[Vtub] 虹EN Nina爭議片段翻譯(完整版)
剛剛下載原直播檔 把時間軸30-40分鐘的地方給我朋友聽了
我有自己剪成影片
https://www.youtube.com/watch?v=MLX6zCetSuw
大致的翻譯稿如下:
Я это Сказала и преподнесла моей компании
我有和公司說(我看到有很多俄羅斯人喜歡Vtuber) 並提交給公司上級
Они Мне разрешили сделать этот Стрим
他們同意讓我做了這個直播(俄文直播)
Надеюсь Будут дальше мне разрешать делать
такие проект
我希望他們能夠繼續讓我做這個企劃
Я не всегда Могу делать проекты по-русски
我沒辦法每次都做俄文直播
Помните
記住
Coco из hololive вода
Hololive的可可
Она хоть и делала вещи по-английски
雖然她會用英文做直播
Она не могла делать полностью английские с
тримы как я сейчас делаю полу русский
但是她沒辦法做一個全英文的直播像我現在的半俄文半英文一樣
У меня намного больше мне дали как это сказ
ать
我被賦予更多的權力做這些直播
Но пожалуйста Поверьте мне
相信我
Я буду дальше преподносить
我會繼續給公司看
Клипы которые вы делаете
你們做的剪輯影片(俄文剪輯)
Я буду дальше им показывать сколько у нас к
омментарии и сколько людей приходят на рус
ские Стрим
我會繼續給他們看我的俄文直播有多少俄文留言跟觀看人數
翻譯的部分大概是影片的一分鐘 後面的內容就是我上篇文打的那些
翻譯者人在俄羅斯 她等等下午還有活動
剛剛空出時間翻的 翻得比較快可能會有點不精確
不過大致上是這個意思沒問題
如果還有新的片段可能要晚上或是隔天才能翻
--
https://i.imgur.com/dQSPdO0.gif
--
原來PTT打得出俄文字,推翻譯好猛
推翻譯
哈拉秀 撕吧賽巴 推翻譯XD
咦咦咦ptt不是會吃部份的俄文嗎 好屌
推翻譯 也推 好好吃捏
我只會哈拉秀
Она не могла делать полность
個人就只有賭爛「我被賦予更多的權力做這些直播」這句,
可可沒解釋過原因就算了,明明講過還在那邊講
推翻譯
真的可以耶
所以誰拿到神諭呼叫器?
你要說那是場面話,也要證明那個是場面話啊
原來PTT支援俄文
俄語逐字稿都來 太無情了
太神啦
太神啦,連俄文翻譯都有
哈拉秀
推
樓下推血流成河
哈拉秀
會長日本人就多
推。笑死
這樣看下來這個v的確有點失言吧 虹民度高
嗯...所以我想知道他到底有根據多少事實可以拿會長來踩
好好吃捏
你們到底有麼多才多藝
哈拉秀
除了哈拉秀、斯巴賽吧、烏拉,最多人會的應該是蘇卡不列
我很好奇,會長有說過他不能全英文實況嗎?
自己做自己俄文直播 幹嘛沒事拉別社的來比較
如果翻譯無誤 退一百步來說就…妳提一個已經畢業的隔壁棚
幹嘛
版本太多 我都不知道那個是真的
teddy 又是你
所以看起來前面4chan翻譯意思好像差不多?
會長或許沒想過要全英實況吧
唉 口無遮攔的
哦?
高手在民間
雖然大家說會長開拓海外,但桐生會絕大多數還是日本人
會長之前出事那張數據圖不就講過,她日本觀眾還是大宗
就失言啊 看樣子他們公司還真不該放她直播全俄語 沒人可以
看完只覺得她說可可跟她一樣只能雙語言交雜實況,不能全
部單用另一個語言。
盯 自家的就算了 他社也不熟的亂提別人幹嘛
個人是覺得沒打算全外語實況滿正常的
以可可當例子來說,她從官方拿到權力進行全俄語直播
以前有個三角形講別社的八卦被燒到自己消失 文化不同吧
她幹嘛隨意對其他公司的V評論 還是錯的訊息…
失言什麼?
