PTT推薦

[Vtub] 常闇永遠-FACT 歌詞中譯

看板C_Chat標題[Vtub] 常闇永遠-FACT 歌詞中譯作者
angel84326
(吹雪本命!)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:3

FACT
演唱:常闇トワ (@tokoyamitowa)
作曲・編曲・作詞・混音・後期製作:niki (@niki_reverse)
繪製:蒼うさぎ (@AoUSA0328)
影片・合成・3DCG:Roly (@yosinO_mo)
人聲指導:Neko Hacker (OFUTONE)
人聲錄製錄音:NNZN (OFUTONE)

歌詞翻譯:Arashi|時間軸/字幕:安久
https://fubukitranslate.tw/2022/fact/

https://youtu.be/IiYsip6n5PU

常世の闇に囚われたまま
被囚禁於永世之闇中
奏でる悲鳴を 聞かせて
奏響著悲鳴 讓我聽聽

さぁ 爪を磨いたら
來 擦亮指甲後
まだ子供のようなあなたのために
為了仍像個孩子的你
あぁ 試されたいなら
啊 若是想試驗
その愚かな手に手錠をかけて
銬住你那雙傻呼呼的手

常世の闇に囚われたまま
被囚禁於永世之闇中
甘い甘いガムを噛んでた
咀嚼著甜美天真的口香糖
いくつもの後悔を捧げて
將無數後悔悉數奉上

さりげない合図に隠れた
隱藏於若無其事的暗號中
答えはすぐにわからせてあげる
很快就會為你揭曉謎底
微笑な嘘にまみれた
沾染上微笑的謊言
拒んだままに受け止めてあげる
就這樣拒絕吧我會接受這一切
ほら悲鳴を聞かせて
來讓我聽見悲鳴吧

さぁ 指を鳴らしたら
來 打響指尖後
この子猫のような私のために
為了像是隻小貓的我
あぁ 喉が渇いたわ
啊 喉嚨乾渴了
薄紅の口に指を散らして
指頭抹散那淡紅的嘴

狭い牢屋に閉じ込めたまま
想被禁閉於狹窄牢房中
首輪に繋がれたいの?
再被繫上項圈嗎?

くだらないルールじゃ奪えない
光靠無聊的規則可無法魅惑
自由はすでにこの手の中にある
自由早已掌握在這手中
愛情では計れない
無法用愛情來衡量
弱ったままに選ばせてあげる
就持續為難吧我會讓你在之中選擇
ほら心を開いて
來敞開心懷吧

わからないふりをして
就繼續裝傻充愣
寝ぼけてるの?
睡昏頭了嗎?
もっと熱い暗闇を見せて?
再讓我見識更熾熱的黑暗?
ね?
吶?

さりげない合図に隠れた
隱藏於若無其事的暗號中
答えはすぐに わからせてあげる
很快就會 為你揭曉謎底
微笑な嘘にまみれた
沾染上微笑的謊言
拒んだままに受け止めてあげる
就這樣拒絕吧我會接受這一切
常世の闇に刻むこの名を
刻於永世之闇的這名字
わからせてあげる
將讓你徹底明白
ほら悲鳴を聞かせてよ
來讓我聽見悲鳴吧
夢見ないで ほら聞かせて
別再做夢了 來讓我聽聽

--

TMT! TMT!
TMT的首張EP就要出了
趕快買買買!

https://youtu.be/Zc05le75CfI

本曲目線上商店連結
https://cover.lnk.to/FACT

常闇永遠1st EP-Scream
https://shop.hololivepro.com/products/tokoyamitowa_scream

---

授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw

hololive烤肉頻道
https://www.youtube.com/channel/UCe5CNGCRygTuEdAjy0oQ89g

--

castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.168.62 (臺灣)
PTT 網址

keerily01/04 08:22

byron095501/04 08:32Towa跟Niki真的很麻吉欸

rcf150cc01/04 08:39比星街會唱

a2212221201/04 08:45

a2212221201/04 08:45

windowsill01/04 08:48讚喔

Losaria01/04 09:06

yang85102801/04 10:23

Juus01/04 12:16