Re: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落
我的看法是日本有一個重要的文化輸出管道:日本遊戲、動漫(ACG)。
好萊塢電影賣到全世界,同時推廣了美國的文化、價值觀。
日本ACG在全世界也占了很大的市場,
歐洲、北美很多人在看,同時也把日本的文化和價值觀輸出,
其中就包含了忍者文化。
但是華語世界沒有類似的管道可以輸出文化。
偶有幾部武俠電影,但離好萊塢電影、日本ACG那樣年年有神作差太遠了。
如此一來受眾少了,當然還是有少數很瘋的狂粉,但是就討論度低,無法形成風潮。
流行這種東西就好像小孩子的玩具、遊戲、電視節目,
班上同學很多人在聊,你沒跟著看和玩就沒法跟著討論,然後就會聊不下去。
接著就會想要叫爸媽買給你,或是也節目找來看是在演什麼東西。
假如華語武俠能夠年年有神作賣到全世界,形成持久討論的風潮,
那自然而然全世界就會有一堆人想深入了解什麼叫做武俠文化。
甚至吸引他們來到中國、台灣,親自學習和了解中華文化。
--
你搞錯因果關係了,日本遊戲受歡迎是果,不是原因
遠在日本遊戲之前,好萊塢就很迷日本文化
日本武士和忍者的電影才是讓民眾接受日本文化的源頭
可以去看看以前有多少電影拿日本忍者當反派
那個還只是在小眾文化, 就好像昆丁塔倫提諾不否認他很多電影就是在致敬香港武俠片和日本武士、忍者片。 但沒有日本ACG賣到全世界,普通人根本不會因為某幾部有日本忍者反派的電影, 而去跟上流行浪潮。 你如果B級片和早期美國影集看得多了,就會知道中國反派在裡面一大票。 以前片商根本不用在意中國市場,愛怎麼乳滑就怎麼乳滑。 更不要講滿大人的原型:傅滿州 傅滿州的小說1910年代就出版了,比手塚治虫(1928-1989)還早。
漫威的忍者反派 the hand 是 1981 年出來的
日本ACG受歡迎是因為美國民眾已經對日本文化有興趣
歐美是有不少人對日本文化有興趣 和a片有關係嗎
大概是這種感覺
美國自己就有a片、遊戲、漫畫產業,跟台灣都進口日本
的狀況完全不一樣
其它我是不太了解 但音樂上日本最能接受歐美的音樂 而且再
融合自我的元素 等於互相有影響
要找資料確認,不過我的感覺是美國78零年代蠻迷日本的
這人 日本坐無虛席 台灣根本沒多少人
原po你在開玩笑嗎?好萊塢電影是小眾可是日本ACG不是?
所以我和我朋有很爽地買最便宜的票結果在最前面看
你知道日本ACG到今天在美國仍然是小眾嗎,只是比以前受
歡迎而已
本來就是相比之下的產物啊。 照你認為日本ACG現在還只是小眾的話, 那日本忍者文化你應該也是認為算小眾吧,那還在這串文下討論什麼, 應該直接回文說: 這個討論有問題,日本忍者文化明明就小眾啊,哪來什麼紅遍世界? 你去歐洲、北美,隨便拉個人問忍者到底是什麼東西,得到的答案的深度, 應該跟問中國武俠,他們回答成龍差不多吧。
光60年代Beatles 會去日本開演唱會 不會去亞洲別的國家
一方面是美國迷異國文化的年代只有日本最進步
如果那時代中國稍微進步一點結果可能不一樣
黑澤明的電影也算是很大的一個原因
所以日本有吉它手說自己的重金屬是武士金屬
他們吸收後會有自己風格再影響回去
日本人從來沒忘記他們的文化
光現在ㄧ堆人在嫌唸文言文幹麻 看不懂 金庸裏就會有些會
看不懂啊
三國演義那種簡單的都有人看不懂了
好幾年前火鳳版有人po文問 一開始回的人沒想到他是文言文
看不懂
也不用現在 以前也有文文言文看不懂啊 金庸還是要看得懂
文言文
我倒是有不同看法,這不應該怪現代人
文言文跟白話文非常不同,說是半個新的語言也不為過
我國中看三國演義時 那本二手的 一開始看覺得怪 看小說怎
麼還畫重點 然後只有前面ㄧ小部份有劃 後面就沒了 看不下
去了吧
如果你想讀或寫小說前必須另外學半個語言,那沒落正常
所以九陰真經該出白話文版嗎?
