PTT推薦

[討論] 有人說話中文夾雜日文嗎

看板C_Chat標題[討論] 有人說話中文夾雜日文嗎作者
renna038766
(微積分好難過)
時間推噓推:200 噓:12 →:147

臺灣很多人受日本動漫 音樂 等等文化影響那麼深
中日文夾雜卻沒什麼聽過?

像很多人就會中英夾雜 以下範例:
Excuse me~你再說一遍試試看
我真的不care你怎麼想
那麼沒sense 就不要說了

中日夾雜好像真的沒什麼聽過
各位怎麼看
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.217.7 (臺灣)
PTT 網址

eva05s03/26 15:39這邊不就一堆

gaym1903/26 15:39阿他媽孔古力

Gary916303/26 15:39嘛~我是還沒遇過啦~(歪頭燦笑

eva05s03/26 15:39越是圈內人越會這樣

mayolane03/26 15:39中文留了一堆日文好嗎

minoru0403/26 15:40閩南語表示

diabolica03/26 15:40有碰過 愈破的愈愛只用幾個字

joy8292603/26 15:41有些開實況的懂點日文就很愛這樣夾雜

gaym1903/26 15:41便當 沙西米 歐巴桑 歐吉桑 便所 天婦羅 黑輪

gaym1903/26 15:42你覺得沒有是因為你聽習慣了

LouisLEE03/26 15:42阿諾內

elick135745603/26 15:42日文會的人相對少,聽懂的人也是,加上絕大部分都是

elick135745603/26 15:42為了某些事情學習而不是從小就塞給你,所以除非你的

elick135745603/26 15:42母語是日文不然很難出現中混日

t7713356200303/26 15:42跑工地的也會用到一堆日文吧...

fsuhcikt03/26 15:42賴打借一下

mkcg582503/26 15:43很多

aiiueo03/26 15:43閉塞All Right

s5018903/26 15:43阿姨洗鐵路

ga83942903/26 15:43很多阿 嘛來嘛去 w來w去的

poggssi03/26 15:43社會、文明、代表、情報、義務、科學、哲學、交通、自由

poggssi03/26 15:43....這些字都是日本人創的

iWatch203/26 15:44阿莎力 榻榻米 派出所 宅急便 壽司 歐巴桑 歐吉桑

SunnyBrian03/26 15:44有吧,日常對話習慣使用台語的話,外來語很多是照搬的

SunnyBrian03/26 15:44,當然發音會有點不一樣

vitalis03/26 15:44已經很多變台語中的外來語了

a74012503/26 15:44打棒球

mumi6133703/26 15:44阿嚕米

OldYuanshen03/26 15:45沒有看過ですね

bigcho03/26 15:45黑手很多

minoru0403/26 15:45韓多魯 趟鼠 羅賴把 空浮列煞 巴哩阿 犀利控 斯顛列屬

mikuyoyo03/26 15:45板橋 松山 高雄

RushMonkey03/26 15:45不就很多「嘛」了

MUSTANG3303/26 15:45牙敗 歐美狗抖

marktak03/26 15:46一支driver一支寒多魯

SunnyBrian03/26 15:46不過原PO應該是問刻意夾雜日語單語這款的,那還真的沒

SunnyBrian03/26 15:46什麼遇過一般人這樣使用的

mkcg582503/26 15:47判幾

icou03/26 15:47你去一趟動漫祭 嘛嘛嘛ㄋㄟㄋㄟㄋㄟ嗽尬

mkcg582503/26 15:47そうですね

a204a21803/26 15:47中英混雜雖然很蠢,但也阻止不了有些人覺得可以裝高級

a204a21803/26 15:47,但中日混雜應該只會讓人覺得很油

roribuster03/26 15:48台語就一堆日文了

mkcg582503/26 15:48很多人會刻意說塔批歐咖

t7713356200303/26 15:48吸魯 吸噗 阿多魯 抗噗

npc77603/26 15:48哩系阿搭馬孔固力?

