[討論] 有人說話中文夾雜日文嗎
臺灣很多人受日本動漫 音樂 等等文化影響那麼深
中日文夾雜卻沒什麼聽過?
像很多人就會中英夾雜 以下範例:
Excuse me~你再說一遍試試看
我真的不care你怎麼想
那麼沒sense 就不要說了
中日夾雜好像真的沒什麼聽過
各位怎麼看
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
這邊不就一堆
阿他媽孔古力
嘛~我是還沒遇過啦~(歪頭燦笑
越是圈內人越會這樣
中文留了一堆日文好嗎
閩南語表示
有碰過 愈破的愈愛只用幾個字
有些開實況的懂點日文就很愛這樣夾雜
便當 沙西米 歐巴桑 歐吉桑 便所 天婦羅 黑輪
你覺得沒有是因為你聽習慣了
阿諾內
日文會的人相對少,聽懂的人也是,加上絕大部分都是
為了某些事情學習而不是從小就塞給你,所以除非你的
母語是日文不然很難出現中混日
跑工地的也會用到一堆日文吧...
賴打借一下
很多
閉塞All Right
阿姨洗鐵路
很多阿 嘛來嘛去 w來w去的
社會、文明、代表、情報、義務、科學、哲學、交通、自由
....這些字都是日本人創的
阿莎力 榻榻米 派出所 宅急便 壽司 歐巴桑 歐吉桑
有吧,日常對話習慣使用台語的話,外來語很多是照搬的
,當然發音會有點不一樣
已經很多變台語中的外來語了
打棒球
阿嚕米
沒有看過ですね
黑手很多
韓多魯 趟鼠 羅賴把 空浮列煞 巴哩阿 犀利控 斯顛列屬
板橋 松山 高雄
不就很多「嘛」了
牙敗 歐美狗抖
一支driver一支寒多魯
不過原PO應該是問刻意夾雜日語單語這款的,那還真的沒
什麼遇過一般人這樣使用的
判幾
你去一趟動漫祭 嘛嘛嘛ㄋㄟㄋㄟㄋㄟ嗽尬
そうですね
中英混雜雖然很蠢,但也阻止不了有些人覺得可以裝高級
,但中日混雜應該只會讓人覺得很油
台語就一堆日文了
很多人會刻意說塔批歐咖
吸魯 吸噗 阿多魯 抗噗
哩系阿搭馬孔固力?
像巴西柔術一堆詞都是葡萄牙語 不知道怎麼翻就混著用了
洗內 卡丘硬
你沒出過門而已
りしれ供さ小這種的嗎 那應該是梗吧哈哈
像是跟業務要「目錄、型錄」,我也是問說「敢有カダロ
グ(カタログ)」,年輕點的有些會反應不過來XD
植物の優
りしれ供さ小不算啦w
嘛~ 這種人到處都有
boku不知道捏
法律這個詞也是日文
唐可可啊 歡迎歡迎爹斯
亞美碟
嘛
老一輩的很多啊 有些他們自己都不知道是日文
韓豆乳右轉打到底 麻庫進車庫
中午訂便當
欸斗 真的多
遇過好幾個會講欸抖的
台語 普通話 日語 混在一起比較有親和力
會啊 太草了之類的
有時候回應是都會說成嗨
刻意用日文漢字而不用中文翻譯還不少吧?但讀音用中文
語助詞 唷一休蠻常聽到的
我覺得嗨不錯啊 比"是""喔"好
「逆誒せひろ洗好啦放在タンス了」
(せびろ背広、タンス衣櫥)
欸都 我是沒有遇過啦
要不要吃胖
做工程超多== 一拜 阿搜比
台語一堆都是阿
パン
打棒球 壘球還有工程 修車都
很多國台日三語交雜
一拜是日文ㄇ?