另外就是文言文完全沒辦法賣到國外,你英文很難翻譯
出白話文和文言文的差別
所以金庸改改版 全白話文版
火鳳日本有 可是出很慢 太難翻譯
現代作家重點應該是放在現代的小說技巧
文言文可以當佐料,放一點放的好加分,但不該當重點
也不是沒有啊 不然陸劇啥又不只拍金庸
原po你請搞清楚狀況,這不是我認為這是事實
有第四台時 看日本電影會覺得很特別
黑澤明電影是四五零年代,好萊塢電影有忍者是七八零年
看別國的就沒這種感覺
那時候美國誰在看日本ACG?你以為美國多迷手塚治虫?
還敢公然獎好萊塢電影是小眾可是日本ACG賣全球,天啊
你還是邏輯沒搞懂XD 美國電影每年產出很多,有賣出國的只是其中一部份,全球大賣的又是更小一部分。 很多還沒上電影院,直接錄影帶發行。 你是不是以為所有美國電影都大製作,全球大賣? 你的講法才奇妙: *[1;31m→ *[33mnovel5566*[m*[33m: 日本武士和忍者的電影才是讓民眾接受日本文化 的? *[1;31m→ *[33mnovel5566*[m*[33m: 可以去看看以前有多少電影拿日本忍者當反派 我就跟你講啦,西方早期一堆電影、影集,反派就中國人。 鄉民可以google一下 "傅滿州" 何許人也。 那怎麼沒如你說的,這些反派引起中國熱啊??
我從小就覺得中文難 英文簡單多了 英文文言文ㄧ下就會了
去看泰歌爾 不用多久就會
有個經典rpg是用英文文言文阿 ultimate
ultima
國中在玩 看得懂很快
金庸頂多裡面有些詩詞是文言文 大部分都不是文言文
我反倒是英文超爛XD
我國三開始就玩rpg玩到英文課不用再上了 翻了四年字典的
成果 國文老師向來討厭我 我永遠就作文寫很爛 英文老師會
虐待我 國三的有在高中兼課 沒事拿高三的考卷給我考看看
宅神真正最早幹麻的我知道 玩美式rpg的都知道 只是以前少
魔戒三部曲是個老遊戲 他只出到三代
以前的玩的都天天翻字典 翻幾年就行了
那家公司以前就ㄧ堆美式rpg狂
和以前有人玩日式rpg玩到會日文是ㄧ樣的 為了玩
光要ㄧ個外國人看武俠劇 氣功啥 就要特別解釋半天
就我家以前有外籍看護 解釋懂了她就愛看了
無聊提ㄧ下 看小籠包版神調時 小籠包第一次出場她直接說好
醜
那不只文言文 還要解釋啥叫穴道甚麼的
其實跟氣功類似的ki已經算是美國人蠻能接受的一種超能
拿個漫畫來看 誰都看得懂吧
力設定,DnD 還有一些漫畫遊戲有時候都看的到ki
不過跟華人概念中的內功有差別就是
我以前也煩惱只愛看韓劇 韓劇中配都很簡單 讓她中文還算
簡單溝通她就覺得行了
然後她都說中文字看起來像泡麵
玩rpg 內力就當 mp 好了 美式的愛用mana 原意是神力超能力
的意思
只連外功就str特高 就是戰士
那練到頂如五絕 這叫勇者好了
那武當派特色就mp 或mana特高 str普通點 魔法戰士
美式的愛用mana就是他們覺得魔法是神的一種力量啊 信上帝
一大堆
不用講金庸難翻譯 火鳳那都難翻譯了
他偶而還廣東國語一下 我是會廣東話 火鳳版以前有人會問
廣東國語馬
就以前香港電影下面字幕是廣東話文 我看得懂 我會中文英
文台語廣東話 這樣算會四國語言嗎 我廣東人
有玩個手遊 常要幫香港人翻譯
髒話就算了不翻譯
我老媽廣東話是不會講但聽得懂 但他除了台語還會客家話
我二姊常要出差去香港的話ㄧ定是她去
原po你錯了就乖乖停止回文就好,何必越講越顯得你無知
日本ACG的全球影響力和好萊塢完全沒得比,真不知道