minoru0403/26 15:48像巴西柔術一堆詞都是葡萄牙語 不知道怎麼翻就混著用了

t7713356200303/26 15:48洗內 卡丘硬

dephille03/26 15:49你沒出過門而已

OldYuanshen03/26 15:49りしれ供さ小這種的嗎 那應該是梗吧哈哈

SunnyBrian03/26 15:49像是跟業務要「目錄、型錄」,我也是問說「敢有カダロ

SunnyBrian03/26 15:49グ(カタログ)」,年輕點的有些會反應不過來XD

dos0103/26 15:49植物の優

mkcg582503/26 15:50りしれ供さ小不算啦w

fu1vu0303/26 15:50嘛~ 這種人到處都有

Remix0003/26 15:50boku不知道捏

iampig95175303/26 15:50法律這個詞也是日文

Ayanami556603/26 15:50唐可可啊 歡迎歡迎爹斯

vitalis03/26 15:50亞美碟

stardust701103/26 15:50

iWatch203/26 15:50https://i.imgur.com/mwn941p.jpg

圖https://i.imgur.com/mwn941p.jpg?e=1666674822&s=CZPrsjnXjYCjQ5RqyYmCcg, 有人說話中文夾雜日文嗎

iWatch203/26 15:50https://i.imgur.com/rng3igC.jpg

圖https://i.imgur.com/rng3igC.jpg?e=1666650591&s=WOQEb7Hb3jbvh_jhAmXxIQ, 有人說話中文夾雜日文嗎

yumenemu61003/26 15:51老一輩的很多啊 有些他們自己都不知道是日文

WarIII03/26 15:51韓豆乳右轉打到底 麻庫進車庫

galleon200003/26 15:51中午訂便當

mkcg582503/26 15:51欸斗 真的多

tansio03/26 15:51遇過好幾個會講欸抖的

charles2026703/26 15:51台語 普通話 日語 混在一起比較有親和力

Bigzha03/26 15:53會啊 太草了之類的

linceass03/26 15:53有時候回應是都會說成嗨

Nyaruhodo03/26 15:53刻意用日文漢字而不用中文翻譯還不少吧?但讀音用中文

Remix0003/26 15:53語助詞 唷一休蠻常聽到的

mkcg582503/26 15:54我覺得嗨不錯啊 比"是""喔"好

SunnyBrian03/26 15:54「逆誒せひろ洗好啦放在タンス了」

SunnyBrian03/26 15:54(せびろ背広、タンス衣櫥)

bill834503/26 15:55欸都 我是沒有遇過啦

t7713356200303/26 15:55要不要吃胖

wlsh03/26 15:55做工程超多== 一拜 阿搜比

hyuchi020203/26 15:55台語一堆都是阿

t7713356200303/26 15:55パン

marx9352103/26 15:56打棒球 壘球還有工程 修車都

marx9352103/26 15:56很多國台日三語交雜

Barrel03/26 15:56一拜是日文ㄇ?

