PTT推薦

Re: [問卦] 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲?作者
WAXNSIM
(【本人所發必為廢文】)
時間推噓20 推:21 噓:1 →:14

其實本來不想浪費時間寫這篇,但深怕鄉民被這名中國人誤導,
所以只能再寫一篇反駁。這期間我還吃了晚餐,所以現在才寫完。

※ 引述《analiya (莉雅)》之銘言:
: 標題: Re: [問卦] 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲?
: 時間: Tue Jul 12 18:09:56 2022
:
: 因為臺灣人現在所說的中國國語用的是老北京土語發音,也就是北京滿人說漢話最傳統: 的發音。

中華民國的國語:
(參見:https://tinyurl.com/3wdy57n2

1913年用老國音系統,即以韻白為基礎制定的標準漢語,訂為國語。
韻白即中州白話文,是明清以南京、中原、江淮、湖廣、四川地區爲中心跨地通行語。
(老國音參見:https://tinyurl.com/yckjf774
(韻白參見:https://tinyurl.com/rbzfnyhj

1923年決定、1932年頒布改以新國音系統,即以京白為基礎制定的標準漢語,訂為國語。京白即官話白話文,是指以1919年五四運動前後的官話口語為基礎,經過加工的書面語。這邊的書面語是與文言文相對的白話語,以我手寫我口的原則成為的書面文字,其詞彙、語音皆以1919年五四運動前後的官話口語為核心,當時的官話口語的語音,是北京官話。(新國音參見:https://tinyurl.com/y8wh942a
(京白參見:https://tinyurl.com/bdz45x64

北京官話是指北京市轄境內的語言,與河北承德市、遼寧朝陽市等地的方言都屬於北京官話。……部份北京郊區縣以及一些鄉鎮的方言與北京話並不相同(平谷區的平谷話、延慶
區的延慶話等)。你說北京市轄境內的語言、承德市、遼寧朝陽市等地的方言是土語,若論其為方言則「土語」一說可成立,但若論其為官方及市民流通常用語音,論其為「土語」則有意矮化。
(北京話參見:https://tinyurl.com/54h53tx9

1949年中華民國遷台後,當然有融合台灣本土用語、日治遺留譯語、眷村外省雜彙語、齊鐵恨鄉音,但都不妨大體以北京官話為核心的語音系統,語音大體不變,只有少數產生異變。然而單究這些少數異變,更非你所謂的北京土語。
(齊鐵恨參見:https://tinyurl.com/376vcsp7

1949年中華人民共和國成立後,你們中國各省雖然也有方言雜彙混入語言之中,語音亦多少有受影響。但同於上述,不妨大體。你國的普通話大體,也就是核心依據是什麼?你國的《人民日報》、汪曉東等、劉加民等都說過:河北的灤平縣的名頭是「普通話之鄉」,並指金溝屯鎮、巴克什營鎮及火斗山鎮是1953年中央人民政府政務院選擇的普通話語音採集地。也就是說,這些地方的方言,也就土語的語音,才是你國普通話的核心。
(普通話參見:https://tinyurl.com/bddydr38

換句話說,你國用的才是土語好嗎?而且你別說我都用維基百科為依據,維基百科在這方面還算謹慎,《人民日報》、汪曉東等、劉加民等所言,都有附註根據。結果可能是你國有人看不慣「原來我用的是土語」崩潰,便在維基多寫了一句「不過該說法目前暫未發現有學術證據支持。」反而被維基百科(其他編輯者)加註了[原創研究?]至今未能提出這句話有何依據。笑死。
(我截圖你看清楚:https://i.imgur.com/Aly552b.jpg

圖https://i.imgur.com/Aly552b.jpg?e=1666772934&s=4fnH-8-7yW46ln0bcmbC4Q, 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲?


