Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊
1台灣自己的翻譯難以認同
像是什麼溝通魯蛇或是御姊殭屍
還有張益豐翻譯的那些
2訊息傳播的來源
就好像漢化組用繁體字翻譯
中國人就得學著看繁體字漫畫一樣
如果今天有些...非官方管道就是中國人弄的
在這種環境影響下 言詞當然會被影響
像鳴人的兒子我就真的比較習慣叫博人
因為一些...中國網站整天刷"比博燃"
3也不是大家都能搞懂那些是支語
我之前發文用了互聯網一詞被噓
於是我就貼了台灣知名人物講互聯網的圖
(為避免違反4-11版規,故刪除圖片)
所謂的支語 非支語
並沒有一個權威審核平台
你覺得是支語的 可能別人不覺得
(我根本不知道互聯網是不是支語)
4懶
像是沙烏地阿拉伯 打起來真的太麻煩了
我打沙特只是因為可以少打好幾個字
並不是對中國有什麼特別的認同感情 = =
那對於支語能怎麼對應呢
可以堅持用短片等你覺得比較好的字詞
如果你是訊息源 你就會造成大家都用短片等字詞
如果說糾正他人的發言 那是不建議
一來 很少人有人說你糾正他感謝你
二來 在帶有政治因素的形態下,試圖去影響他人的言論
這樣的事情很有某國某族群的特性,不建議模仿
--
你為啥不乾脆用接地氣
我不喜歡接地氣這個詞彙啊? 我只是講支語怎麼崛起,又不是說我贊成支語一統天下
支語系列可以更新了,支語總統
欸嘿嘿,你要入桶了
總統愛看陸劇 她不準啦
互聯網就是支語阿 你那張圖有說明啥?
說明我不知道互聯網是不是支語
支語總統
在台灣使用率屌絲輸給魯蛇 台灣人雙標 哈哈
反支語只有在本土青年圈裡吹的起來
總統講過中國用語不代表他不是
上市櫃公司高層使用支語的頻率遠超乎你我想像
我iPhone12操作中文繁體介面就一堆支語了...
一直都是好幾標的狀況
她就是說支語啊
現實是很殘酷的 華人圈裡使用支語的比例實在太高
小心4-11 要不要把圖片換一下
業界其實也很多人叫互連網啦...科技業本來就常會用內地
用語
我要看到血流成河
台灣要認清自己已經不是40年前華語文化霸權
話說政府本來就常常說支語了 什麼接地氣 呵
未來中國掌握各項領域主導支語遲早變成主流
在台灣網絡輸給網路 幹 台灣人自助餐你們夠囉
在現實去嚴厲糾正這個,在公司應該會被當怪怪的人
十個老外學中文 八個是在中國學支語\
跟他國人士進行商業溝通 盡可能使用當地語言 沒毛病(支
通常會在這裡糾正用語的都是你說的第2點,帶有政治意識想
老外學中文喔 十分之八太小看了吧 98%都是支語
真香還不是一堆人在用 有差一樣
很多軟體的繁中介面就是拿中國翻譯直接轉繁體
反正支語警察也只有網路上才敢當支語警察
去影響他人言論 的確就是小粉紅的行為 自己也變成討厭的
樣子了....
十分之八是指到中國學 98%都跟支人學
互聯網 X 網際網路 O
真的 雖然是不是支語可以提一下 但是糾正、批鬥那些用
支語的人就很像某個國家的作風
台灣廠房設備介面直接用中國簡體也很普遍了
我接待捷克來的反中愛台人士 一開口說也是滿滿支語
什麼軟體 要用軟件!
原來是支語愛用者
這種東西有時候人會傾向選方便的那一個
一堆軟體或是說明的繁中版完全是簡體轉而以,用詞還是滿滿
支語,看久了一定會這樣用
不想學支語 但是學支那批鬥倒是學得很精
光是很久以前在吵質量的時候,圖中那位就用過質量來
當品質用了,所以我一直不懂到底在吵啥支不支語,畢
竟科技業跟政府高層的都很愛用了
小夥伴們的動畫的愛人是誰呢?
台灣好像叫網際網路
因為用了你的人設國籍就變了,厲害吧
愛支味!
大概比魔法還強
網際網路現在除了網咖,還沒看到哪裡有再用
不過互聯網好像已經變成通用的感覺,不然都是直接講英文
了
太靠譜了 牛逼了啊 我他媽的
你講互聯網我都會跟物聯網搞混 還是回歸原文最好
台灣不就直接講網路嗎?
