PTT推薦

Re: [閒聊] 日本人比中國人還要懂中華文化歷史?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 日本人比中國人還要懂中華文化歷史?作者
imsphzzz
(大法師)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:9

※ 引述《ke0119 ()》之銘言:
: 不奇怪吧~
: 難道你覺得
: 伊拉克人就懂巴比倫帝國的歷史文化嗎?
: 伊拉克人就懂波斯帝國的歷史文化嗎?
: 台灣人就懂大肚王國的歷史文化嗎?
: ...etc
: 所以為什麼一個西元19XX年建立的國家
: 就懂西元1xx年同塊土地的歷史文化呢?
: 語言:現在中國的普通話是後來女真人
: 入關後的官方語言演變來的,講白一點
: 就是北方外族仿中原王朝的語言。
: 歷史:西元1xx年~2xx年的中原王朝是
: 漢、蜀漢、曹魏、孫吳,不是中國,
: 當時只有漢帝、魏帝、吳帝,沒有中國帝。
: 民族:現在的中國人已經是蒙古女真等外族
: 統治後的混種多民族國家,不能跟當時的
: 中原人血統一概而論。
: 文字:現在的中國確實有承襲漢字,
: 但已經是變種後的變種字了,
: 你拿拿毛語錄去跟諸葛亮看,
: 他也是黑人問號。
: 講白一點就是現在的PRC就是一個只
: 建國七十多年的沒文化國家罷了。

可以不要亂說嗎

女真人講的是滿文 滿洲話

英文叫做Manchu


中文普通話叫做mandarin

兩個詞很像但是一點屁關係也沒有

硬要說關係的話,滿文從漢語借了很多字進去

是漢語影響滿文,不是什麼普通話是女真話

兩者根本不通


滿文是從滿洲話口語直接借「蒙古文」的字母去造字的

所以滿文是音標

也就是說所有的滿文字彙都能直接轉換成音標照著唸

不像中文是方塊字


再來是

漢文滿文才沒有混合

清代有專門的滿漢翻譯官負責翻譯重要文件

現在滿族會說滿語的已經很少了

滿語保存最完整的,是中國一個叫錫伯族的少數民族


https://youtu.be/HcbCYYFEppA

https://youtu.be/ulvro1MrZpA


不信的自己聽滿語會話

到底跟普通話像在哪

普通話=滿文官話的狗屁論點到底哪來的





--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.5.129 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: imsphzzz (101.10.5.129 臺灣), 09/18/2022 06:09:52

rock542109/18 06:16原來阿瑪是父親的意思 哪宮鬥劇的皇阿瑪根本是亂七八

rock542109/18 06:16糟的組合詞了吧XD

diabolica09/18 06:18還以為我睡一覺就會滿語惹

marktak09/18 06:31哈哈哈 漏餡囉

marktak09/18 06:32是夷狄說漢語的方式叫國語

marktak09/18 06:32從來沒人說滿語是漢語

marktak09/18 06:32understand? brother

kawhidurantt09/18 07:41bro三小

hayate23209/18 08:44康熙 就喜歡讀漢字,所以不是一開始繼承是後來

takanasiyaya09/18 09:32康熙的時候,入關滿人很多都已經不會說滿語不會騎馬

takanasiyaya09/18 09:32了,所以康熙還要下令國語(滿語)騎射

kumaneko09/18 09:39妹妹 non 沒有妹妹QQ

rayven09/18 15:32滿大人這詞真的是來自清國?

滿大人就是mandarin,意思是中國官員(印象中這個詞是葡萄牙文來的) 是指18-19世紀以來西方人來中國做生意遇到的中國官僚,所以你要說清代也不算錯,畢竟跟西方商人打交道最多的是清代官僚

※ 編輯: imsphzzz (49.216.49.157 臺灣), 09/18/2022 17:42:09

bluejark09/18 19:45現在的普通話應該說是滿人腔的漢語

bluejark09/18 19:45國語=普通話=清代官話

亂講

※ 編輯: imsphzzz (49.216.49.157 臺灣), 09/19/2022 00:29:10