自由啊,不就最愛說彩虹自由,我踩你應該不踩你悲哀
我要看到血流成河
會長說過,他的實況面向是日本人,所以不會做全英文
配信
會長時期就解釋過,kson也沒興趣做,就她搞不清狀況
會長只說過她為什麼不做 從沒說為什麼不能做 差一字
差很多
原來不能是指公司不給做,而不是做不到
我覺得提別社已畢業的是不太好的例子沒錯
但整體來說其實根本沒太大問題吧
看來跟那個英文翻譯逐字稿差不多 就情弱亂評論吧
哈拉咻
她說他沒辦法沒說是公司命令吧
其實她在嘴cover(?
搞不清楚狀況還拿會長出來 仗著聽得懂俄文的人不多就
開始亂通靈
這種人蠻常見的吧,就是亂吹別人做不到我可以==
民度啊 先嘴cover準沒錯
感覺是不清楚其他公司的方針啦,沒事沒事
因為會長客群很多日本人,所以沒辦法做全英實況
她自己去跟上級掙來全俄(?)實況,並很想表現而已,但前
後語句外加她自己理解感覺有點偏差,變得很像齁有限制
前幾篇不就闢謠了根本沒提語言問題,你還擱這造謠呢
企業勢這樣真的不ok 不是講冷門語言就可以亂講耶
別的不說kson現在個人勢了,怎麼不做全英文?不想做和不
能做是兩回事,當事人講過是前者硬說其實是後者
不清楚其他公司方針就別在直播上講啊
如果看到不順眼或愛引戰的ID,建議黑名單。
這篇推文很黑喔
畢業的人又沒辦法反擊 只能靠粉絲發聲
沒讓她全俄語正常啊,畢竟她應徵的是EN
有釣魚id,還是別推文好了((( ._.)
從上篇看到這篇 根本沒提及cover禁止可可全英文實況阿
嗯嗯 哈拉秀 跟我想的差不多
她今天就算說中文也會通靈通爛
整篇看完我反而覺得虹的限制更多= =,當然也是她是EN不
是RU出道的原因
對喔可以黑單
我現在才發現 原來PTT是可以顯示出俄文的阿XDD
他給我的感覺是,想證明公司讓她做全俄文實況,所以
舉了會長當例子
應該說反例
我覺得限制語言正常,畢竟應徵EN就是英文為主
可能她也不知道會長自己有說過不做全英文配信的理由
舉自己不了解的人當例子還舉錯...
她拿可可做對照組然後說自己被賦予更多的權力,我覺得也
不能說來搞事的超譯的很過分啦
看看holo en,火雞母語德語,老鼠好像是粵語?但直播還
是英文為主
被賦予權利可以做全俄文直播 不就是變相在說會長被限制
嗎
上篇反而在戰中之人
因為第一段的剪輯是只有談到中之人那段
類似的例子還有IRyS,日文也是母語,但頂多就夾雜兩句
我覺得特地拉中之人出來戰才其心可議
原來還是有講阿
直播語言跟觀眾客群比較相關 硬要扯成有限制
還好耶 她也說自己"沒辦法"做一個全俄文直播 會長
這樣講話的..難怪出爭議
呃~沒必要提其他公司的八卦吧!?
"沒辦法"做怎樣的直播 主觀沒辦法還是客觀沒辦法沒
舉錯誤例子 還是通靈阿 更別說會長的原因都一堆剪片了
有很明確吧
推翻譯
但是她提到 被賦予的權力阿
他這說法也沒說可可被公司限制吧
她說自己「被賦予」,然後說會長「沒辦法」,又沒說原
虹營運不算限制吧,掛EN就主打EN客群
全程跟下來真的沒冤枉這隻狐狸耶 被罵活該
因,會長也確實說因為容易噴粗話跟主要客群關係所以不
他比較像是說可可也沒這麼做 但我讓公司同意我這麼做
會用全英文直播阿,沒矛盾吧
現在HoloEN瘋狂講日文也沒聽說有人在禁止啊
我覺得只是目前這篇 沒啥問題吧
後面有什麼奇怪發言就再說
為什麼總是有人自己引申一堆意思然後通靈XDDD
又不是齁的人講的 哪有失言
好了啦teddy 帶不動的
我的虹寶嗚嗚嗚嗚,我們民度高才不會這樣
文意看起來她之前沒辦法做全俄文 跟公司爭取才被賦
予權力有這次的直播,然後希望繼續爭取可以持續?