但你的文章沒有參雜洽點欸
把英文套成日文再中英混雜就不蠢了
就「一杯」啊
以前祖母 除了常見的用日文的台語以外 很多食物都用日文
栗子 味增湯 炸豬排 蒟蒻 海苔 蘆筍
吶開頭很多
一拜 = いっぱい
一跌一跌算嗎
胖都要算的話 那也是參雜葡萄牙語啊
ㄧ代一代一代
動漫日文 哪尼 搜嘎
天啊 這簡直是我
等等登~啊~!一代一代
誰再給我在中文開頭加嘛我一定順著網路線過去扁你 一定扁
食品名中台語借用日語最讓我驚訝的是基隆吉古拉XD
你去傳產很多老塞誒都會這樣講
遇到這種人通常都近而遠之…
台語口座=日語口座
阿諾
在接觸過的日商有看過XD
恐普累撒 速力空 羅賴把 賴打 歐都拜
遇過不知道在嘛什麼的
很多老人講台語講一講特殊名詞就日語
狗免捏
我在傳產的老一輩同事常講話夾日語單字啊,越老的頻率
越高
接電話:磨洗 磨洗
你的日常應該會聽到很多日式英文,只是你沒發現
婚宴第一道攏馬沙西米
喔對 chiguwa竹輪 age油豆腐 kamaboko魚板 以前家裡也是
這樣叫
我現在還是習慣說「等一下要去金庫(ぎんこう銀行)」
XD
植物no優
看到有人在那邊阿里阿多我就很想扁他
欸抖
不懂在那邊裝會
然後吉古拉其實不是竹輪XD
台語哪個已經是台語不算日文了吧
修車的 說台語的 做工的 因為工具台語跟日語近乎相同
宜哭
幫我把阿魯米條拿過來,然後去把恐固力攪拌一下
黑輪
臺語的氧氣叫酸素也是日文
嘛
電氣工程業 都會講到..
阿搜逼
儲金簿
怎麼可能會有這種人 媽撒嘎媽撒嘎
boku就是阿
阿給也是變成還會塞冬粉 或其他東西
阿他媽空菇力
一堆台灣人都日文+中文的 只是你沒感覺
打蘇利控
還有現代漢語一大堆和製漢語
修車的 水電的 工程類最多
我媽叫我奶媽她們夫婦會喊內桑 逆桑
公司會跟日本人一起工作,平常講話很容易講一講某些東西
的中文忘記怎麼說就直接說日文
做工程的一堆把 拖拉庫 阿嚕咪 控固力 哇夏 韓兜魯
這是我的妹喜
有啊 日商上班的很正常
姨伊喲摳伊唷
阿撒布魯 是個蠻有趣的日文台語
朝風呂>早上洗澡>做事亂七八糟
咪受ㄊㄥ沒聽過????
這板很多 像什麼幼馴染 乳首
米納桑摳你雞挖
老一輩是日治影響吧
麻幾
傳產用的是日文外來語詞吧
我朋友會……
誒都
台語一堆
台日混 中日沒聽過
產業有在用氧氣的 會很常聽到桑搜
休憩きゅうけ 前公司不知道什麼時侯開始,有幾個女的超
喜歡講這句。然後還被某個心機女笑「你不是日文系的?
怎麼聽不懂?」
一直嘛嘛嘛的真的很煩…
會啊,但是漢字直接用中文說:譬如給我見積表
X的 妳發音詭異的要死,我最好聽得出來妳在供啥小
QK是30年前在講的了吧
這樣真的很打咩 真真的牙敗了
賈胖啊
我阿公阿嬤
原po的意思是這種把日文夾在句子中間吧
邰哥
都老人或者肥X
嘛
木曜邰哥很常中日夾雜啊
QK是會被笑老吧 跟日文無關
安內就大蘇起
QK是老台語 算外來語==
台語比較多吧 中文夾日文的我還真的沒遇過
我比較常夾雜韓文XD 韓劇看太多:喔某,ㄙㄟ桑欸,歐吧
一起走吧,金假?這是嘟咕?