: 而中國人現在用的標準普通話發音是官話區的普遍發音。
: 鄉民日常酸的企業、法國、俄羅斯、和 之類的詞彙發音不同都是這個道理。

這就不用再辯了,你國用土語就是用土語,我國才是用官話區的普遍發音,
少在這邊顛倒是非,騙跟自己同程度的人。


: 至於硅和矽的不同,之前在本版也已經詳細說過了。
:
: 兩個字都是清朝末年中國人翻譯的,很長一段時間一直混用,祇不過來源不同。硅先出: 現,荷蘭語翻譯成日語再翻譯成漢語。矽後出現,法語翻譯成英語再翻譯成漢語。
:
: 中國到目前其實也是兩個字混用的。學術上稱硅,為了和錫、硒發音區分,官話區發音: 都是一聲,而北京土話發音是4聲,類似於法國,俄羅斯,所以臺灣沒有發音相同的情況: 。而有些詞還在用矽,比如矽肺病、矽鋼片之類的。
:
: 再說一遍,兩個字都是中國發明和一直混用的,沒有對錯,本來就是翻譯來源不同。

我是不知道你是指你先前寫的哪一篇,我沒去看,也懶得看。就你在這裡的這段長長的解釋來看,再加上你於下方推文的回覆,我真的懷疑你的閱讀能力是在哪個程度?

: 噓 WAXNSIM: https://tinyurl.com/34ve832z 219.85.156.191 07/12 18:15: → WAXNSIM: https://tinyurl.com/4syd5tfv 219.85.156.191 07/12 18:16: → WAXNSIM: 你要不要這兩篇先看過再來回文才不會被笑 219.85.156.191 07/12 18:16: → WAXNSIM: 第一篇就說明你這篇回文的內容大錯特錯了 219.85.156.191 07/12 18:17: 你找的這篇東西恰恰證明我說的沒問題。佐證了我的說法。
: 至於硅念成細,本來就是謠言,從發明這個字的那天起就從圭發音。
: 桂,珪,筀,鮭,閨,邽,眭。:
: 至於用一個特別的(田圭),説硅讀西,不過是港臺為了酸中國故意找藉口而已。

第一個連結的文章,我簡化如下:

1817年徐壽所譯的《化學鑒原》一書,始將Silicon音譯為矽字。
-->矽在翻譯上最早就是【對應】Silicon這個字的。

1837~1847年發行的《舎密開宗》一書,日本人才將荷蘭keiaarde一詞翻譯為珪。
-->珪字【對應】keiaarde,比矽字還晚出現,而且還是日本人才在用的。
(舎密開宗參見:https://tinyurl.com/5xntcbsy

1906年顧琅、周樹人合著《中國礦產志》才使用「硅」字作為Silicon的翻譯。
-->硅字【對應】Silicon這個字,比矽字晚了近90年。
但因為顧、周兩人這麼一亂,矽和硅才開始混用。

上述連結中的文章,明白寫著:
「嚴格說起來,一開始用到硅這個字時,並不是唸作它現在的讀音『歸(gui)』,
而是念成『細(Xi)』。理由有點複雜。採用硅的一方認為,硅應該要念『細』
的發音,因為一來它是Silicon的音譯字,二來這個字是借用了田畦的畦字(
唸作希音或奇音),加上元素表中代表土壤元素的石部而成。畦字也有土壤的意
思,所以用硅字來表示Silicon元素跟土壤的關係,再恰當不過了。」
-->這段文字你是沒看到還是讀不懂?別出來讓人笑好嗎?

而且上述連結的文中還寫明:

「這對早期中文標音系統不成熟的時代是個極為嚴重的問題。沒有標準發音,大家
也就依照自己的常識與以偏概全的習性,通通念成了『歸』的音。」

「矽這個字在台灣之所以這麼通行,是因為中華民國教育部在1933年公布《化學命
名原則》,因此矽字不但在中華民國政府下有了正統地位,還有了標準發音,所
以硅字在台灣不流行。中華人民共和國則是在硅跟矽兩個字之間爭論了許久,直
到1955年才全面改為硅字。不過,雖然一開始仍然要求大家改念為『細』的音,
只是可能因為宣傳不足,加上『歸』的發音可能真的比較適合硅這個字,所以到
現在仍然以『歸』的發音來稱呼硅這個代表Silicon元素翻譯的漢字,僅有少部份
專有名詞維持矽的字與發音。」

-->講白了就是中國文盲太多,以偏概全唸錯字,你國雖然使用「硅」字對應Silicon
,最初也是要大家唸成「細」的,但跟你一樣的人實在太多了,所以你國將錯就
錯就把「歸」的音弄成它正式讀音。