因為通靈很好玩啊你看不就一堆人吵出好幾篇了
我想知道沒事聊對家的八卦幹甚麼==
沒人通靈根本就沒人在討論虹EN3
我是覺得她不該隨意評論她不知道的事 還是其他公司
因為虹民度高不會在西洽聊虹八卦啊
有聊什麼八卦嗎?
這叫排除法
不懂俄文 用詞就不亂推測了 沒事扯其他家在找麻煩啊
那今天西洽這麼多篇虹八卦是?
嗯……這個很微妙
為什麼不能提?
她這說法比較透露出大家都很尊敬桐生可可
通篇逐字稿有提到其他公司嗎?只有提到彩虹讓她全俄語ㄅ
老實講 沒人在乎你俄不俄語 你亂扯就錯了
英文版就加油添醋沒錯啊
v界佛地魔嗎?
彩虹根本V界毒瘤吧…
亂扯什麼?
認同可可就是開啟這波市場的代表
英文版說她講Coco被公司禁止
所以舉例才會第一個就想到可可吧
被賦予更多的權力看要怎樣連啦 也可以連到第一句就
馬自立不是一直去蹭星川,我真的不知道什麼時後V有那麼
多潛規則
變成她和公司提企劃之後被賦予比先前的權力
連前一句的話就是兩家公司相比之下她被賦予更多權力
説可可沒辦法做怎麼想都不是好的意思 要嘛是指cover限
都2021了還彩虹V界毒瘤 笑死 這個餌我以為回到2018欸
制她 要嘛是指可可不敢/做不到
推逐字稿翻譯
她講這些說實在斷句怎麼斷也會有很大差別
那馬自立會特意在前後說甚麼權利嗎?
開台企劃要先通知公司蠻正常的吧,今天開全俄語告知公司
,公司說好,這不就是公司賦予的權利嗎?
今天換成齁的v隨便亂拿不熟的虹舉例還弄錯一定會被燒
啊 怎麼立場反過來就不能接受了
她是要強調強如會長打開英文市場也很難頻道全英文吧
認同三小的根本就藍色窗簾
反正就微妙,不知道要怎樣解讀,難怪上一篇有人的
友人翻譯會說內容很破碎
她就掛EN的,要用其他語言開台,問公司也正常
退一百步說她有問題之後一定能包更大的等著看不就好了
她那天直播也沒半英半俄吧?是指整個頻道吧?
倒裝句太多 那個"記住" 是前一句的補述還是後一句的頭
她現在這樣不就也算燒嗎?
而且翻譯也沒提及到cover限制coco不能全英文實況
Air板友就是我想說的 而且俄文本來就冷門
趕快來個立場反過來的例子啦我要吃瓜
對 講全英/俄的那邊應該是在講整個頻道
她就在跟聊天室對話當然不是連貫的
只希望她下次想出包別在把無辜的人扯進來 躺著中槍很
衰耶
如果講話真有什麼問題 俄羅斯兄貴也會討論這個吧
畢竟EN組就是要英語市場為主,用其他語言的話,那就失
去招EN的意義了,偶爾用其他語言當然沒問題,但一直用
是不可能
哈拉秀
所以"記住"應該是前一句的補述 coco那邊是接觀眾話題
嗎
重點就是反應好的話她能跟營運要求更多俄語直播而已吧
立場反過來不就某三角形 她以前講久遠千歲八卦不就被
翻出來公審
有些人一直想洗風向她失言耶XDDD
所以我不覺得這有啥好吵的點 甚至也沒在黑可可或cover
現在這樣不算公審?