整天講QK的是不是很常去ラブホ
中文跟日文發音差比較多 就會用漢字
像課金 無料 殘念 之類的
做工的真的滿常講的XDDD
有一陣子很喜歡嘛
甚麼是怎樣怎樣的存在
我的「是喔」已經被代換成「へえ~」了
很多老師傅說的術語都是日文改的
想到布袋戲師傅罵日本巡查的笑話,雞掰=(人形)芝居
(しばい)
我媽跟阿禡還真的臺語夾日語 叫我阿公是歐多桑
工地也一堆 韓多魯、偏吉、羅賴霸
不知道(茶
恰部恰恰私密達
搓湯圓
我爸以前休假還真的都講QK
阿固力啪尼私密達
我在日商工作,就真的會啊,一堆機械專有名詞叫我翻
中文我還翻不太出來==
台語裡面一堆日文啊
艘嘎,你亞美蝶宅在家裡呵呵哇啦魯惹好嗎?
一堆まぁ來まぁ去的不知道まぁ在什麼
日企工作一定會用,我最愛用締め切り
QK 韓多路
怎麼沒人提胖資
嘛
倒車會講巴庫巴庫
對了 剛好想到一個問題 雞雞是不是從日文轉過來的?
樓上好問題 雞雞到底哪裡來的 屌還可以理解
歐立桑 歐巴桑 歐基桑也很常用
但台語裡的發音很多跟真正日文不一樣
你去工地 一堆術語都日文 什麼泰魯 一薩系
發音差很多,但台日跟中日的差距比較沒有那麼大
開頭"嘛",超想巴下去
看臉啦,萌妹子用可以,大奶妹子絕對可以,其他論外
很多工具都夾雜日文用法,用中文說不定還一堆人聽不懂
拿魯齁兜 很多吧
我會講搜嘎XD
亞類亞類)歪頭燦笑
凜月
便當
台語不就是
你沒感覺中日交雜,就表示你已經把一些日文當中文了
奇摩子妹送
我都叫我朋友 偷摸他雞 給你參考
台語就混一堆了
友よ!!!!
打棒球的ㄋㄡ麥不知道算不算
w
老人會吧 會說咖桑 或是叫伴侶日文名的
我阿嬤,講台語日文可是不會中文
一拜一拜
QK台語不是什麼好意思吧XDD
我阿公阿嬤在世的時候都看日文台的節目,只講台語日
語
講一拖拉庫的老人算不算出局
台語很多日文詞彙 工具類專有名詞很多
啊諾捏
皇民一堆都馬這樣
QK是休息的意思
機械業阿,現場師父要工具都說日文
做工一堆工具在用台式日語啊
去一些傳統製造業的話 像培林輪這類的有些也是用日語
說
老人家很多啊,他們的日語就是第二語言,北京話只排
第三
這邊有點歪,要再墊一些挖下,先拿個柔咪思量一下
我在日本活五年 多少一定會 那是習慣改不了
傳產因為工業化那時候剛好日治 台語怎麼可能有新名詞
所以跟著用日語 久而久之加上那個"氣口"就變這樣ㄌ
比那個自創「立回」的好太多
殖民遺緒
歐西摸里,卡達漏庫,騙幾,賴打,歐利桑,歐巴桑....
片己 歐令
我阿罵就這樣啊
我阿嬤昭和元年生,生前就是這樣,和她朋友講電話是台語
跟日語夾雜著
做工、跑車(職業)的有,像來令、阿梭比、幕戲
老一輩都死得差不多了
一堆師傅都用日文叫工具啊
痛痛痛伊爹
這裡做工的有這麼多嗎= =
哇~紅豆泥?
很多啊
可以台日中一起來(×
會講 就斗麻逮~哦嗨唷
一堆老人不就國語台語日語
電報、電池、光線、分子、地質論、物理、動力、光學、國會
、函數、微分學
以上全部是日文
那些工具其實是英文啊
現代中文早就無法脫離日文詞彙了
就連文法都發生改變
工廠、建築工地全都是
那是和製漢語啊當時就為了翻譯用的
幫我拿羅賴吧
阿能:我就是這麼強悍no~
工地一堆用語都是日文
台語不說 中文都已經充滿和製漢語了 只是發音不同而已
哩洗勒工三小 也可以用日文啊
會夾雜只有習慣跟裝逼 新加坡就中英夾
乾巴爹跟大丈夫都會ㄅ
卡卡 蘇西 沙西米
老一輩的台語很多吧
中日夾應該很少沒有這種習慣 除非是裝逼
那個羅賴把幫我拿來一下
欸!那個少爺,給我拿幾條歐西摸你!
