PTT推薦

Re: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落

看板JinYong標題Re: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落作者
tacoyo
(ˋ)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:51

: 如
: 以金庸為首的武俠小說
: 雖然也有電影化、動漫化與遊戲化
: 文創娛樂產業鏈就是輸給日本
: 有人會提到翻譯問題
: 金庸小說不好翻
: 火影忍者那些六道輪迴、查拉克、仙術忍術體術也很難翻
: 大量招式還有各種屬性
: 老外照樣看的津津有味
: 同樣都是東方
: 同樣都是帶有神秘感
: 華人武術電影還是有李小龍成龍等人在宣揚
: 武俠在基礎上其實沒有輸給人家
: 只是在動漫遊戲這塊真的要加強
: 回到標題
: 為何日本忍者可以國際化
: 華人的武俠很難走出自家圈圈?

有關武俠的定義
以下這篇寫得很不錯
https://bsl.pixnet.net/blog/post/42296770


如果武俠的定義限定在以中國古代為背景又要有各種神奇武功
這種題材局限太多

時空背景不設限的話
武打或國術功夫以及俠義精神
一直都有出現在各種熱門電影中
只是不見得有講出各種大家熟知的門派或武功名稱

武跟俠的元素其實一直都流行
沒落的只有依附在中國歷史的新創作



--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.103.50 (臺灣)
PTT 網址

peterw02/27 11:34同意這篇,或許該思考的是西方中世紀騎士與魔法的題材一

peterw02/27 11:34直流行,中國武俠和美國西部牛仔的題材卻只留存精神?

wittmann421302/28 00:05西部牛仔題材現在仔細想超級政治不正確的,很難再起

wittmann421302/28 00:06了:法外之地,用槍來解決問題,而且還屠殺原住民

bellas02/28 15:08西方中世紀或更早的題材還ㄧ直在電影遊戲甚至小說 蠻多的

bellas02/28 15:08 他們那個比較固定了 像種族 很固定大概就人 精靈 矮人

bellas02/28 15:08 巨人 用的武器也不常天馬行空 打鬥方式也是 然後上帝天

bellas02/28 15:08使惡魔又常用聖經這本他們ㄧ大堆都看過的 隨便講好了 不會

bellas02/28 15:08有人看到啥文學作品看到有個大天使長米加勒在帶著一堆天

bellas02/28 15:08使戰鬥

bellas02/28 15:10然後搞不懂 冒個墮落天使(原天使長)也不會突兀 但我第一

bellas02/28 15:10次看時 要認真看懂這些到底啥鬼

bellas02/28 15:11也有不少人有看在古希臘文學

bellas02/28 15:13去問他們 學希臘文難還是中文難看看

bellas02/28 15:20光是神奇武功 只看一個人作品的還好 看另一個就可能是另一

bellas02/28 15:20種神奇法 看個超人 他就是外星人阿 要超越地球人的力量不

bellas02/28 15:20會覺得怪阿 蜘蛛人從普通人變蛛蛛人 就被怪蛛蛛咬到 楊過

bellas02/28 15:20最後變五絕 中間過程多復雜

bellas02/28 15:22有人能用魔法 就能用神的力量 他們就有神阿

bellas02/28 15:24忍者武士的形像也一直是那樣子 又不會常沒事亂變 看武俠

bellas02/28 15:24 光武功 多復雜

bellas02/28 15:28不然以前的楚留香就天天彈彈彈 那應該就對他們好理解多了

bellas02/28 15:30再來如果再加上古代中國歷史爲背景 那不更難

bellas02/28 15:34外國人沒看過國樂器的不少 光古箏 這麼普通的 琵琶 蕭 都

bellas02/28 15:34根本不知道或搞不清 那黃藥師愛吹簫 歐陽鋒也彈琴 還好洪

bellas02/28 15:34七公只能鬼叫

bellas02/28 15:41笑傲的開始 兩個音樂狂那段 光翻譯都累 他們有多少人會看

bellas02/28 15:41得懂朝代順序 日本可以簡化成 有幕府時代 再來武士沒落 再

bellas02/28 15:41來直接接明治維新 再來有守舊反對 所以有部電影叫末代武士

bellas02/28 15:41 然後維新完 他們開始也欺負別國到二戰打完 幕府時代以前

bellas02/28 15:41的可以不用理 幕府將軍是誰也不太重要

bellas02/28 15:42天皇是誰也不太重要

bellas02/28 15:44說不定看完笑傲那音樂狂那段 還以爲令狐冲得到武功秘笈一

bellas02/28 15:44

bellas02/28 15:46光中文難翻 金庸不是有出英文版了 火鳳都難翻

Srwx03/01 00:43這篇是重點 "武俠"不敢抽/加元素 框框不但小還很硬

bellas03/01 17:13就是硬啊

bellas03/01 17:14光武功 要翻譯多難

bellas03/01 17:15裏頭愛彈樂器的 從她們開始 外國人開始比較了解

bellas03/01 17:17https://youtu.be/mcSo8fbUDc0

bellas03/01 17:18偏偏光樂器 外國人要搞懂 難 像這韓國彈古箏的 看下面留

bellas03/01 17:18

bellas03/01 17:23https://youtu.be/kWhaxH03Xok

bellas03/01 17:26https://youtu.be/JWDq494KU3I

bellas03/01 17:29其它我是不了解 我只知中文就難翻 自然文化難傳

bellas03/01 17:31光令狐冲學九劍 翻來看看

bellas03/01 17:32九陰真經翻來看看

bellas03/01 17:34郭靖騎梅超風 梅問內功時 翻來看看

baigyatsh03/01 19:25那翻古龍不就好了 後面都是意識流 好快的劍 好快的飛

baigyatsh03/01 19:25

baigyatsh03/01 19:30火影忍者還有灼遁·光輪疾風漆黑矢零式。 火遁‧頭刻

baigyatsh03/01 19:30苦 這種鬼東西 主要還是武俠這種精神本來 就東西都有

baigyatsh03/01 19:30武俠的形象又不夠明確 也缺少表現管道

MPLeo03/02 20:20無法翻譯就直接音譯就好..重點是描述那些武功有多引人入勝

MPLeo03/02 20:21英文的忍者難道不是日文的直接音譯..