那就邊板仔 別理他就好
難道是在強調掛那個EN/JP其實對能使用的語言限制很大?
當時明明也是正反論調都有
難怪在4chan被罵
魔乃被燒明明是多重事件
但既然吵就順便推廣一下吧 多語言包的狐媽聲音也好聽
魔乃被燒是多重原因 但講千歲畢業就是其中之一啊
阿~虹不是被戲稱放養經營,談比別社的權限有點莫名奇妙
可能是公司規定,也可能是顧慮語言tag品牌吸引的受眾
魔乃的關鍵是被肉搜出更私人的資訊吧
掛EN/JP本來就有影響,之前火雞直播雙語說實在效果就不
好
好吧 也只有一個泰迪要黑,目前看下來沒啥引戰的
當時他講千歲這條支線ptt也是正反論調都有啊,不就跟現在
差不多
其實就不要未經同意隨便提到別公司的人,社會經驗不夠
吧
想洗的那個忽略就好了。這個就沒辦法定論的內容,
但造謠一定很喜歡的材料。畢竟光看翻譯也是模擬兩
可的說詞,硬要說攻擊也只是旁側敲擊的「可能」而
已,多半只是它在陳述自己可以做這樣的企劃而已
其他人就在正常討論翻譯 所以忽略那隻就好
推一下翻譯~~
不過提到會長,造成有心人遐想倒是真的尷尬
畢竟可可是活著的傳奇
她這段很破碎 對應原片講完半俄半英那句後
AirPenguin 是的 這也是我解讀 我從這期出道開始關注這位
超級有熱忱 但是感覺太興奮了才會有這種不恰當的發言吧
我看來問題不大 有心人才吵得起來 但還是希望多想想再說話
這樣第一時間有心人想吵也吵不起來
又發現一個跳針的欸 還行
有間隔 是又回應其他觀眾
所以現在潛規則是他社V不能提齁嗎?
你看吵一下就抓到一堆你能黑單的人 也算有收穫了
對照4ch懶人包來說 沒提cover 沒提限制
這下精彩了(吃爆米花
可以啊 但下次請整理好不會引起爭議再提
哪來的無名小卒想蹭XD 聽都沒聽過
但也沒說為什麼覺得沒辦法 y
spasibo
‘’但是她沒辦法做一個全英文的直播像我現在的半俄文半英
文一樣’’可可也是英日摻半,那跟他說的英俄摻半是差在哪
這樣翻下來完全沒提到cover 吧
從配信者立場 她那句是表述自己的情況跟可可一樣(像)
因為結果來說齁的確沒出現過非主語系講一整個實況的
我看是有人想把風向洗成她沒有失言
可可是英日參半 她是俄英參半 所以說像
問題在不該說會長沒辦法做全英文直播,拿掉這句就沒問題
。
拿會長當反例就是失言了
釣魚大成功 笑死
提到齁就是失言想蹭
她那句應該是想跟觀眾說 我需要俄英混 就像可可要英日
因為非企劃的情況用非地區主要語系播放本來就很奇
的感覺嗎
怪,不過台灣反而有這類的,明明是台V卻只講日文
她說一樣哪裡是反例了 還有燒不起來因為她是會長狂粉
看是在回應觀眾的什麼說法
台V 但是不會講中文還不是一堆人看
提到會長都是稱讚英語圈桐生會才沒那麼無聊燒她
只說她現在的情況半英文和可可一樣,希望能有天全俄
文這樣而已
比較可能是她前面都在提自己需要俄英不能純俄時
有觀眾說像可可那樣?