Creeperforev03/26 15:57但你的文章沒有參雜洽點欸

JCS1503/26 15:57把英文套成日文再中英混雜就不蠢了

SunnyBrian03/26 15:57就「一杯」啊

horazon03/26 15:58以前祖母 除了常見的用日文的台語以外 很多食物都用日文

horazon03/26 15:58栗子 味增湯 炸豬排 蒟蒻 海苔 蘆筍

Jin6391603/26 15:58吶開頭很多

wlsh03/26 15:58一拜 = いっぱい

Jin6391603/26 15:58一跌一跌算嗎

OldYuanshen03/26 15:58胖都要算的話 那也是參雜葡萄牙語啊

sustto03/26 15:59ㄧ代一代一代

Julian9x9x903/26 15:59動漫日文 哪尼 搜嘎

gsock03/26 15:59天啊 這簡直是我

SALEENS7LM03/26 15:59等等登~啊~!一代一代

qd659003/26 15:59誰再給我在中文開頭加嘛我一定順著網路線過去扁你 一定扁

SunnyBrian03/26 16:00食品名中台語借用日語最讓我驚訝的是基隆吉古拉XD

echoo03/26 16:00你去傳產很多老塞誒都會這樣講

rrrReshar03/26 16:01遇到這種人通常都近而遠之…

LeoYuri03/26 16:01台語口座=日語口座

ice7682403/26 16:01阿諾

vanler03/26 16:01在接觸過的日商有看過XD

e4952303/26 16:01恐普累撒 速力空 羅賴把 賴打 歐都拜

gremon13103/26 16:02遇過不知道在嘛什麼的

LeoYuri03/26 16:02很多老人講台語講一講特殊名詞就日語

nw030903/26 16:02狗免捏

Kagami42403/26 16:02我在傳產的老一輩同事常講話夾日語單字啊,越老的頻率

Kagami42403/26 16:02越高

vitalis03/26 16:02接電話:磨洗 磨洗

wsx8958946803/26 16:02你的日常應該會聽到很多日式英文,只是你沒發現

npc77603/26 16:03婚宴第一道攏馬沙西米

horazon03/26 16:04喔對 chiguwa竹輪 age油豆腐 kamaboko魚板 以前家裡也是

horazon03/26 16:04這樣叫

SunnyBrian03/26 16:04我現在還是習慣說「等一下要去金庫(ぎんこう銀行)」

SunnyBrian03/26 16:04XD

lh0221903/26 16:04植物no優

tsaodin022003/26 16:04看到有人在那邊阿里阿多我就很想扁他

zizc0671903/26 16:04欸抖

tsaodin022003/26 16:04不懂在那邊裝會

SunnyBrian03/26 16:04然後吉古拉其實不是竹輪XD

Xhocer03/26 16:06台語哪個已經是台語不算日文了吧

john235503/26 16:06修車的 說台語的 做工的 因為工具台語跟日語近乎相同

bofay03/26 16:06宜哭

sundazlas03/26 16:06幫我把阿魯米條拿過來,然後去把恐固力攪拌一下

npc77603/26 16:07黑輪

forfunkuodon03/26 16:07臺語的氧氣叫酸素也是日文

Dolphtw03/26 16:07

hagane3903/26 16:07電氣工程業 都會講到..

Xavy03/26 16:08阿搜逼

Dolphtw03/26 16:08儲金簿

murderer201303/26 16:08怎麼可能會有這種人 媽撒嘎媽撒嘎

jympin03/26 16:08boku就是阿

horazon03/26 16:08阿給也是變成還會塞冬粉 或其他東西

bobby475503/26 16:09阿他媽空菇力

z2306154203/26 16:09一堆台灣人都日文+中文的 只是你沒感覺

tommy047203/26 16:09打蘇利控

bobby475503/26 16:10還有現代漢語一大堆和製漢語

z2306154203/26 16:10修車的 水電的 工程類最多

Dolphtw03/26 16:10我媽叫我奶媽她們夫婦會喊內桑 逆桑

ryo100803/26 16:11公司會跟日本人一起工作,平常講話很容易講一講某些東西

ryo100803/26 16:11的中文忘記怎麼說就直接說日文

roger84041003/26 16:12做工程的一堆把 拖拉庫 阿嚕咪 控固力 哇夏 韓兜魯

QchchQ03/26 16:12這是我的妹喜

DickCowBoy03/26 16:12有啊 日商上班的很正常

s5018903/26 16:13姨伊喲摳伊唷

horazon03/26 16:13阿撒布魯 是個蠻有趣的日文台語

horazon03/26 16:13朝風呂>早上洗澡>做事亂七八糟

mic7352803/26 16:13咪受ㄊㄥ沒聽過????

OrcDaGG03/26 16:14這板很多 像什麼幼馴染 乳首

Adam661303/26 16:14米納桑摳你雞挖

Sinreigensou03/26 16:15老一輩是日治影響吧

xxx1543503/26 16:15麻幾

OrcDaGG03/26 16:15傳產用的是日文外來語詞吧

kingo232703/26 16:15我朋友會……

adgbw872803/26 16:15誒都

rfoo178903/26 16:15台語一堆

BKcrow03/26 16:15台日混 中日沒聽過

OrcDaGG03/26 16:16產業有在用氧氣的 會很常聽到桑搜

yusakoji03/26 16:16休憩きゅうけ 前公司不知道什麼時侯開始,有幾個女的超

yusakoji03/26 16:16喜歡講這句。然後還被某個心機女笑「你不是日文系的?

yusakoji03/26 16:16怎麼聽不懂?」

koakoa03/26 16:16一直嘛嘛嘛的真的很煩…

SAKUHIRO03/26 16:17會啊,但是漢字直接用中文說:譬如給我見積表

yusakoji03/26 16:17X的 妳發音詭異的要死,我最好聽得出來妳在供啥小

OldYuanshen03/26 16:18QK是30年前在講的了吧

MTBF03/26 16:18這樣真的很打咩 真真的牙敗了

CYL00903/26 16:18賈胖啊

kisc3295003/26 16:18我阿公阿嬤

MTBF03/26 16:18原po的意思是這種把日文夾在句子中間吧

Milliez03/26 16:19邰哥

Grothendieck03/26 16:20都老人或者肥X

Yohachan03/26 16:20

bread10x03/26 16:21木曜邰哥很常中日夾雜啊

s5018903/26 16:22QK是會被笑老吧 跟日文無關

ddddcord03/26 16:22安內就大蘇起

roea68roea6803/26 16:23QK是老台語 算外來語==

ShibaTatsuya03/26 16:23台語比較多吧 中文夾日文的我還真的沒遇過

bread10x03/26 16:23我比較常夾雜韓文XD 韓劇看太多:喔某,ㄙㄟ桑欸,歐吧

bread10x03/26 16:23一起走吧,金假?這是嘟咕?

