PTT推薦

Re: [活俠] 淺談文化隔閡

看板C_Chat標題Re: [活俠] 淺談文化隔閡作者
s02180218
(不惑)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:6

※ 引述《FatZhai017 (肥宅零壹柒)》之銘言:
: 洽民晚安
: 這是西洽第N次討論為什麼武俠世界到不了西方
: 用一個活俠的劇情 來舉例
: 江陵城外 王幫主叫陣天下英雄
: 魏菊跳出來 定了三招之約
: 第一招無功而返
: 第二招接不住的時候 瑞笙跳出來擋下
: 兩人商業互吹了一番
: 準備出第三招
: 接著
: 一個簡單的彈丸的特效 劃過瑞笙
: 劍少神色大變 驚呼「少林神槍指」
: 三招已過 謝過幫主不殺之恩
: 下台一鞠躬
: 這一段劇情 沒看過幾本武俠小說的人都能看個明白
: 王幫主使了一個 牛逼烘烘的招式震退了瑞笙
: 招式是什麼 怎麼使不重要
: 反正就是一陽指 六脈神劍這類的絕技
: 有少林 有神 那肯定厲害的
: 如果是西方人
: 肯定會覺得王幫主掏槍出來射人
: 這就是文化隔閡

唉 你的招式看不懂論點用火影查克拉就能異義阿里你了
西方還是可以理解能量奇術攻擊傷害的套路
就只是怎麼包裝而已
古風冷兵器加上奇術能量具象化早已不是什麼難以理解的組合
至少從忍者武士加上屬性能量(火影鬼滅)這一套路的ACG作品就知道能輸出到西方

華人文化的武俠為什麼現況還不能
理由就是不夠簡單粗暴
比較流行的經典武俠作品
一是設定中參雜了太多宗教思想
招式名稱由來甚至具體攻擊形象常常跟宗教形象綁一起
這是讓西方有文化隔閡很直接的原因

比較次一點的理由還有就是打鬥的過程不夠有快速滿足視覺的體驗
在文字上與自身實力接近的對手常常要過招近百回合
這轉換到過往影劇影視化的表現例如邵氏電影
戰鬥表現的樣子太過柔弱冗長像跳舞不像是打鬥
跟已經輸出成功的武士忍者的幾刀來回分勝負戰鬥風格皆然不同

像是西方好萊塢也有很多成功的功夫電影
直接找李小龍的幾部名作就知道
打鬥過程的力量美感只要簡單的動作一擊得手就能讓觀眾滿足
沒有一部是像文字小說敘述那樣拍成數百招套路跳舞


武俠文化輸出到西方的問題
就是設定如何簡化

例如近代的武俠作家喬靖夫的作品武道狂之詩
嘗試基於金庸世界觀的門派設定
把宗教思想束縛拔掉

書中多數在金庸世界觀的宗教門派
改寫成修道與練武是兩個部門的敘述
練武就是一般俗家人 不需要懂佛懂道
例如八卦門不是道家中人
只是借八卦方位來練武而已 門派單純是俗家門派

影響武者強度能力的設定基本也簡化
放棄什麼宗教思想的內功口訣鍛養內力
強度增長來自鍛鍊肉體為主加上戰鬥經歷的心得
比較特別的技能是特殊冥想激發肉體潛能 強化短時間物理打鬥的表現


這種簡化的走向就是我覺得有機會輸出的正確方式



武士忍者深層文化應該也是博大精深我們只窺探到表面
但ACG影視輸出成功
就是採用作品只用簡單的內容去輸出





: 對武俠遊戲有興趣的受眾
: 基本上都對這些世界觀習以為常了
: 反論者認為武士和忍者能夠抵達西方更是貽笑大方
: 先不提還沒上市就快被噴爛的刺客教條
: 對馬戰鬼確實成功登陸了
: 但忍者用什麼方式抵達西方世界了?
: 火影忍者除了丟過苦無和手裡劍之外
: 哪裏跟忍者有關?
: 活俠的文本夠白話了
: 還是有一些實況主看不是很懂了
: 更何況西方人
: 武俠遊戲連在東方圈子都沒站穩腳跟
: 就別提什麼世界大同了
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.64.134 (臺灣)
PTT 網址

bnn06/23 17:53我覺得變成槍戰或鼻子跑兩步打兩拳也還是很冗長

DICKASDF06/23 17:54其實我覺得單純就設定能不能讓人看懂 武俠的設定

ocean1106/23 17:54其實你們兩個都一樣 最大的問題就是自以為深奧

DICKASDF06/23 17:55太曖昧 而且一會吃天份 一會吃奇遇

DICKASDF06/23 17:56然後推3樓 武俠或武士忍者根本沒啥博大精深

DICKASDF06/23 17:57所謂博大精深也是人加進去 不論是為統治為階級

nomore556606/23 20:39你說的是類金庸的,作品吧,古龍就很簡單一招秒,主

nomore556606/23 20:39角也是一出場就龍傲天