PTT推薦

Re: [閒聊] 網飛ㄉ翻譯連魔法跟魔術都分不清楚= =

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 網飛ㄉ翻譯連魔法跟魔術都分不清楚= =作者
Sinreigensou
(神靈幻想)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

※ 引述 《sos976431 (淡江金城武)》 之銘言:
: → Tiamat6716: 日文的「手品」=中文的「魔術」 01/28 18:29

去查了一下型月英文維基

他們把魔術翻magecraft魔法是magic

魔術師magus魔法師magician

其實跟中文有一樣的問題

真的還好型月沒手品師

不然無論是中文魔術師還是英文magician都會衝突

一個跟魔術師衝突一個跟magician衝突

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.40.33 (臺灣)
PTT 網址