harehi03/26 16:25整天講QK的是不是很常去ラブホ

horazon03/26 16:26中文跟日文發音差比較多 就會用漢字

horazon03/26 16:26像課金 無料 殘念 之類的

zizc0671903/26 16:26做工的真的滿常講的XDDD

sck361257503/26 16:29有一陣子很喜歡嘛

Siu03/26 16:29甚麼是怎樣怎樣的存在

tomsonchiou03/26 16:30我的「是喔」已經被代換成「へえ~」了

xdanielzero03/26 16:31很多老師傅說的術語都是日文改的

SunnyBrian03/26 16:34想到布袋戲師傅罵日本巡查的笑話,雞掰=(人形)芝居

SunnyBrian03/26 16:34(しばい)

kawo03/26 16:35我媽跟阿禡還真的臺語夾日語 叫我阿公是歐多桑

kawo03/26 16:36工地也一堆 韓多魯、偏吉、羅賴霸

rrrrr12303/26 16:37不知道(茶

obeytherules03/26 16:38恰部恰恰私密達

delmonika03/26 16:38搓湯圓

Akalios7403/26 16:38我爸以前休假還真的都講QK

obeytherules03/26 16:39阿固力啪尼私密達

icrticrt168203/26 16:40我在日商工作,就真的會啊,一堆機械專有名詞叫我翻

icrticrt168203/26 16:40中文我還翻不太出來==

xkiller190003/26 16:43台語裡面一堆日文啊

RaiGend051903/26 16:46艘嘎,你亞美蝶宅在家裡呵呵哇啦魯惹好嗎?

Mafty03/26 16:47一堆まぁ來まぁ去的不知道まぁ在什麼

tmwolf03/26 16:47日企工作一定會用,我最愛用締め切り

Q0086303/26 16:47QK 韓多路

siro020703/26 16:48怎麼沒人提胖資

gm325203/26 16:49

gin1079103/26 16:50倒車會講巴庫巴庫

siro020703/26 16:50對了 剛好想到一個問題 雞雞是不是從日文轉過來的?

sioprr03/26 16:51樓上好問題 雞雞到底哪裡來的 屌還可以理解

gin1079103/26 16:51歐立桑 歐巴桑 歐基桑也很常用

Hsan03/26 16:52但台語裡的發音很多跟真正日文不一樣

a2288089703/26 16:53你去工地 一堆術語都日文 什麼泰魯 一薩系

SunnyBrian03/26 16:53發音差很多,但台日跟中日的差距比較沒有那麼大

peter82120103/26 16:55開頭"嘛",超想巴下去

SunnyBrian03/26 16:56看臉啦,萌妹子用可以,大奶妹子絕對可以,其他論外

whk18392003/26 16:57很多工具都夾雜日文用法,用中文說不定還一堆人聽不懂

asiakid03/26 16:58拿魯齁兜 很多吧

Diablue03/26 16:58我會講搜嘎XD

acharles0103/26 17:04亞類亞類)歪頭燦笑

bobo370803/26 17:05凜月

js85060403/26 17:06便當

gm7922792203/26 17:06台語不就是

storyo1141303/26 17:07你沒感覺中日交雜,就表示你已經把一些日文當中文了

gm7922792203/26 17:07奇摩子妹送

reall86052303/26 17:09我都叫我朋友 偷摸他雞 給你參考

evelyn05503/26 17:09台語就混一堆了

OldYuanshen03/26 17:13友よ!!!!