你哪裡來的自信
你愛看日本動漫沒人在乎,不需要神化日本ACG的地位
還舉傅滿州當例子哩,要我想出第二個比滿州更沒影響力
的人物我還真想不出來
你在講你自己吧。 我是針對這個討論串在回文,認為忍者文化的傳播跟日本ACG賣去全世界有關。 然後用好萊塢做例子,好萊塢也是美式文化輸出的重要管道。 請問我何時有說日本ACG影響力比好萊塢大?? 你回不下去了,就硬找一個我沒講的論點,塞到我嘴裡再反駁, 真是經典的稻草人辯論法XDD 還有,你不要小看傅滿州。 後來很多東亞惡霸,特別是中國來的惡霸的原型就是他老人家。 有興趣去google他的圖片就知道了,長臉、三角眼、兩條下垂的八字鬍…
看ㄧ下電影末代武士好了 雖然虛夠 但阿湯哥開始受日本文
化影響 大概那種感覺吧
結果他也變武士了 雖然是虛構 就這種fu吧
那吉它手愛學日本黑社會行禮方式阿 日本文化我覺得很特別
他們能吸收他人優點又不忘自我 這是優點
樓上你自介也太詳細像是來相親的XD
中國的動漫也非常多了噢,而且精美度也不錯,但是也沒
有擴散出中國阿,連台灣都幾乎沒有
金庸本來就是白話文吧
日本遊戲與動漫只是生理性娛樂
不像好萊塢影視歌是身心靈的影響全球人類
兩者實在不是在同一層次
金庸小說除了少數詩詞外 99.9%的內容是白話文
日本ACG也是身心靈的影響人類啊 頂多沒到全球都流行
7
主要是 越來越過氣 日本的輸出文化一直推陳出新 從古早的武士道 硬派忍者 到動漫發揚光大的的火影忍者3
我就當你在問為什麼武俠影視動漫電玩題材無法在國際迎領一波潮流 有武術電影做基礎打不出國際(所以有區別出功夫武術與武俠) 那我直接以電影為例破題了,可能金庸點比較少 因為就是武術電影催殺了武俠片, 李小龍成龍李連杰甄子丹趙文卓都是很會武打但是不太會演戲13
這其實是很值得討論的一個議題,我比較認同 vajra 在這裡這觀點可能認同的人不多,但武俠並不是什麼寫實的類型 和龍與地下城是蠻值得比較的 忍者就不用講了,在日本確實存在過 很多細節雖然誇大,但如手裡劍、諜報暗殺等都是真實存在的東西10
其實不是武俠文化沒落或是輸給忍者文化 而是純粹的,華人的娛樂技術太差而已 遊戲機本是被日本歐美壟斷的,為什麼被他們壟斷?因為他們做的遊戲好 這不是題材的問題,是他們做的遊戲就是好玩 他們拍的電影就是好看,他們畫的漫畫就是好看4
有關武俠的定義 以下這篇寫得很不錯 如果武俠的定義限定在以中國古代為背景又要有各種神奇武功 這種題材局限太多2
因為兩個比較的標準不一樣 忍者是有傳承的職業 也有傳承的技術 武俠的建構則是來自明清小說 實際的江湖就是流動人口的世界X
作者: cjol (勤樸) 看板: C_Chat 標題: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落 時間: Sun Feb 13 20:04:06 2022 【板主:ubcs/q347/ffooxx..】[八卦] 準備修板規囉 9(ˊ口ˋ*)9 系列《Gossiping? [←]離開 [→]閱讀 [Ctrl-P]發表文章 [d]刪除 [z]精華區 [i]看板資訊/設定 [h]說明9
這跟傳承什麼關係? 龍與地下城,甚至擴大到西方奇幻題材也都很紅啊, 你對精靈印象是什麼?長耳朵、高挑、皮膚白壽命長、擅長弓箭。 這個文化輸出到大家對精靈都有固定印象了, 但精靈根本不存在,你說傳承?