會長的比較接近翻譯式的輔助吧,日文為主,英文素
材用翻譯來帶觀眾
地區又不重要,觀眾買單,老闆不管,要用啥語言不就他的
自由
她就順著話題補充覺得這是共通的困境
拿來跟自己的情況類比
原文太破碎 所以這也只是我的推測
問題可可就沒這種困境啊,會長狂粉還不知道這點喔
推翻譯
廣義來說這也是通靈ww 反正這篇翻譯看來就沒啥黑點
我又不是會長狂粉==
咱們齁摟神主牌可可 可不是你個菜V能直呼其名的
應該是說強如會長也不會無視自己掛JP而開全英文直播吧
我是說上面有人提到nina是會長狂粉,不是指你
有時候覺得不把黑名單推文隱藏調反而還滿有樂趣的
啊其他人JP的V也開過全英語配信啊
哪裡來的甚麼困境?不就是說EN不可能全俄JP不可能全英
我老害覺得觀感差 不過他社可能風氣開放吧 呵呵
我看她直播表現應該是一般路人粉 然後各種稱讚會長那樣
狂粉都是自稱的,我們都知道崇拜是離理解最遙遠的感情
事實上cover根本沒限制你要說什麼語言
原文要搭聊天室翻譯來看可能才理解整段發言脈絡
所以提及會長就會被燒喔?外國粉真的很恐怖捏
了解到什麼程度也只有她自己知道
你去看實況就知道她不是指單一次直播了
啊反正喜歡的人就會繼續喜歡 想黑的總會找到黑點
對 如同s大說的 我也覺得需要配合聊天室翻譯
也不用多說什麼吧
因為她這整段都是在跟觀眾對話的破碎回應
看看是不是有觀眾在釣 XDD
單一次直播全外語這有甚麼稀奇的
個人覺得沒啥黑點 語言本來就有客群劃分問題
就算第二語言的粉絲斗很多 本行還是第一語言啊
討厭你的人也不會因為你多好多厲害就一定會改觀
笑死,果然是戰鬥民族
她自己EN同事就有人開全日文雜談了
可以傳給COVER 說她造謠(誤)
想黑的繼續黑 反正這事就這樣了
狗開全英文瑪利歐那種能算嗎(?
語言限定不稀奇啊,只是講不出一句話來的機會比較
高
其實我滿好奇的,是因為俄文文法還是她在回應聊天室的
關係,感覺即使逐字稿也不像是陳述句的感覺?
我個人覺得提到別人 本來就有這樣的風險了
不管原意是什麼 只能扛了阿
心心都能英文直播了 最好不能啦WWW
是因為她在很隨意地回應聊天室 然後會切斷前一個話題
反正重點就是她在跟俄文粉絲說很難把俄文當重心
還帶著大量倒裝
如果反應好她會多開 就這樣而已
我是覺得一堆人在通靈她的想法
4ch會有那麼多版本的翻譯漸漸能夠理解了
原來如此,難怪感覺有點微妙的破碎感而非連貫流暢的句子
感覺他連雙方受眾都搞錯了才舉這種例子
太菜 才出道一個禮拜
會長自己也說過他不能全英阿
話說出來確實就是要受公評
總之 沒說"cover限制" 但是說"沒辦法"
笑死 這就是西洽 就算有逐字稿還是能吵它背後想表達的想法
爭議在哪?
沒辦法的理由是顧慮粉絲還是什麼 她怎麼想的沒人知道
哈恰馬雖然英文蠻破的,但她開過好幾次全英文台啊
也有可能沒辦法這件事是聊天室提起的 她就信了
我覺得我想的才是他真正想說的 你想的只是猜的
爽啊刺阿
說诶 那可可跟我的處境好像
通靈通起來!
結果根本沒什麼
都有可能 反正我們都還是在通靈
我們在通靈她到底有沒有通靈
講"沒辦法"就容易往被限制這方面想,而實際上是"不想"
通靈你通靈她通不通靈
會長自己就真的說過她不會做因為沒辦法控制不說粗話XDD
推翻譯
結論 不懂俄語的通通下去 現狀材料頂多說被聊天室影
響到發言 影響了什麼 窩不知道
有人因此產生學習俄語的興趣嗎
我連中文都說不好了日文也N87還想俄文啊
推高手
加上翻譯本身用詞也會影響到說話的語氣意境 所以還是
生肉安定 推廣俄語
整串看下來就知道哪些人很喜歡當小丑娛樂大家
不是 根本沒燒起來吧??? 完全就幾個邊板仔在自嗨而已
晚點應該就會有皇城OOXX的取暖文了
說真的會長就英語圈最有代表性的雙語V
關鍵字兩社 會長 中之人 這些人當然跳出來玩了阿www
要舉第二個也舉不太出來了
如果有說俄文的日本正妹當女友我願意學 例如上坂...