某些支語我不用是因為會造成混淆或是單純覺得不好聽而已
互聯網就欠噓 還有分誰講?
dpper也只敢嘴鄉民用支語 遇到主子就裝死了
網路
我樓上水桶見
網路不是比互聯網還好念還少一個字 這時你又不用了嗎
網際網路才對
網際網路
網路不等於網際網路 只是大家通常都用簡稱
不知者無罪是這樣用的嗎? 合理化自己的無知?
直接簡稱為網不是更方便
台灣也不會講沙烏地阿拉伯吧?都講阿拉伯呀,互聯網這
分不出來也太瞎了,台灣都嘛講網路,數位相關業界也一
樣,不知道推文中說的業界是指哪裡的業界?
中國用語用不用我覺得無所謂,不同文化之間交流本來就
會互相影響,不過樓主提的這幾點蠻奇特的。
對吼 network 和 internet的差異
喔
那你知道了還用 不是欠罵?
互聯網會很多人用是因為是對台灣人來說是新潮的詞,
很多人以為跟網路不太一樣,就像大數據區塊鍊一樣
現實完全沒聽過有台灣人用互聯網
阿拉伯算是一個泛指吧
科技業是因為之前大舉西進才會這麼風行支語
不過如果我懶得打字會直接簡稱沙國就是了
我都叫紹德王朝的阿拉伯 選我正解
第三點的台灣知名人物講互聯網根本不構成影響,台灣的
環境從小就習慣講「網路」、電腦介面一般預設也是”網
路”這個詞,並不會因為哪個”知名人物”講了互聯網,
就突然改變從小習慣的詞。原PO你是不是根本就中國人啊
?
同意
講個公道話,其實很多人不知道互聯網=網路,反而以為是某
個新興的專有名詞
沙特是三小
原來互聯網只是網路而已喔?
整天聽管院一直說到那個詞 還以為是什麼新奇的東西
互聯網
互聯網=/=物聯網
物聯網才是前幾年新出來的新詞
支語總統www
不想抵抗文化侵略什麼理由都有
物聯網是internet of things,還有個web of things好
像連中文翻譯都還沒有
請問台灣首都在哪
網路兩個字不打,打三個字的「互聯網」?
正體中文
如果你從小常年都這樣旅居海外的話,那可能台灣用詞會
不清楚是比較理所當然的。但如果你是中國人使用VPN的話
,那就沒話說了。
網際網路、互聯網這類專有名詞那種是支那用法非常明確
,跟誰講的本來就毫無關係,也不是你覺得不是就不是
互聯網跟物聯網有一樣嗎 支語看都不太懂
不想抵抗文化侵略XD 所以把人抓出來罵一罵酸一酸大家就
會覺得支語好壞壞,必須保護台灣文化嗎。只要愛台灣、
反共為理由就什麼都能做了,平常嘴人家一堆禁語多不自
由,然後自己再用道德綁架禁別人講支語XD
想要抵抗文化侵略一定有更好的作法
看了這篇才知道互聯網=網路 我也以為是什麼很新潮的詞
我還以為互聯網跟物聯網一樣
確實很多人不知道互聯網=網路,我以前還以為互聯網是
專指中國的網路因為他們有網路長城鎖著= =
自己語言有自己的專有名詞,用自己的專有名詞何錯之有
?
你用的電腦選繁中,看網路設定都會寫網際網路和網路。只
是現在比較少需要去調整設定。
你電腦選繁中,網路選項裡都是網際網路跟網路。只是現在
比較少調整這個設定了
互聯網 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
欸我重複推文了嗎ww抱歉
台灣知名光頭人物也會講接地氣啊
原來互聯網=網路…還以為是指社群網站咧
沙特我還真的完全沒聽過呢
很多玻璃心無法接受
你知道中華民國被叫作支那共和國嗎
沙特真的沒聽過
連線現在都變連機了
為什麼可以推文這麼多還有人搞不懂XDDD 互聯網=網際網路
但不等於「網路」 網路在中國就是叫做網路
你怎麼覺得你改成那樣就不會4-11
互聯網都不知道是支語?那是你的問題
我只有鄂圖曼帝國會用奧斯曼帝國來稱呼 但是其實不是中國
的影響
視頻 質量
是日文就是奧斯曼
肥宅又崩潰了 親
好啦,”覺得好用就照單全收”的心態嘛,我懂
互聯網就是支語 小學老師沒教過你過網路這個用詞?
