Re: [馬娘] 中文馬名
※ 引述《key000130 (鑰匙130)》之銘言:
: 有些該改的不改
: 草上飛 グラスワンダー Grass Wonder
: Wonder
: n. 驚異;驚嘆;奇蹟;奇事;奇觀;奇才;奇人
: v. 奇蹟;感到奇怪;感到疑惑;想知道;懷疑
: 說好的草上奇蹟呢? 草上阿肥
: 還有咱 竹正歌劇王 TM Opera O
: 好在哪QQ
: 劇寶 我可憐的劇寶
阿不是
台灣又沒有賽馬會 本來就沒話語權了
再說香港賽馬會的天才中譯問題也不是最近一年兩年的事情
在馬娘問世之前怎麼沒看你對此抱怨過?
草上飛好歌劇 這些名字再怎樣也都是華語圈有公信力的賽馬機構給出的官方中譯,
代理商要私下亂改,問題反而還比較大吧?
別忘記這可是跟馬主馬協打過交道後、對方賞臉你才能夠出的遊戲...
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.107.235 (臺灣)
※ PTT 網址
→
日本馬還需要經過外國協會授權啊?厲害了
→
台灣有賽鴿娘嗎 畢竟台灣只有賽鴿合法
→
不過這次的翻譯也沒有完全遵照香港馬會阿
→
很多不一樣的ㄟ
→
例如說?我懶得一條一條翻了 直接問人比較快\
→
米浴 香港翻米槽 曼哈頓咖啡 香港翻曼城茶座
推
還有很多都不一樣
→
那搞不好是他真的有找香港馬會橋過
→
反正我覺得賽馬娘真的不是你想怎樣改名就怎樣改名
→
應該是說本來很多就沒按照香港翻譯了
→
你怎麼知道他又是想怎麼改就怎麼改了 嘻嘻
噓
你也挺天才的 找馬會喬譯名是什麼神奇操作 這也能雲?
41
Re: [閒聊] 馬娘重砲怎麼只叫重砲而已原文恕刪 正好FB某馬娘社團也在討論詩歌劇 or 待兼唐懷瑟 然後有2篇文章個人覺得還不錯 1.28
[閒聊] 香港賽馬會那些年的命名根據香港賽馬會的規則 名字不得超過四個字(你在香港賽馬會的網頁只會看到未命名、二字馬、三字馬、四字馬) 而且取名字最好要夠霸氣 像是霸王色的那種 這篇整理了幾匹日本賽馬在香港所使用的名字21
[閒聊] holo誰養出來的賽馬會最優秀?賽馬娘這遊戲一直強調 馬的血統跟天生素質固然重要 但是怎麼培育才是影響馬最重要的因素 有人說人如其母 Holo Vt 各個都是女生18
[馬娘] 台服馬名譯名可以當官方看嗎大家都在討論馬娘可能要上台灣代理的事 我比較好奇的是 大家常常稱呼某匹馬卻因為沒有官方譯名所以還是用日文原名或是大概翻譯或暱稱 如果現在真的出中文版了,遊戲裡出現的馬名可以當作日本真實賽馬&馬娘的官方中文或漢 字名稱就是這樣嗎?8
Re: [閒聊] 馬娘重砲怎麼只叫重砲而已其實最有趣的不是香港賽馬會的譯名,是香港本地馬匹的名字。 這些馬名是馬主親自取的,所以有些就…… 噴火龍 水箭龜6
[馬娘] 日本馬匹的中文譯名日本馬名的取名規定是:片假名2字至9字、拉丁字母18字或以下。 名字通常取自英語。 但香港賽馬會會對部份日本馬匹取中文名字(通常是來香港比賽的馬) 馬娘中的中文譯名幾乎全是出自賽馬會。 中文名長度規定是2字到4字X
[閒聊] 跑跑卡丁車改成賽馬會怎樣最近當紅的手遊(動畫)馬娘 是一個賽馬的故事 而跑跑卡丁車 是個開車(騎車)的線上遊戲 最近賽馬很熱門
爆
[閒聊] YOASOBI 台北場-抽選結果回報&集氣區爆
[情報] YOASOBI 抽選結果通知完畢91
[推薦] PS5 PRO大禮包83
[閒聊] 巴哈姆特動畫瘋廣告以前是幾秒啊84
[發錢+推薦] 為何定要隨波逐流71
[問題] 求推薦動畫,大小作不拘68
[閒聊] 郡ㄉ…毒ヶ衣みなみ 受誹謗的賠償金額66
[妮姬] 灰姑娘諮詢是不是最麻煩的女人:(67
[Vtub] 螺鈿:咦...這個聲音是..66
[妮姬] 有皇冠還要抽艾比嗎?55
[閒聊] 有作者亂搞被制裁的嗎?63
[閒聊] 台灣新生代很難有YOASOBI等級的搶票潮吧57
[閒聊] 這把OO局 算是支語嗎?58
[閒聊] 魔物獵人的龍哪條能摧毀現代人類?67
[閒聊] 現實裡4000人死亡的恐攻是什麼水準55
[妮姬] 日本IOS營收榜第一又被PTCGP守門61
[妮姬] 妮又送42
[閒聊] 以前的動畫節奏都這麼慢嗎?37
[閒聊] YOASOBI 抽票的邏輯是什麼啊?48
[情報] 我推的孩子 動畫銷售額過40億40
[討論] 中國為什麼內卷不出yoasobi38
[索尼] PS5 Pro於全球正式推出!但光碟機仍缺37
[閒聊] 庫珥修太雖了吧45
[閒聊] PTCGP新活動43
[閒聊] Faker如果有喜酒應該超豪華吧33
[閒聊] 隔壁的大姐姐送來了禮物32
[閒聊] 大逃殺的劇情是不是怪怪的30
Re: [閒聊] 我推166 文字情報32
[妮姬] 接下來想看誰的故事32
[刀劍] GAME CLEAR