比較像是跟觀眾解釋不會把頻道變成都是俄文直播 就像可
可不會把頻道變成只有英文直播
政委連演唱會周邊都設計成伏特加瓶外型XDD
提到別人當例子是不太恰當,但果然也不到之前謠傳的「
她被她公司限制但我可以」的版本那樣誇扯
比較驚奇的是外國爆氣齁粉也這麼多喔 留言區好幾個爆
氣仔ww
這舉例就沒什麼問題啊 被惡意放大
因為外國也一堆只看通靈的(
外國會長粉很多啊
隨便了啦,可可也無法回答了
就算是英語圈 能懂俄語的也不多 除非戰鬥民族自己出
來丟翻譯稿
然後造謠這樣一拉,一定會有人被釣
哈拉秀
而且我也蠻好奇除了專業性質和旅遊觀光,俄文有沒
有特別的語言學習吸引力
太紅真的不是什麼好事 尤其holo大概快把全世界獨角獸
都吸過來惹 而獨角獸出征的災難程度大概跟小粉紅差不
多
目前想不太到……
其實不太有 你跟大部分俄羅斯人甚至都能直接中文溝通
他們為了做中國生意 人人幾乎都會中文
俄語文化區離台灣太遠除非有興趣不然沒什麼學的必要吧
然後他們對華人面孔蠻友善的 我在俄旅遊遇到兩次找我
想請問一下"權力"是哪一個字啊
沒,我是指文創影音娛樂之類有可能吸引學習俄文的
那種吸引力,這方面我接觸的很少
衝塔+通靈他社規定 是不是會長爭議都很大吧
自拍的 一個青年 一個小女孩
用好幾個翻譯網站一個一個單字翻看不出來有類似的意思
畢竟連新聞都很少出現俄國了(排除些戰爭的)
你對俄有興趣可以從註冊VK開始
又一個破壞皇城和諧……
俄文好猛XD
感覺這篇翻譯文好像也蠻多爭議的
我還以為推文會一堆"沒錯 這跟我聽到的差不多意思"
看有沒有駐板俄文大師能夠出來發一篇
你這篇和另一個請飲料給俄文系的那位的共通點就是
沒差了辣 不管怎麼翻譯 逐字 甚至聊天室也逐字翻
沒提到cover限制這件事 大致上就這樣
會黑的永遠能找出黑的點繼續黑
大家比較在意的也就這點
而且人家是虹EN你在西洽是要討什麼公道www
會看的就是會繼續看 沒在看的也不會因為他是對的/錯的
就會入坑看
「沒辦法」本來就可以是因為不能也可以是因為不想,我
覺得倒是沒啥
兩篇爭議點除了cover限制的有無,剩下就是提及可可和中
之人吧,再加上大家都不懂俄文,通靈王大賽
有些人就會扭曲解釋以及探討說話背後的含義 甚至認為對方不
一定是這樣認為的 這種情況也不用去多加理睬
根本沒啥
原直播根本沒怎樣 齁粉素質==
沒差吧 又沒人看
從翻譯來看是誤會(不了解Coco)+自誇(自己+虹)
,但真的像在諷刺Coco
我覺得以現在看起來還比較像她在戰會長的英文能力而已,I
D一堆雙語三語直播,Cover幾乎懶得擋,啊你EN開俄語就嗆
人家JP不能開英語,怎麼不去戰ID跟EN可以日語的
哦哦哦 通靈之戰環節 朱莉王這季會出場嗎
看通靈之戰學俄文學通靈,讚
會長實質掛JP 開台時間也是用JST居多 日本觀眾多正常
齁又贏
如果翻譯無誤 那整篇的內容不就只是希望打開俄語市場
如果俄語受眾夠多 那就能全俄...而可可不做是面向日本
可可因為受眾關係不做..如果她要做俄要讓公司看到實績
哈拉秀
同樣的文字大家理解起來的差別相當的大呢
虹就是自由+放養 他社被虹踩被衝塔了也是沒辦法的事情
請你們自己提升民度向虹民看齊別動不動就碎玻璃
跟gn大理解差不多 "沒法做全英直播跟現在半英半俄一樣
" 但狐當天做了全俄直播 所以不是指單次直播沒辦法 應
該是指自己想多做俄文直播 現在得到營運背書是一個月
一次
所以虹v可以自由到職業道德都不管,直接噴他社?