: 臺灣國語目前就是繼承老北京土語最好的發音系統,這是常識。
: 大把的學術文章和老北京人發音的音頻可以去佐證。
: 老北京人說法國俄羅斯企業和臺灣鄉民一樣。
: 中國國語現在執行的新國音實際上就是北京音,而老國音是兼顧了江淮官話區。
: 而中國普通話實際上使用的是華北和江淮官話區的普遍發音,所以很多發音和老北京土話不一樣。
: 噓 WAXNSIM: 專業的錯,當然欠噓。 219.85.156.191 07/12 18:22

看來你把錯誤的知識,認定為常識了呢!而且還發文出來給別人笑。
先回去訓練閱讀能力吧。

所以結論是:
一、台灣用的國語,起源於北京官話。
二、中國用的普通話,起源於河北鄉下土語。
三、跟你一樣的人太多,所以Silicon在你國被翻譯成「硅」,而且讀作「龜」。
懂了沒?


--

※ PTT留言評論
PTT 網址

breakofdawn 07/12 20:41中華民國正統中國

NX9999 07/12 20:42推他推,謝謝

mercat 07/12 20:43認真考究!

bathilda 07/12 20:44企業、法國、俄羅斯

domon0525 07/12 20:441推

VoodooKid 07/12 20:46推,終於有人正本清源,中國現在的發音才

VoodooKid 07/12 20:46是土話無誤

oilcaptain 07/12 20:50哈哈哈 跟井底之蛙最愛嘴人井蛙一樣

StBeer 07/12 20:51讚喔

Qinsect 07/12 20:51簡單來說就是共匪愛搞怪

wintercat 07/12 20:52每次看到硅谷都覺得莫名其妙,終於知道

wintercat 07/12 20:52由來了!

jkg200 07/12 20:53合理

kerry0496x 07/12 20:58我決定兩篇都噓,都沒看到真正專業

少唬爛,你只噓我這篇,中國人那篇你又沒噓。

ChiehGG 07/12 20:58康熙字典寫【正韻】去冀切,並音器

pokemongo 07/12 20:59推精闢

ChiehGG 07/12 20:59所以是ㄑㄧˋ 結案

KrisNYC 07/12 21:00

Wwc0130 07/12 21:00你個起業在龜谷到底有人濕不濕貨?

ajul 07/12 21:02推!

runhsu 07/12 21:03

kerry0496x 07/12 21:03剛剛在CD,你過去看,我已經噓了

freeskez 07/12 21:03

kerry0496x 07/12 21:03剛剛A了你過去的文章,有點怪怪的

kerry0496x 07/12 21:04早知道就放你們兩個自己吵就好

kerry0496x 07/12 21:05雖然我也覺得元祖七龍珠很好看

kerry0496x 07/12 21:05但有些文章讓我有點...

還會搜我的廢文,真有用心。 怪怪的是你覺得,你的覺得我是沒看在眼裡就是了哈哈。 這篇我並不是發廢文,但也只是把再顯白不過的證據綜合寫出來而已。 這種明明有證據的東西,隨便就能打低程度者的臉,更何況對方閱讀能力還有問題。

atelier 07/12 21:13這篇才是正解 中共除了少數精英 後期得勢

atelier 07/12 21:13的大多是農民階級

chain174 07/12 21:13辛苦了

grant790110 07/12 21:17代表我們是正統中國

xm32 07/12 21:20垃圾是念拉雞嗎?

https://tinyurl.com/bddydr38

最下方有對照表,剛好有這個詞。

https://i.imgur.com/UmuHL9g.jpg

圖https://i.imgur.com/UmuHL9g.jpg?e=1666712757&s=aqR6jnFAlWE19Ux2vIFYUA, 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲?

feichai5566 07/12 21:26為什麼這麼認真。。。看不懂用心給推

littlewoo 07/12 21:27S

Windcws9Z 07/12 21:33

Cliffx 07/12 21:37中國人是土人當然用土語

your0207 07/12 21:45我國一樣有把所謂習慣唸錯的讀音收錄吧

說實在,語言、讀音都是約定俗成,也會不斷變動。 而無論漢語官話、方言,也無論好、壞,我都視之為漢字文化圈的共同遺產。 最前面那篇文章,我本想的是瞭解原因,但因被有意誤導的解答回覆, 我只好論證反駁那篇回覆。

