Re: [閒聊] 韓文跟日文會的比例
分享一下最近自學諺文字母的心得
首先語言這種東西地域性的影響其實非常大
尤其陸地相連這件事更明顯
相較於日文
韓語更像是大陸方言
但是韓文現在面臨的最大問題就是廢漢字
所以真的學完諺文字母
看韓文還是很痛苦
有多痛苦
大概.........
像是突然叫你看全部用注音符號寫的文字一樣頭痛
日文過去選擇不廢漢字的主要原因
因為漢字可以精簡書寫字數
同時可以從圖形直接了解含義
例如台灣兩個字 日本人大多看得懂
諺文卻很仰賴拼音
所以常常看到韓國人需要仔細看字的時候
嘴巴同時也在拼音
舉個例子
台灣這兩個字 日本人可以直接看得懂
但是諺文寫出來是 (這是老韓語)
https://i.imgur.com/UWJoBYE.jpg
然後精簡字數的部分
日文片假名寫出來是 タイワン(ta i wa n)
注音符號則是 ㄊㄞˊ ㄨㄢˉ
諺文在結構上是把拼音元素組成與漢字大小
是說 我學諺文的原因也很無聊
就是想在路上看到招牌想認識一下
結果就發現諺文字母的發音跟注音符號幾乎一樣
附上一張自己整理的諺文注音對照表
有經過正規學習的別噴我
我自己亂學的
然後有看到用羅馬拼音的
是因為注音拼出來真很奇怪 就不硬兜了
https://i.imgur.com/lhyy456.jpg
--
感謝 先收藏當參考用
我走正規也GG私密達QQ
反正就是要常說 所以我自己也很清楚 我只是要看到韓文會拼音 主要的外文我還是學英文
看不到字是我的問題嗎?
ptt顯示不出韓文
啊靠北 慘
哇 那種測驗紙好懷念
我高中畢業前在學校福利社豪買了10本 所以到現在還在用 現在放在家裡當便條紙 畢竟.........上哪找有線可以對齊 又輕又便宜的便條紙呢
韓文字可能要用圖片顯示 PTT不支援
daeman 是大員耶 好古老的稱呼
現在比較常出現的應該是直接taiwan轉寫了 不過這已經是外來語而不是方言了
不是 man就是韓語"灣"的漢字音 算是一個不知怎麼來的
讀音 員的漢字音不是man
這是方言啊 不過音沒有差太多 然後現代漢語是用現代漢字再重新整理過發音的 所以有很多日、韓語會出現的連音都被棄用了
現在的日本人也越來越喜歡用片假名拼外來語
拉麵都直接用片假名寫了www
應該說啦 中古漢語那時的灣讀音跟現在其實沒什麼差
所以現在灣的台語國語音也沒差很多 韓語灣的讀音應該
是被相近偏旁的字影響了 扯不到方言
外來食物用片假名拼 合理
怎麼看起來像是o[ng]寫錯寫成口[m] 才變這樣的啊
那這樣會變成台安(笑)
好像有可能 不過我不知道有沒有韓國學者提出這種說法
ㄋㄧˇ ㄊㄞˋ ㄘㄞˋ ㄌㄜ
ㄍㄞˇ ㄑㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄧㄣ ㄐㄧㄢˇ ㄉㄢ
48
首Po最近在看爆哥的相關影片 發現大家懂韓文的比例相對日文真的很低 在這版感覺看的懂五十音 像是基本學歷一樣 不知道大家覺得 現實比例大概是幾比幾啊 9:1? 還是差更多14
是說 韓文那些圈圈口口 其實就注音符號的概念 論好學比日文好學吧? 大學韓文老師說韓文的文字1
比較好奇 台灣 會看動漫的人很多不會日文 會日文的人也很多不看動漫(國民番除外) 但是會韓文的人好像都會追星??4
日文比較好學有幾個很現實的理由 1. 台灣有被日本統治過,許多發音遺留在台語裡 2. 普通話Mandarin使用了極大量的和製漢語 很多時候看漢字就知道意思,只需要學讀音 極端一點把普通話硬要講成是日文的一種方言可能都會有人信36
每次看到說日文有漢字所以好學就再次覺得韓國放棄漢字真的是錯誤的決定 中國語圈的人成也漢字敗也漢字 先不說日文漢字不一定跟中文同義 會看不會念問題更大吧 去旅遊時難不成用筆談問路?13
以我看過的同學學習日文的經驗,華語圈學習日文時,聽力跟口說比外國人進步的還慢。 除了不重視聽力跟口說之外,有一個很重要的原因是華語圈在學習日文時很容易忽略讀音 ,因為我們可以直接看懂漢字並且猜測意思,很多人偷懶不去查讀音跟解釋,結果真的在 聽的時候遇到很大的狀況是,沒辦法把單字跟聽到的聲音連結在一起。 反過來說,外國人在學習時,漢字的順序是排很後面的,所以他們一開始就是用全平假名2
