PTT推薦

Re: [問題] 支語“說話很機車“是什麼意思?

看板C_Chat標題Re: [問題] 支語“說話很機車“是什麼意思?作者
cowboyas0413
(RAID0一時爽 資料火葬場)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:0

※ 引述 《amadias (阿媽的鴨子)》 之銘言:
:  
: ※ 引述《Lb1916 (冷靜的魚)》之銘言:
: : http://b23.tv/7kqZlSU
: : https://i.imgur.com/mV1ucS5.jpeg

圖 支語“說話很機車“是什麼意思?
:  
: 機車? 這是台灣本土用語吧
: 傳到對岸,被廣泛使用就被當支語?
:  
: 「你很機車」其實就是「你很雞巴/掰」變體
:  
: 因為 雞巴/掰 是男女生殖器太難聽,用機車代替
: 把原本有厭惡、鄙視、憤怒外加挑釁羞辱的一句粗野話
:  
: 降低了攻擊性
: 表達情境只留下 厭惡
:  
: 同理
:  
: 他喵的 原本就是什麼字 大家也懂
: 用了喵 是不是可愛多了
:  
: 另外成為迷因的案例就是
: 【幹你老母】 => 【贛林老師】 然後再二轉成 【甘寧老師】
:  
: 其他的
:  
: 超級白 超直白 蛋營養 老皮愛
:  
: 有興趣就請自行Google

個人認為跟原本語意沒關係,只是如果影片中的人物講話有台灣腔或用台灣用語,彈幕就會發這個人講話很機車

類似我們說某人講話支言支語


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.222.71 (臺灣)
PTT 網址

asasas072301/12 19:21正解

kbccb0101/12 21:24是這個意思 就好像有的人看到中國用語就刷“老鐵”