MB32ptt 07/12 21:55原來十三億人都講土話

對啊,當初採樣就是採土語來做普通話給中國全國人民使用的, 至於為什麼要採用該土語?背後是否有利益牽扯?我還真不知道。 但其實有些中國人講話還是很可愛的, 像YouTuber「黑貓廚房」我就覺的很可愛。

https://www.youtube.com/channel/UCX6NaFg1d_Lky8nD67Z05dg/videos

vwpassat 07/12 22:02因為 支那土人,才會念三聲。

gtnb 07/12 22:03推認真

acer4856 07/12 22:41那教育部為何一些讀音用語要學土話

jackshadow 07/12 22:41太認真啦,推推

acer4856 07/12 22:42液體亞洲法國俄羅斯這些都學土話了

acer4856 07/12 22:43就不要哪天我們變成起業穴液九二共實

你可能不知道,台灣有這麼一個時期,是親中的,甚至總統要人民識正書簡,唉。 而且即便現在國語還是往那邊靠,我還是覺得無妨的,原因這邊也讓你知道一下, 現在台灣的官方語言不只有國語一種了喔,而是多元化了。

acer4856 07/12 22:48怪了 現在不是抗中保台在當 怎不改回來

acer4856 07/12 22:48害現在主播老的年輕的讀音不同混亂無章

這我還真的不曉得,但是重要性已被稀釋了, 也就是說官方語言已經變成有好幾種了, 我想可能因為這個原因,一般人也沒去在意了。 但切確原因我還真的不知道,你可能要去問知道的人。

※ 編輯: WAXNSIM (219.85.156.191 臺灣), 07/12/2022 22:51:51

foxey 07/12 22:54道統

Arpia 07/12 23:29不只語言是“土話”,他們使用漢字的能力

Arpia 07/12 23:29與漢語文學的涵養比他們討厭的日本人還不

Arpia 07/12 23:30

ccufcc 07/12 23:35哈哈

adminc 07/12 23:42

Arpia 07/12 23:44然後說台灣人不承認自己是中國人就不要使

Arpia 07/12 23:44用他們的語言文字” ,可我們明明用的漢字

Arpia 07/12 23:44與中國古書相同,自詡正統的他們卻看不懂

auxiliary11 07/13 01:49尊重一下支那土人好嗎?可以把他們當

auxiliary11 07/13 01:50人看嗎?

teddy30416 07/13 03:03

billy379 07/13 03:34推考據

peterwu4 07/13 03:37三八喔,辯這有什麼意思?

peterwu4 07/13 03:39有美國總統的飛機才叫Air Force One

peterwu4 07/13 03:39中國政府採用的語言才是國語和官話…

holebro 07/13 04:19學到了

fatfinger2 07/13 04:20哈哈哈好看

gn01881106 07/13 04:52好看的文章 中國真的文盲大國 可憐

Meclarity 07/13 07:00居然會有同好有看黑貓廚房,她講話真

Meclarity 07/13 07:00的蠻合我們的語調的。我都懷疑她是不

Meclarity 07/13 07:00是台灣住超級久才過去的。

td821211 07/13 07:08芝鈉土人 笑死

maxwellbkwt 07/13 07:22

YeaPa 07/13 08:22笑死 支那人被打臉

generalfungi 07/13 09:02掉書袋沒有人有興趣

HappyKH 07/13 09:31真的好文,存起來

bananaduck 07/13 09:32可以

foryou168 07/13 09:37專業

HappyKH 07/13 09:49這篇考據的真的很棒

abb123456 07/13 12:40

ShangLai 07/13 13:54專業給推,不過識正書簡只是場面話,跟

ShangLai 07/13 13:54親中沒關係,你所謂親中的那個時代,其

ShangLai 07/13 13:54實也親美,只是力求等距罷了

jay0215 07/13 14:45咱中華民國才是正統!

bayleaf 07/13 16:11專業推