你要吃沙西米嗎?
傳統產業的老師傅討論東西就是這樣
很燃 很宅 很萌 這都算吧
真的耶....是說他講了我也不曉得是什麼意思,可能因為英
文是學科的第二語言吧,所以普遍懂英文的還是比較多
我第一次聽到止洩帶的台語叫貼布西魯,再看看包裝上寫
シールテープ,就知道台語名稱的由來了
有聽過傳統產業怎麼溝通的嗎 台日語夾雜 最難懂那種
阿公 阿嬤
老人家:拎阿達嘛孔鼓勵
如果茸茸鼠算臺灣人的話
工廠裡只要講到工具的台語8成都是日文
誒都
欸斗 嘛
很多工具就直接日文音譯在用,老一輩接受日本教育的也
會,雖然越來越少了
就連「名詞」這個詞都是和製漢語 想不到吧
欸斗
嚴格來說 民主 經濟 這類詞也是日文漢字用中文讀啊
「同接 初見 生放送 」
中日夾雜ㄧ聽就宅爆了
欸斗 嘛
我吃便當
只有原來如此會在開玩笑時用
老一輩講台語的一堆日文名詞啊
翻了一下沒看到「免費の午餐」
茶no魔手
五十嵐
電話 日本來的
看三小です
欸斗…
你line打給我
燦笑 摸頭
嘛
工廠一堆…
牙牙摳細
嘛.. 呀勒呀勒.. 牙敗..
亞太嘎
台語表示?
(茶
傳產真的一堆台日語… 我之前聽到說要留一點阿搜比 我
在想 三小
一拜一拜
工廠使用的工具 基本上都不會是講中文…你說的台語 很
多也是日語的一種… 一堆人說油是油到哪 還是你想要的
中日是句尾加爹斯那種?
像傲嬌那種嗎? 雖然傳到圈外的意思已經不一樣了
哪泥 拿尼口咧 揪抖 之類的
阿宅都會這樣講吧
気持ち
其實一堆 可能講出來也不知道那是日語
欸都...我想想再告訴你。
我很常...遭惹
可憐啊
我想講英文 都會講成日文
中英交雜大部分人都聽得懂,中日交雜沒學過日文聽不
懂
老一輩的
有啊 一拖拉庫
台語而已 誰會夾日文
我知道有人明明不懂日文卻很愛會把日文詞語的假名去掉
留下漢字就當作中文在用
台日語的很多
巴庫巴庫之類的
這裡再八股一下
西洽不就一大堆嗎 有夠多
我阿公、阿嬤都台語+日文啊。算嗎?
看人吧
工地、製造業很多專有名詞是日文
其實我覺得宅宅很常用中文講日文詞彙啦,違和感、同接
這類的
去查「和製漢語」,現代中文很多詞語都是從日文來的
爆
[問卦] 聽到哪句中英文夾雜最火大?大家好我是逼控 職場隨便都能聽到中英文夾雜 很常聽到的就是 1. 總total 2. 跟你confirm一下爆
[問卦] 你各位酒駕過嗎?如題啦 我阿翔 最近天冷 很多人可能會去吃燒酒雞 阿翔好奇的想問了 你各位有酒駕過嗎? 我朋友有 後來我跟他徹底決裂了 真的太扯 還在那邊講自己酒駕多厲害什麼的71
[問卦] 幹恁娘 再說桃園是破口試試看!防疫措施看起來跟屎一樣 疫調動作慢 確診病人還要送到台北 你他媽桃園一堆外勞還敢不謹慎 整個桃園簡直是個大破洞好嗎==81
[Vtub] 看動漫學日文OK嗎?(發錢)【譯人豆奶】本篇每5個【推】發稅後100p,不重複發相同ID。 【看動漫學日文可行嗎?】 ptt西洽出道的日文譯者台V,譯人豆奶我又來啦~~ 請先忽略一個多月都沒上新片這件事36
[問卦] 為什麼台灣沒什麼文化輸出東亞各國都是文化輸出的大國, 像是日本有動漫 av 遊戲等影響世界, 韓國有泡菜 舞團 韓劇, 中國自古文化大國, 現在人人也都喊幼兒園 視頻 顏值等用語,36
