PTT推薦

Re: [閒聊] 色情小說跟色情動漫創作者創作時在想什麼

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 色情小說跟色情動漫創作者創作時在想什麼作者
killeryuan
(龍鳥)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:12

※ 引述《hermis (火山菌病病人No.01221)》之銘言:
: 狀聲詞跟感嘆詞,個人的寫作經驗是會避免一直用,這都是混字數的。
: 再來就是中文的狀聲詞,要表達的很色有點難度,有時候過多的狀聲詞
: 反而會打斷節奏。
: 再來就是作者以為他的狀聲詞表達出的意境,讀者不一定能夠同感。
: 比方說「啊…啊哈」之類的,如果前後文沒有對照,讀者可能會誤以為這是啊哈哈
: 的笑法,不是甚麼呻吟聲。
中文狀聲詞的問題,在於中文本身是單音節文字,一個字一個段落一個意義
這在想要表達出長聲時會有問題,我們下意識會自動把它打斷來讀

比如英文的「NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!」
翻譯通常是「不--------------------------------!」
而不會翻成「不不不不不不不不不不不不不不不不不!」

因為第二個翻譯我們會下意識念成「不.不.不.不~」
而不是「不ㄨㄨㄨ~」

這是中文漢字先天上的問題,更別說各地發音不同的情況,你的狀聲不是我的狀聲
最後常用的狀聲詞就只剩下啊嗯喔這種比較沒有差異的
還有嘖嘖稱奇這種變成成語的了

--
你吐槽熱門漫畫一定會被人批評沒有認真看
而當你咬牙花了個多小時引經據典旁徵博引
一定又會飄來一句看漫畫這麼認真幹什麼!
           ~ 歡迎您~

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.2.77 (臺灣)
PTT 網址

peterisme1712/09 14:08用~不就好了

peterisme1712/09 14:09會有什麼問題?

newgunden12/09 14:10~不算字 翻譯算字數的 懂?

peterisme1712/09 14:21標點符號明明就算

ryo100812/09 14:23在小說中看到~都覺得很不專業

lbowlbow12/09 14:27不算字數會扣錢的

TED78112012/09 15:00不用「~」其實可以用「—」,怕跟「一」字搞混的話可

TED78112012/09 15:00以用兩個。

TED78112012/09 15:01以前高中的時候老師有特別講「…」跟「—」正式在文章

TED78112012/09 15:01使用的時候都要一次用兩格。

TED78112012/09 15:02比如「啊——」跟「不——」這樣。

TED78112012/09 15:04不過因為制式寫法就是一個狀聲詞加兩格標點符號,依循

TED78112012/09 15:04舊規就無法表達「啊啊啊啊啊啊啊」跟「不不不不不不不

TED78112012/09 15:04不」這種用法了。