megalodon3503/26 17:15打棒球的ㄋㄡ麥不知道算不算

m4su674703/26 17:15w

irene16003/26 17:16老人會吧 會說咖桑 或是叫伴侶日文名的

trashBF03/26 17:18我阿嬤,講台語日文可是不會中文

CFfisher03/26 17:19一拜一拜

xkiller190003/26 17:23QK台語不是什麼好意思吧XDD

xkiller190003/26 17:24我阿公阿嬤在世的時候都看日文台的節目,只講台語日

xkiller190003/26 17:24

CowGundam03/26 17:25講一拖拉庫的老人算不算出局

bnn03/26 17:28台語很多日文詞彙 工具類專有名詞很多

ltytw03/26 17:31啊諾捏

al19978621503/26 17:32皇民一堆都馬這樣

aa09181100403/26 17:32QK是休息的意思

pigonearth03/26 17:33機械業阿,現場師父要工具都說日文

et31003/26 17:33做工一堆工具在用台式日語啊

aa09181100403/26 17:33去一些傳統製造業的話 像培林輪這類的有些也是用日語

aa09181100403/26 17:33

keither100903/26 17:34老人家很多啊,他們的日語就是第二語言,北京話只排

keither100903/26 17:34第三

pigonearth03/26 17:35這邊有點歪,要再墊一些挖下,先拿個柔咪思量一下

tt777532103/26 17:40我在日本活五年 多少一定會 那是習慣改不了

ctx705f03/26 17:41傳產因為工業化那時候剛好日治 台語怎麼可能有新名詞

ctx705f03/26 17:41所以跟著用日語 久而久之加上那個"氣口"就變這樣ㄌ

BKcrow03/26 17:44比那個自創「立回」的好太多

yi051303/26 17:44殖民遺緒

jeans52003/26 17:44歐西摸里,卡達漏庫,騙幾,賴打,歐利桑,歐巴桑....

Arnol03/26 17:45片己 歐令

melomelomew03/26 17:45我阿罵就這樣啊

Morisato03/26 17:46我阿嬤昭和元年生,生前就是這樣,和她朋友講電話是台語

Morisato03/26 17:46跟日語夾雜著

class3018303/26 17:47做工、跑車(職業)的有,像來令、阿梭比、幕戲

bluejark03/26 17:48老一輩都死得差不多了

NEKOWORKi03/26 17:49一堆師傅都用日文叫工具啊

foxishaonian03/26 17:50痛痛痛伊爹

bluejark03/26 17:51這裡做工的有這麼多嗎= =

driftingjong03/26 17:52哇~紅豆泥?

tryit090203/26 17:52很多啊

scotttomlee03/26 17:53可以台日中一起來(×

rairobin03/26 17:56會講 就斗麻逮~哦嗨唷

nk1080303/26 17:56一堆老人不就國語台語日語

tomer03/26 17:56電報、電池、光線、分子、地質論、物理、動力、光學、國會

tomer03/26 17:56、函數、微分學

tomer03/26 17:57以上全部是日文

bluejark03/26 17:58那些工具其實是英文啊

tomer03/26 17:58現代中文早就無法脫離日文詞彙了

tomer03/26 17:59就連文法都發生改變

lain200203/26 17:59工廠、建築工地全都是

bluejark03/26 18:00那是和製漢語啊當時就為了翻譯用的

markhbad5403/26 18:01幫我拿羅賴吧

bcqqa778503/26 18:02阿能:我就是這麼強悍no~

bcqqa778503/26 18:03工地一堆用語都是日文

cn556603/26 18:07台語不說 中文都已經充滿和製漢語了 只是發音不同而已

orange031903/26 18:07哩洗勒工三小 也可以用日文啊

CosMonkey03/26 18:09會夾雜只有習慣跟裝逼 新加坡就中英夾

sochensun92h03/26 18:09乾巴爹跟大丈夫都會ㄅ

torinouta03/26 18:09卡卡 蘇西 沙西米

kaede071103/26 18:10老一輩的台語很多吧

CosMonkey03/26 18:10中日夾應該很少沒有這種習慣 除非是裝逼

tommyhlu03/26 18:11那個羅賴把幫我拿來一下

Lucas080603/26 18:13欸!那個少爺,給我拿幾條歐西摸你!

littlemai2703/26 18:15你要吃沙西米嗎?

