Re: [討論] 元才子 是什麼意思?
※ 引述《ClawRage (猛爪Claw)》之銘言:
: 衣服上印這三個字
: https://i.imgur.com/Gyefoo0.png

: 不會真的是隨便填三個字的亂碼吧?
認真回
不是元才子
而是亓(ㄑㄧˊ)才孑(ㄐㄧㄝˊ)
硬要從中文古文字面上來解釋
可以硬是理解為人上之人或高處不勝寒意境
但其實真正的意思,
首先要左右反過來理解
為什麼要反過來理解為孑才亓呢?
因為漢字傳統是由右至左閱讀的
邏輯上就是直書,但是每一行只寫一個字
橫書由左至右是西化後的習慣。
然後呢
用亓代替圓周率的π
接著把這三個字用日文方式唸出來
「孑」這個漢字在日文可以唸けつ
「才」則是可以理解為お的平假名オ
加上π唸ぱい
所以這三個字倒過來唸就是
けつおぱい 屁股胸部
懂了嗎?
https://i.imgur.com/3my5Egv.jpg

米哈遊就是喜歡在一些小地方加拐彎的小黃哏= =
這就跟我之前說過
崩鐵的量子跟虛數圖標可能是在暗示性器官類似
結果事實上確實是量子都女人、虛數幾乎都男人,
唯二的女性:馭空跟女同 諧 開拓者
看起來也都是一臉鐵T樣
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUSAI2501C.
--
真的假的= =
你別唬爛 我會當真喔
我只知道米哈遊絕對不會出面證實
不管你們信不信,反正我是信了。
我信了
???
77777
這篇翻譯一下拿去問日本人看看就知道惹
這也不是日本人會用的梗,問日本人沒用
我看日本人單純照字面理解而已 原來還有藏喔
不過這篇解說倒是沒什麼邏輯錯誤

真假?
古代的亓通丌 解釋成pi好像有點東西啊
不過日本人不會懂這個阿 XD
????????
原來如此 我的文學造紙又更進一步了
不管怎樣我是信了
不管怎樣我是信了
鏡花水月
不管怎樣我是信了
供三小 反正我是信了
好像沒什麼奇怪的地方 太神啦
幹屁啦
米:我不是我沒有
就是這樣玩黃梗啊 不然用冷僻字詞有什麼好玩的 又不是
乾隆

亂破:蕉言蕉語,看掌!
不過徐庶和亮子的圖案真的有那種感覺就是了
這都被你懂出來了
真假?!
以米的腦洞來說還真有可能
蛤
原來如此
65
[悟空] 這兩個字中國那邊怎麼唸?黑悟空遊戲中 1. 有提到夯貨 夯貨依據教育部重編國語辭典![[悟空] 這兩個字中國那邊怎麼唸? [悟空] 這兩個字中國那邊怎麼唸?](https://i.imgur.com/FVGsKZzb.jpg)
27
[討論] 萬事問政黑,有沒有比較好的手段?是這樣的啦。 吳怡農,農農,曾經提出過這個政見: 「主張政府開辦學習中心提供平價英文、電腦課程」 以上政黑點。![[討論] 萬事問政黑,有沒有比較好的手段? [討論] 萬事問政黑,有沒有比較好的手段?](https://i.imgur.com/KqDi0bsb.jpg)
19
Re: [問卦] 烘乾的台語的怎麼說?漢字不是國語專用的 「烘」這個字自然也有台語發音 白讀唸hang 文讀hong 國語烘乾 對應的台語就是烘焦(hang-ta)![Re: [問卦] 烘乾的台語的怎麼說? Re: [問卦] 烘乾的台語的怎麼說?](https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/images/su5-tian2-inverse-192.png)
17
Re: [討論] 有些「寫A唸B」翻譯出來真的很多餘語言差異問題,你不用那麼氣 日文中很常出現同字不同音,或同音不同字的情形。一句話的意思,看漢字最準,漢字的唸 法(假名)反而是其次 由於平常講話時沒辦法看到漢字,所以的確有可能產生雙方理解不同的情形。當然日語慣用 者通常都知道對方在講啥,所以日常溝通基本上都ok的![Re: [討論] 有些「寫A唸B」翻譯出來真的很多餘 Re: [討論] 有些「寫A唸B」翻譯出來真的很多餘](https://i.imgur.com/8M4nNTBb.png)
9
Re: [問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文?比起這個我更好奇為什麼日本人的漢字發言這麼麻煩… 訓讀就不說了,連音讀也很複雜,還要分吳音、漢音兩種…… 例如「大」這個漢式: 大丈夫、大学、大事唸 dai 大切、大将、大変唸 tai……![Re: [問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文? Re: [問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文?](https://i.imgur.com/RcZxJKrb.jpeg)
8
[問卦] 日本人的姓名順序要怎麼唸啊?看維基百科寫的 志田千陽 日文發音是Shida Chiharu 先唸Shida再唸Chiharu 但是英文是先說名再說姓7
Re: [問卦] 日本人為什麼用漢字比韓國人普遍?呃 我也被問過呀 他其實只是單純的確定你有這個能力 因為接下來交給你的工作必須要讀的懂日文漢字 沒有小看你5
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低要先搞懂一點,就是對日文來說,漢字是「外來語」 只是這外來的時間已經有千年了,所以深入到日本人的習慣中 ※ 引述《leo125160909 (中興黃藥師)》之銘言: : 日文幾乎每個字都2個讀音,甚至十幾個讀音 : 其中很多詞、字、讀音都毫不相關2
[閒聊] 不求其他人的,但自己人能唸好吧?吉力吉撈,漢字「書寫」有一定的難度表達真實發音,這次又被拿出來吵了一次。但事實上 在經典賽期間已有拍過影片,用「聲音」來傳達正確念法。 原住民族人使用族名在社會中本來就突兀,特別還是要印在球衣背面的棒球員。但也因為他 的好表現讓更多人習慣、可能也讓更多原住民願意使用族語名字。而他家人是真的以族語名 為榮
Re: [問卦] 什麼時候才會把五倍券寫對不寫五倍卷很重要嗎 文字就是這樣阿 積非成是 大家看的懂也習慣就好 跟本沒人在呼對錯啦 牛丼明明是唸井 大家也都唸動了 把中文字用日文發音都可以了 券卷不分有有什麼差嗎XDDD
![[討論] 元才子 是什麼意思? [討論] 元才子 是什麼意思?](https://i.imgur.com/Gyefoo0b.png)