你各位回去好好提高民度 不要看齁嘍那種____
哪隻眼睛看到噴了?
不要又丟一句就跑R
除了英文還能做俄文直播 但不會都變成俄文 像可可也不會
全做英文直播那樣 這理解通順多了 根本不像要diss誰
算了吧aria別浪費口舌了又開始鎮魂曲了
也是 算了
推翻譯
沒啥爭議
反正就算不是真的 coco也無法出來解釋了
沒事兒 虹粉民度高 只是小事齁粉就別吵了
這應該不算在噴吧==?
烤肉MAN需要會的語言愈來愈多了
推翻譯
看起來還好 只是在說自我期許罷了
提可可那裡 見仁見智吧 心裡有風就是風
好 看虹提升自我修養
被燒可以理解,但去燒的人也是很無聊
這樣爆氣也太扯的應該是反串吧又不是對岸來的,正常
的粉絲應該不太介意
拿他社來嘴真的很不ok欸== 紅粉都這樣縱容喔
多打了個的
如果照我跟推文不同看法,不說齁虹,不如說是東西方文化
差異。我先做出結果再來跟公司談後續條件跟我跟公司談條
件完然後再來跟觀眾攤開來說,兩者的觀感差很多,我想會
看JP的多數也理解日本人那個毛多的玩法
就沒事不要亂扯他社人物吧
看起來還好,只是舉她知道的語言雙棲的VT為例吧
認識的V就算了 他提別社的中之人我覺得就out了
而且不知道是不是翻譯問題,她本人跟翻譯現在狀況傳達出
來的就很差。你要暗捧可以,但你捧的不好看
如果是虹JP肯定炎上吧 她大概覺得俄文直播是無法地帶
阿如果不是通靈板友會負責嗎?
笑死,通靈別人通靈耶。
自己做就可以邏輯在哪?
又不是針對coco這個人講,就只是觀眾提到就講想法而已,
把自我約束和限制無限放大到全世界都要遵守也太自大?
就是知道有失言才轉私人吧,只能說不太好
但影響也不大
虹本家肯定炎上到大戰程度,但虹EN偶爾和holo EN推特也
有交流,和JP狀況差蠻大的
看完覺得只是典型回觀眾一句話被人無限放大而已,反正這
事肯定還有後續,我們繼續看
扯魔乃的是在哭啊,人家說可可就要叫
感覺可以看到洽妹漁獲漫出來的畫面
我用詞有冒犯我道歉,應該說是對他社說三道四
差蠻大是指JP有一起實況 EN只有推特交流?