網路中國那邊不是叫做網絡嗎
你講得都是特定中國用詞~沒接觸中國的人是不會知道的
如果只是單純方便而非認同~大可使用英文或其它語言吧
盜版仔理由真多
沙特是的特哪來的啊
沙烏地阿拉伯完全沒特XDDDD
沙烏地阿拉伯不會簡稱沙烏地或沙國?
樓主你根本就中國人吧?= =台灣長大的,不會有人搞混互
聯網跟網際網路好嗎?而且也不會稱呼阿拉伯為沙特吧?
誰叫你是你媽被中國流浪狗幹出來的雜種 用互聯網正常
爆
首Po如題 像進擊的巨人 明明有正版翻譯的艾連 卻有人要用艾倫 有米卡莎 卻有人要用三笠 有亞妮 卻有人要用阿尼 有士官長里維 卻有人要用兵長利威爾19
說到人名我突然想到一點一直很肚爛的 今天我們先不論米卡沙 三笠這種音譯意譯的問題 但是電影當中的外國名字 為什麼就一定得翻譯成類似中國姓氏啊 例如:Jack Sparrow 傑克史派羅5
河邊雜談 各位前輩安安 借串無聊問個無聊問題 1. 無職轉生~到了異世界就拿出真本事 2. 無職轉生~在異世界認真地活下去2
E世代最ㄅㄧㄤˋ的卡通當然是摩登大法師 看完都學女主角穿搭,這是那些SPP和LKK不懂的e世代時尚 拜託看卡通不上台灣論壇討論? ㄘㄟˊ,太瞎了吧! 現在我都用中華光纖2M上網,4
有些人可能從小就受中國非正式翻譯影響 就連台灣早就有正版翻譯了都不知道 像那個蟬在叫的作品 很多人都喜歡稱呼寒蟬 不過十多年前漫畫版在台灣就有兩個出版社在出2
其實這已經是不知道討論過幾次的老議題了 結論就是 對岸翻譯的質量比較高 就這麼簡單 臺灣就真的很愛亂翻5
: 我不懂日文,但根據我玩遊戲的經驗,來分享看法 如果沒漢字,都是用該國家的翻譯居多,你在台灣 就用Mikasa,你在中國就用三笠 naruto也是沒漢字,所以也是看該國家翻譯的喜好。 然後玩過國軍online 的經驗來說24
安安大家好 支語:電次/馬其馬/古見同學有交流障礙 台版:淀治/真紀真/古見同學是溝通魯蛇 支語:12
我覺得中國人常常說不爽不要用中文這句話真的很中肯 為什麼呢? 因為中文使用者以中國為大宗,想要避開中國的文化融合(我們不用侵略免得過火) 就要避免使用中文,不然被同化遲早的事。
爆
[討論] 咒術261 一圖流爆
[閒聊] 日本人似乎挺喜歡對馬戰鬼的?88
[閒聊] 新垣結衣 X85
[閒聊] 鳴潮開服啦80
[Vtub] 彩虹社 鈴鹿詩子畢業68
[妮姬] 2024年5月開發者筆記68
[妮姬] 新的兔女郎???67
[閒聊] 有「揍肚子」橋段的作品嗎?63
[閒聊] 哥哥又在我咖啡裡加安眠藥了= =61
R: [情報] 咒術261(文字翻譯)60
[美好] 拉拉蒂娜...好讚...51
[問題] 鳴潮怎一開始就有人被嘎腰子52
[情報] 海綿寶寶的「大手」總監過世51
[情報] 咒術26145
[閒聊] 大家還記得伏黑嗎?48
[坂本] SAKAMOTO DAYS 167 一圖流 這邊也47
Re: R: [情報] 咒術261(文字翻譯)47
[咒術] 「乙骨憂太成為不了五條悟」47
Re: [討論] 咒術261 一圖流45
[閒聊] 鳴潮 這御三家也太棒了吧44
[閒聊] 《新楓之谷》全球首位300等誕生!41
[閒聊] GP-03D是不是鋼彈系列裡最浪漫的機體42
[閒聊] 原神開服人設在當年反饋怎麼樣40
[塵白] 塵白禁域 1.8版本PV 「幻現幻歸」36
[閒聊] 鳴潮的捲舌音是不是比原神跟鐵道好點?40
[閒聊] 鳴潮一小時感想: 啥都好但人設不行40
[閒聊] 五條的迷妹看到261情報在想啥40
[holo] fauna滾石頭遊戲37
[情報] 文化部文化黑潮T-Comics台漫補助名單36
[閒聊] Faker成首位殿堂選手 獲贈訂製賓士