Re: [閒聊] 韓文跟日文會的比例
※ 引述《murasakiahn (Outernet)》之銘言:
: 每次看到說日文有漢字所以好學就再次覺得韓國放棄漢字真的是錯誤的決定
: 中國語圈的人成也漢字敗也漢字
: 先不說日文漢字不一定跟中文同義
: 會看不會念問題更大吧
: 去旅遊時難不成用筆談問路?
: 還有很多漢字寫法跟中文不一樣我也是後來日本人糾正才知道
: 不知道為什麼以前老師沒有教
: 韓文的漢字基本上一個字就一個發音
: 學到高級單字時幾乎都漢字意思也跟中文差不多或跟日文差不多
: 但日文漢字的發音很多歐美人士感到崩潰
: 下面這句的“日”怎麼發音
: 日曜日は休日だから日本語を勉強する日
以我看過的同學學習日文的經驗,華語圈學習日文時,聽力跟口說比外國人進步的還慢。
除了不重視聽力跟口說之外,有一個很重要的原因是華語圈在學習日文時很容易忽略讀音,因為我們可以直接看懂漢字並且猜測意思,很多人偷懶不去查讀音跟解釋,結果真的在聽的時候遇到很大的狀況是,沒辦法把單字跟聽到的聲音連結在一起。
反過來說,外國人在學習時,漢字的順序是排很後面的,所以他們一開始就是用全平假名的方式去學習,可以直接知道讀音,讀音連結概念,最後才知道漢字是什麼。
華語圈的人在學日文時相對來說是越級打怪的,但如果不去注意細節,反而容易被這些優勢干擾,學習成效更差。
--
難道不是只是因為比較不敢開口講而已嗎
不敢開口講是通病,不管哪個語言都是
滿合理的,看到漢字會下意識去猜意思而不是先想讀音
我們的確依賴視覺較多,看什麼都要有字幕
沒字幕的電影即使講中文也看不下去
滿有道理的...
像是打拍子
看日本電影的時候沒字幕是真的會比較專心聽+專注在畫面上
習慣後就不太習慣字幕擋住畫面
完全同意,我學日文的罩門就是漢字讀音= =
國外的影劇好像比較少有字幕,
台灣、中國的就會有,
就各國習慣、風氣的差異。
原來如此
學習方向不一樣 有遇過只是想玩galgame跟看漫畫小說
而學的
沒打算交流的意願 聽力跟口說完全放爛
有道理
可以理解 一堆人讀漢字時都用中文讀音讀過去
確實 有時候音調或濁音那些的 不仔細聽真的聽不出來差
別…
讀漢字不是要用台語或客家話嗎
聽過不只日語,學習英語也有這個現象,太仰賴視覺的資訊
並沒有
不只日文好嗎 英文也是
中國語圈的人寫日文文章也很容易使用一些生硬漢字詞
彙,流暢度跟歐美人真的有差
48
首Po最近在看爆哥的相關影片 發現大家懂韓文的比例相對日文真的很低 在這版感覺看的懂五十音 像是基本學歷一樣 不知道大家覺得 現實比例大概是幾比幾啊 9:1? 還是差更多14
是說 韓文那些圈圈口口 其實就注音符號的概念 論好學比日文好學吧? 大學韓文老師說韓文的文字1
比較好奇 台灣 會看動漫的人很多不會日文 會日文的人也很多不看動漫(國民番除外) 但是會韓文的人好像都會追星??4
日文比較好學有幾個很現實的理由 1. 台灣有被日本統治過,許多發音遺留在台語裡 2. 普通話Mandarin使用了極大量的和製漢語 很多時候看漢字就知道意思,只需要學讀音 極端一點把普通話硬要講成是日文的一種方言可能都會有人信36
每次看到說日文有漢字所以好學就再次覺得韓國放棄漢字真的是錯誤的決定 中國語圈的人成也漢字敗也漢字 先不說日文漢字不一定跟中文同義 會看不會念問題更大吧 去旅遊時難不成用筆談問路?2
想順便問一下大家 を你們會唸o還是wo wa wi wu we wo 一個假名一個音3
先說 學習語言是靠日積月累的 不論誰教都一樣 最後都是要靠自己努力 所以不論外國或華語圈如何教的 日文學不好 終究是自己的問題 然後內文我覺得你外國人學習的這段怪怪的8