26
[閒聊] 日本人(文化)真是頑強有活力說在前面 以下內容只代表個人看法 一個歐美人士的視角 昨天跟一個在美國攻讀近代文化博士的朋友聊天 是個白人21
Re: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落不如說 是喜歡武俠的人對武俠的定義太過狹義 以文章提到的火影忍者來說 不只日本忍術 中國武術 仙術 西洋魔術的概念都混進去 但是還是會被認為是忍者 那中國武俠創作 寫了仙術 就會有一批人挑出來說你這不叫做武俠 叫做仙俠18
Re: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒根本的原因並不是武俠比較不受歡迎,而是因為大國的文化輸出,這個問題得先從歷史說 起。 二戰之後,美國正式成為世界領頭羊,世界通用語逐漸變成美語,各方面發展皆領先他國 數十年的美國自然而然的成為所有國家的借鏡與學習對象,這裡面也包括了日本和中國。 學過歷史應該知道,日本的明治維新是全面西化,而中國的洋務運動、戊戌變法乃至後來6
Re: [閒聊] 為什麼ACG以香港為舞台作品好像比台灣多先不說台灣有沒有文化 台灣在娛樂圈創作圈本來就輸人一大截 你說為什麼日本人用香港當點子不用台灣? 為什麼不是台灣拍了很多電影用香港日本當點子? 現在中國的宮鬥劇也曾經紅到日本5
Re: [閒聊] 日本人(文化)真是頑強有活力其實日本也不算是流行文化衰退,動漫遊戲一直都滿強的,強到法國總統之前奧運還跟日本 首相說我要見哪個有名的漫畫作者。 Vtuber風潮講起來也不是突然出現的,嚴格來說十幾年跑不掉,從初音的時代就開始有虛擬 偶像的概念了,然後egoist演唱會就有一些雛形出來了。 現在很多Vtuber都是nico時代就開始直播的,或者本身就是同人圈的,這些次文化圈子本來4
Re: [討論] 如果美國滅國會發生什麼事情實體上要消滅是很困難或說幾乎不可能的。 但文化上或價值觀上的消滅呢? 沒錯,在日本起源的二次元文化將在中韓台等東亞國家的生產力與創意發揮下繼續茁壯 形成一個真正意義上的大東亞共榮圈(自動忽略共產黨 然後擊敗SJW,美漫的沒落只是一個開始,電影與遊戲等載體都會在市場的要求下逐漸傾向3
Re: [閒聊] 為什麼ACG以香港為舞台作品好像比台灣多首先原篇有些留言或回文說台灣沒文化 馬上就有很多人覺得這種發言:辱台了 事實上台灣的確是有文化,怎麼可能沒有文化 十三行文化、閩南文化、客家文化、原住民文化.... 但有什麼用呢?對ACG受眾而言,一點也不有趣- 以下個人觀察與主觀見解,歡迎指正 結論是日本文化產品本來就打不贏歐美 日本動、漫畫強壓歐美是例外,歐美自己搞砸讓日本文化輸出有機可趁 文化產品成功,那要文化輸出成功,文化輸出成功,那是該文化國家在全體實力的比拚 尤其是美國為首好萊塢式的文化輸出