看你意思講的好像JP都沒在交流一樣
魔維拉 不想一下還以為魔乃真的是因為這樣引退咧
不過剛看了下她下一次的直播 好壞平毫無波動
她什麼咖?敢嘴會長
哪隻眼睛看到他在嘴會長XDDDD
整串一堆齁粉在亂嘴欸 水準真好
小粉虹雙標也不是一天兩天的事
講會跟公司爭取俄文 然後舉別公司的人當例子就是討戰
到底是誰 用哪隻眼睛看到這是在嘴可可啊 心歪看啥都不正
其實我不理解他這樣說到底哪裡不行,就跟可可一樣沒
辦法全外語直播
爆
[爆卦] 普丁演講全文我盡力翻了,翻錯一些部分應該正常,但不至於影響文意。 我看了一下克林姆林宮,有英文跟俄文兩個版本,兩者文意有些微差異, 加上英文版本還沒有公布全文,我翻譯的是俄文版本 ********************************* 佛拉基米爾‧佛拉基爾米維奇‧普丁:爆
[Vtub] 虹V Nina俄文爭議片段的翻譯稿就是這個片段 我剛剛給懂俄文也常看Vtuber的人翻了 逐句翻譯: 「我不確定能不能談這個」45
[Vtub] 請問烤肉是不是要很有愛啊?之前有稍微嘗試過狐娘大叔大概一分鐘的影片。 那時候光是翻一分鐘就要將近一小時左右,感覺好久! 今天無聊繼續翻下一個影片,然後半小時過去了、我只翻了一分鐘。 翻譯即使使用工具可能也不會有什麼速度上的改善吧? 雖然說之前討論烤肉頻道的種種問題,但我自己翻下去感覺是要很有愛才能做。30
Re: [閒聊] FPX紀錄片NUGURI跟隊伍不配合看推文提供的完整版影片 這個Nuguri跟隊伍配合不好 剪的是夏季賽Nuguri狀態不好替補一場那時候的片段 那場打完完整版影片就有說Nuguri狀態回升13
Re: [Vtub] 虹V Nina俄文爭議片段的翻譯稿4chan又有人貼一段,也有逐字稿 俄文朋友可以翻譯一下這段逐字稿正不正確嗎 如果逐字稿無誤,的確是有提到可可不能做全英語配信這件事9
[問卦] 烏克蘭總統在直播說什麼阿?這個YT連結是直播,然後裡面那個人看起來像是烏看來總統, 不過我聽不懂他再說什麼,有人懂俄文可以直接翻譯嗎? -- 臣:大人,有句話在下不知當講不當講。7
[Vtuber] 鈴原るる 黑暗靈魂3(9)下午玩動森後,晚上繼續黑魂3! 話說- twitter裡面的俄文原文拿去餵狗 Повестки на КПП 孇Zрхний Ларсна границе России и Грузии будут вручать всем россиян ам, которые подлежат призыву — власти Севе рной Осетии
爆
[推投] 出包王女 最喜歡女角「1票」爆
[閒聊] 黃牛 急了爆
[Vtub] AZKi百萬訂閱達成爆
[Vtub] TanZ 果然還是好可愛81
[閒聊] 阿斯蘭為什麼不是最強調整者?77
[妮姬] 茵迪維莉亞算不算遜砲萌啊65
[閒聊] 台灣人在遊戲上最瘋狂的集體行為?58
[閒聊] 白貓 大更新 出大事啦57
[閒聊] 印度威瑪又引起公糞了 = =56
[閒聊] 妮姬起手該選哪個52
[閒聊] Seed Freedom 曉太誇張喇50
[劍星] 金亨泰親上火線回應修改服裝爭議45
[閒聊] 現實中的妹妹是不是沒有這麼美好?47
[閒聊] 請推薦我沒有哭點的純廢萌galgame42
[閒聊] 七龍珠根本是動漫廢死代表作吧34
Re: [閒聊] 現實中的妹妹是不是沒有這麼美好?39
[閒聊] 有沒有好比喻迷宮飯世界黑魔法的現實例子37
[鋼彈] Seed劇場版 最後基拉怎麼..?38
[Vtub] Hololive X DreamHack Live心得66
[閒聊] 年輕人不吃牛肉麵了?38
[閒聊] 鐘鳴好可愛喔鐘鳴36
[閒聊] 東雲うみ和哥吉拉34
[問題] 有人最近YT實況會卡嗎? 關聊天室才正常34
[閒聊] 狼媽衣再販202433
[問題] 髮型一直變的角色?32
[閒聊] Netflix翻譯真的很糟糕嗎7
[閒聊] 為何炎亞綸反而沒事?29
[情報] 公主連結新活動 花咲く季節のサンセリテ24
[閒聊] 黑魔導不應該是白人吧?27
[閒聊] 聽到中田讓治配女角有多震驚