masiro翻麻白不翻真白,我才覺得翻譯是不是呼麻了 11/16 17:21 推 GawrGura3527: 翻萬事屋比較直觀 11/16 17:22 推 DonDon0712: 這遊戲真的就翻譯該換一下,真的不知道劇情裡面有些 11/16 17:2516
[閒聊] 少年的深淵看完一臉問號誰能翻譯翻譯?洽友推薦 昨天把少年的深淵追完了 看完還是一臉問號?? 一下子要死一下子不要死 今天要離開小鎮明天又不離開12
[翻譯] 推特漫畫 - 理組錢仙。原文網址: 原文標題: 理系こっくりさん 是否經過原作者授權︰(是/尚未)4
[問卦] 神劍闖江湖是神翻譯嗎?原文直接中翻應該是浪客劍心 和神劍闖江湖唯一符合的應該只有劍字 可是故事發展看起來意外符合翻譯名 這算不算當年少數的神翻譯啊? 話說明年要製作新動畫了3
Re: DLsite社群翻譯服務準備開放感覺滿好的啊 對讀者來說可以看到更多原創漢化本 對網站來說可以不用額外花錢請翻譯及嵌字 又能增加銷量 對作者來說可以少收錢提升銷量甚至不用出錢- 這個討論要先撇除一個前提「殖民文化」 不管是北京話、河洛話的漢字文化 或是荷西、原住民語都一樣 -- 「全世界」遇到外語就是會經過「翻譯」這個程序