[問卦] 聽過自己的父母叫阿公阿嬤日文稱呼嗎就很老一輩的不是經歷過日治時期,然後就有聽很多朋友說過他們的爸爸媽媽都會叫他們 的阿公阿嬤「多桑、卡桑」 我以為是電視才會這樣演,真的有父母輩的人這樣叫過嗎? 有卦嗎 --14
Re: [問卦] 聽到哪句中英文夾雜最火大?在之前的公司通常聽到的不會只是一句,而是一整串,比方說: 上次那個issue你再check一下然後email出來我們在meeting的時候review。 schedule 需要再confirm 請他看 O不OK 這件事你們要double check 有沒有更好的solution,到時候book一個meeting再update出來。 本來以為有點年紀的人才會這樣,後來發現跟年紀沒什麼關係。5
[問卦] 邰智源講話一直烙英文是什麼心態?他是外國人嗎? 怎麼一直中英夾雜 不能好好講中文嗎? 外國人重要夾雜我還可以勉強接受 一個台灣土生土長老頭子在那烙1
Re: [問卦] 聽到哪句中英文夾雜最火大?不負責任觀察 會這樣瘋狂中英夾雜的通常英文都叫Catherine 阿,還有Cristal --- 這個我在讀大學看ptt也深有同感覺得科技業工程師都有中英混雜說話 但當我踏入這行後我就懂了,而我馬上也被感染 1. 因為所有報告都是英文。你邊寫邊溝通時,你用的動詞真的很容易變英文。 2. 中文的程度情感不明確 我記得有次打電話給一個華僑客戶,請他幫我檢查我的文件有沒有錯誤。被他反幹了一堆,說客戶幫你檢查你他媽要不要臉。但之後用review這個字請他檢查沒事。但中文review是審查,請你幫我審查或檢查文件在中文裡根本沒差。
59
[情報] 棕色2 x 無職 合作活動74
[討論] 魔都精兵的奴隸 132 東家回來啦!51
[Vtub] TanZ :還缺30人 我要發表新歌啊!!!76
[閒聊] 先不管彌助是不是武士了 他要怎麼搞暗殺?爆
[實況] 人鬼師徒3 總決賽爆
Re: [閒聊] 嗷嗚龍寶FB 開告台文館及蹦世界73
[閒聊] 若女性也服兵役 對國家有利還是有弊?28
[問題] 刺客暗影那忍者為啥看起來不男不女?30
[閒聊] 德蘇戰爭德國能不開打嗎?28
[妮姬] 萊徹也來慶祝1.5周年27
[乳摸] 索尼正在準備一種玩 PS4 遊戲的新 PSP84
[BGD] 邦邦 Afterglow解散 劇情心得24
[Vtub] 5/17同接鬥蟲23
[閒聊] 法環 新種惡兆敵人22
Re: [閒聊] 碧藍航線新船-UR戰艦 阿爾薩斯22
Re: [閒聊] 公連新地城EX721
[閒聊] 選哪顆藥來吃?20
[閒聊] 站在消費者角度,獨佔有什麼好處?20
[百合] 無力聖女與無能王女的異世界救國記20
[閒聊] 碧藍航線未來預計實裝系統-海島農場18
[百合] トワツガイ 倒閉/重生19
[閒聊] 朝凪 零之使魔爆
[閒聊] 嗷嗚龍寶FB 開告台文館及蹦世界21
Re: [閒聊] 塵白除了香 色色 後宮以外是不是一坨?17
[孤獨] 孤獨搖滾 77 虹涼回17
[BGD] Ave Mujica新歌Symbol II:Air16
[閒聊] 查外遇查到女兒不是親生的多慘16
[24春] 迷宮飯 2021
[討論] 魔都精兵132話 這是免費可以看的嗎?15
[24春] Girls Band Cry 07 劇中曲 名もなき何も