crtzeng03/26 18:17傳統產業的老師傅討論東西就是這樣

satisfaction03/26 18:20很燃 很宅 很萌 這都算吧

afrazhao03/26 18:24真的耶....是說他講了我也不曉得是什麼意思,可能因為英

afrazhao03/26 18:24文是學科的第二語言吧,所以普遍懂英文的還是比較多

tsukiiFT03/26 18:30我第一次聽到止洩帶的台語叫貼布西魯,再看看包裝上寫

tsukiiFT03/26 18:30シールテープ,就知道台語名稱的由來了

vivianqq3003/26 18:34有聽過傳統產業怎麼溝通的嗎 台日語夾雜 最難懂那種

t3290803/26 18:36阿公 阿嬤

henry12188tw03/26 18:38老人家:拎阿達嘛孔鼓勵

john2990803/26 18:38如果茸茸鼠算臺灣人的話

Kegare03/26 18:41工廠裡只要講到工具的台語8成都是日文

cc4561203/26 18:42誒都

job578603/26 18:43欸斗 嘛

caryamdtom03/26 18:47很多工具就直接日文音譯在用,老一輩接受日本教育的也

caryamdtom03/26 18:47會,雖然越來越少了

Alcatraz66603/26 18:50就連「名詞」這個詞都是和製漢語 想不到吧

windalso03/26 18:53欸斗

sundazlas03/26 19:01嚴格來說 民主 經濟 這類詞也是日文漢字用中文讀啊

kojiek03/26 19:02「同接 初見 生放送 」

t595781003/26 19:04中日夾雜ㄧ聽就宅爆了

davidoct1203/26 19:04欸斗 嘛

miyazakisun203/26 19:08我吃便當

windletterz03/26 19:10只有原來如此會在開玩笑時用

GyroZeppeli03/26 19:18老一輩講台語的一堆日文名詞啊

r8527060703/26 19:22翻了一下沒看到「免費の午餐」

windowxp03/26 19:25茶no魔手

windowxp03/26 19:26五十嵐

ocarina211203/26 19:27電話 日本來的

AirO026440003/26 19:35看三小です

good84062303/26 19:47欸斗…

aries542003/26 19:51你line打給我

cheng39903/26 20:02燦笑 摸頭

nanbu556603/26 20:27

firefight03/26 20:41工廠一堆…

sjclivelo03/26 20:42牙牙摳細

mitsui062303/26 20:44嘛.. 呀勒呀勒.. 牙敗..

Nighty722203/26 20:45亞太嘎

smallkaka03/26 20:47台語表示?

berry527703/26 20:48(茶

h0788020103/26 20:56傳產真的一堆台日語… 我之前聽到說要留一點阿搜比 我

h0788020103/26 20:56在想 三小

lavign03/26 20:57一拜一拜

h0788020103/26 20:59工廠使用的工具 基本上都不會是講中文…你說的台語 很

h0788020103/26 20:59多也是日語的一種… 一堆人說油是油到哪 還是你想要的

h0788020103/26 20:59中日是句尾加爹斯那種?

iiKryptos03/26 21:16像傲嬌那種嗎? 雖然傳到圈外的意思已經不一樣了

rickphyman4203/26 21:19哪泥 拿尼口咧 揪抖 之類的

rickphyman4203/26 21:20阿宅都會這樣講吧

FLy6016903/26 21:28気持ち

everOrz03/26 21:45其實一堆 可能講出來也不知道那是日語

digodi03/26 22:15欸都...我想想再告訴你。

sawaman03/26 22:58我很常...遭惹

hhyn03/26 23:07可憐啊

nakinight03/26 23:53我想講英文 都會講成日文

jackysoisoi03/27 00:04中英交雜大部分人都聽得懂,中日交雜沒學過日文聽不

jackysoisoi03/27 00:04

drm34303/27 00:21老一輩的

papple23g03/27 00:47有啊 一拖拉庫

wsx8843203/27 00:50台語而已 誰會夾日文

sincere7703/27 01:10我知道有人明明不懂日文卻很愛會把日文詞語的假名去掉

sincere7703/27 01:10留下漢字就當作中文在用

notneme15903/27 01:14台日語的很多

notneme15903/27 01:15巴庫巴庫之類的

hollen903/27 01:24這裡再八股一下

Tiandai03/27 01:58西洽不就一大堆嗎 有夠多

yangnana03/27 08:20我阿公、阿嬤都台語+日文啊。算嗎?

frankx03/27 14:07看人吧

momiji0903/28 14:48工地、製造業很多專有名詞是日文

momiji0903/28 14:48其實我覺得宅宅很常用中文講日文詞彙啦,違和感、同接

momiji0903/28 14:48這類的

scarfman03/30 05:26去查「和製漢語」,現代中文很多詞語都是從日文來的