分享一下最近自學諺文字母的心得 首先語言這種東西地域性的影響其實非常大 尤其陸地相連這件事更明顯 相較於日文 韓語更像是大陸方言
爆
Re: [問題] 要自己學日文嗎?想學就學啊 跟你說啦 人生路上偶爾就是會出現一些潑人冷水的傢伙 如果你被潑冷水就不學了 那也只能說你對那件事的興趣也不怎麼大 我也是為了看懂漫畫才學日文的 當初在學校老師問我們為什麼選修日文 我說為了看懂漫畫22
[問卦] 學中文有助於哪個外語的學習?學日文後上手韓文很容易 因為文法邏輯幾乎一樣 西文,葡萄文跟義大利文相似度高 學了其中一種再去學其他兩種非常容易 英文跟法文單字70%相似 文法邏輯也差不多12
Re: [問題] 要自己學日文嗎?全世界的人學母語,有哪個是先學文法、隨時拿字典查的?? 「沒有」 這套洗腦所有台灣人的 人為學習法 是給沒辦法用 自然學習法 的人用的 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習 也就是看動漫玩Galgame學會日文的人,也是學習母語的方式 但為啥有些人一樣看了幾十年的動漫、GalGame還是學不會日文??因為「左耳進右耳出」16
[問卦] 學習越南語的第一步?就跟我當初開始本格的學日文是因為喜歡聽日文歌一樣, 因為覺得越南音樂很好聽的關係,我有了學越南語的動力。 不過第一步該怎麼跨呢,這就是一個很好的問題。 越南語不像日文,我當初高中的時候可以選修打入門的基礎,學完基礎後自己去找各式各樣 的資源多多碰觸,然後可以很容易找到人陪我講。16
Re: [問題] 要自己學日文嗎?K大說:「只有真的遇到很常見但又不懂的字,才會查一下」 其實視情況而言 K大不見得有講錯 K大說的方法的確也是一種練習大量閱讀的學習方式 雖然我個人也覺得文法底子打好也是很重要的 閱讀起來會更順利 比較不用猜句型的意思13
[Vtub] 外國人學習漢字會遇到的情況剪輯在此 Enna在學小學程度的日文漢字時突然想到「姉妹」這兩個字 然後她把「妹」這個字的「未」跟「末」混在一起 被觀眾指出來 她一時之間看不出來這兩個字差在哪裡
爆
[討論] 咒術261 一圖流爆
[閒聊] 日本人似乎挺喜歡對馬戰鬼的?88
[閒聊] 新垣結衣 X85
[閒聊] 鳴潮開服啦68
[妮姬] 2024年5月開發者筆記67
[閒聊] 有「揍肚子」橋段的作品嗎?67
[妮姬] 新的兔女郎???59
[閒聊] 哥哥又在我咖啡裡加安眠藥了= =51
[問題] 鳴潮怎一開始就有人被嘎腰子53
[美好] 拉拉蒂娜...好讚...49
[閒聊] 原神和鐵道最近的主線能讓人滿意嗎51
[情報] 咒術26150
R: [情報] 咒術261(文字翻譯)49
[情報] 海綿寶寶的「大手」總監過世43
[閒聊] 大家還記得伏黑嗎?46
[咒術] 「乙骨憂太成為不了五條悟」44
Re: R: [情報] 咒術261(文字翻譯)44
[閒聊] 鳴潮 這御三家也太棒了吧44
Re: [討論] 咒術261 一圖流35
[閒聊] 鳴潮的捲舌音是不是比原神跟鐵道好點?39
[塵白] 塵白禁域 1.8版本PV 「幻現幻歸」39
[閒聊] 原神開服人設在當年反饋怎麼樣36
[閒聊] Faker成首位殿堂選手 獲贈訂製賓士35
[閒聊] GP-03D是不是鋼彈系列裡最浪漫的機體35
[閒聊] 巴哈熱門看板爆
[閒聊] 星野源經紀公司聲明:外遇為假消息35
[哆拉] 大雄的大魔境 狗王國戰力是不是有點慘33
Re: [閒聊] 原神和鐵道最近的主線能讓人滿意嗎35
[閒聊] 摸頭殺(なでなで)只適用於主角對女生?35
[閒聊] 鳴潮一小時感想: 啥都好但人設不行