想順便問一下大家 を你們會唸o還是wo wa wi wu we wo 一個假名一個音3
先說 學習語言是靠日積月累的 不論誰教都一樣 最後都是要靠自己努力 所以不論外國或華語圈如何教的 日文學不好 終究是自己的問題 然後內文我覺得你外國人學習的這段怪怪的
19
[問卦] 會日文就會韓文?我今天跟人出門的時候,在二手書店發現了一本書,叫做會日語就會韓語。 裡面其實就是韓語入門介紹,但是多了很多日文,用日文的50音來讓讀者更能夠 進入狀況。 就是一本給會日文的人看的韓文入門書。 感覺很鬧的一本書,但是我現在已經可以用韓文說我叫什麼名字了。12
[問卦] 中國人是不是不知道什麼是注音符號?我記得以前在國外讀書時。課堂上教授講的東西來不急筆記,就用注音字母在旁邊隨手筆記,反正自己看得懂意思即可。 有天中國的同學和我借筆記,問我怎麼會日文。我和他們解釋這是傳統的中文注音ㄅㄆㄇ,你們雖然用abc拼音,這點常識應該是知道的。 結果他們說,從來沒看過注音,而且不少同學還以為是日文或韓文,問我是不是因為台灣被日本殖民過所以才會用這樣的拼音。 我整個暈倒,完全不知道要如何解釋。 這一類的同學是從上海 四川 大連 廣東來的,中國人是不是壓根不知道有注音符號這回事啊?10
[問卦] 注音和拼音不是一樣的嗎例如說 幹你娘 的注音是 ㄍ-ㄢ-4聲 ㄋ-ㄧ-3聲 ㄋ-ㄧ-ㄤ-2聲 拼音是12
Re: [問卦] 大陸人很喜歡把中文用英文拼音表達??主要是因為阿共會搞文字獄 你打了某些關鍵字帳號就直接 88 其實跟現在的 fb 也滿像的 而那些英文就是他們打字用的「漢語拼音」 相對於我們用的注音ㄅㄆㄇ9
Re: [新聞] 經典本土化 清秀佳人說台語主張要用國語諧音或注音符號寫台語的 先幫我回答以下幾個問題 一、 「柿」跟「己」跟「義」的台語發音你會怎麼標? 二、1X
Re: [問卦] 中國人是不是不知道什麼是注音符號?他們衹是好奇而已 說實話 沒什麼必要知道注音 注音也就比拼音早出生20多年 古人也沒有人用注音的 注音本來就是北洋大佬粗們弄出來的東西- 如題 最近看VT玩遊戲的影片 常常都是國際服 像是麥塊 RUST ARK APEX之類的 好像是因為沒有預設日文輸入法或是不能輸入?
57
[討論] 各位都是怎麼解決3D暈的24
[閒聊] 寫作業求助谷歌AI!美國學生被嗆去死驚呆23
[死神] 京樂帶那些雜魚幹嘛?18
[少前2] 少女前線2封測心得15
[閒聊] 快要輸的瑪莉蘿絲72
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更11
[討論] 如果那個闇龍紀元的牛頭人19
Re: [日劇] 戀上換裝娃娃 夢魔莉茲的COS85
[閒聊] 在日本街上遇到了超壯的黑人59
[MYGO] 看了第一話 這在演甚麼怪東西?43
[閒聊] 膽大黨裂嘴女有那麼強?29
[情報] 死神 千年血戰篇-相剋譚 077
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更23
[24秋] 魔王2099 0624
[問題] 黑傑克賠最多的是哪一個病例?5
[閒聊] 學不來 五等分 其實很香23
[閒聊] 二創很有名的作品有哪些?23
Re: [閒聊] 東立連齊木楠雄都可以斷尾喔5
Re: [情報] 「結束バンド」Oricon Weekly Ranking13
[24秋] 刀劍神域外傳Gun Gale Online(GGO) II 073
[情報] 戰慄時空 2 限時免費下載10
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更23
[閒聊] 久保帯人X新圖3
[24秋] 地。關於地球的運動08 需要一點魯莽9
Re: [閒聊] 餐癮地城:星門的另一邊...?13
Re: [閒聊] 上坂すみれ 58度金門高粱39
[閒聊] 現代作家編劇能力真沒比較差嗎?3
[閒聊] 藍色監獄 我牙丸才是親兒子吧?3
[24秋] 奧術ep.4-61
[情報] PS5 Pro 美國的首發銷售