[問卦] 有哪些工作已經被AI取代了?
之前在threads上看到有做商務翻譯的人說已經好幾個月沒人找他做商務翻譯了,因為現在已經有AI翻譯了。
確實現在的AI翻譯比以往Google翻譯的那種機翻好了不只一點,我自己都用AI翻譯輔助看外文電子書。
AI目前我比較有感的取代工作除了翻譯大概就是一些美工類的,像很多廣告招牌我看都是AI設計的(因為有一些看起來像是AI會犯的錯,比如人的手指),有一些遊戲也在用AI美術,比如妮姬。
還有哪些工作是已經被AI取代了?有沒有八卦?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.19.205.183 (日本)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/E.1dJOHTLtbHYw
推
我是AI 我來取代你們
推
AI 自動生成美女。普通裸體身價大跌。
有聽說有些網路店家已經在用AI模特了。
→
※ 編輯: DarkHolbach (37.19.205.183 日本), 07/22/2025 20:21:17
很久沒去電影院了因該是AI
推
網軍
→
報紙插畫 但還是要有人念咒呀
推
本來想說很多公務文件申請用上網處理替
→
代的,不過這好像不算AI
推
低階碼農
→
真人模特還是無可取代,AI模特一眼假
→
尤其影片
→
A片
推
銀行電銷 動畫製作 插圖(YT)
→
今天無可取代 將來一定取代
→
你用真人完全複製 就不會假了 簡單
→
以後一定有 復活 系列
→
八卦廢文
→
等能造出生化機械子宮 天下媽媽就可以
→
免受懷胎之苦了
→
記者應該可以取代吧
推
我可以告訴你五年內所以工作都會被取代
→
我朋友出國唸書沒找代辦 文章用AI 寫
噓
需要頭頭是道地胡說八道的工作
61
Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?可是現在AI連翻譯都沒辦法取代人類了 每次都很好奇怎麼都有一種AI萬能論的支持者一直出來講 這些AI粉根本不知道其他專業在幹嘛 反正就先把別人專業科目先貶低罵一頓,再來說你們會被AI取代 最常會有人說聽到的就是翻譯被AI取代![Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件? Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?](https://images.plurk.com/2HvqiwCPQAg3bWkLfkc0Yj.png)
29
[閒聊] AI翻譯484比機翻順?如題 之前的翻譯有分人工翻譯和機翻 人工翻譯就是手工翻譯,翻譯的好不好就看翻的人怎麼樣 比較花時間,成本也比較高 機翻就是直接丟給Google翻譯,Deepl之類的,因為不用特別找人翻,所以以後會越來越![[閒聊] AI翻譯484比機翻順? [閒聊] AI翻譯484比機翻順?](https://i.imgur.com/ZW8Szlob.jpg)
20
[閒聊] 博德之門3的中文翻譯是用google翻譯嗎翻譯是一門苦差事 翻的好是應該 翻的不好被人罵 如果沒有翻成在地人的用法也會被罵 反正翻譯各種苦差事都有![[閒聊] 博德之門3的中文翻譯是用google翻譯嗎 [閒聊] 博德之門3的中文翻譯是用google翻譯嗎](https://i.imgur.com/t5F7Jy5b.jpg)
15
[問卦] 為什麼AI還沒有辦法取代人工翻譯?AI的學習能力超強 還可以24小時不眠不休 圍棋都可以練到無人能敵了 甚至給AI看一段體育競賽的影片跟給規則 還能從零摸索整套動作7
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎感覺Google應該也有導入AI學習的概念 如果常常在用Google翻譯的話很容易發現 日文很多長句子會被他清掉 然後翻成 像這樣 雖然不知道是AI問題還是引號造成的程式錯誤就是了 把「」去掉就可以翻譯整段![Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎 Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎](https://i.imgur.com/4MA9ptHb.png)
3
[問卦] AI還要多久能完全取代翻譯?現在AI看起來在純文字處理上很有一套, 那直覺上在語文翻譯上發展應該很快, 到時候任何文章丟進去馬上出來各種語言的版本 還要多久AI能完全取代人工翻譯? --4
[問卦] 今年快過完了 有哪些行業被AI取代?事情是這樣的 全球AI浪潮下 每次都會打出XX行業要消失 AI要取代誰誰誰了 目前台灣缺工嚴重 我目前是看不出來有哪些行業被AI取代 電話客服?? 以前客服電話就超難打了 有沒有轉接到真人 根本無感了 翻譯行業?? 一般人根本不會有感![[問卦] 今年快過完了 有哪些行業被AI取代? [問卦] 今年快過完了 有哪些行業被AI取代?](https://i.imgur.com/Y5MRLbob.png)
4
[問卦] 做翻譯書籍的多久之後被AI取代?問一下 請問做翻譯書籍的工作者, 還有多久之後會被AI取代? 其實現在AI現在無法做到100%準確, 但也相去不遠了吧1
Re: [問卦] 為什麼AI還沒有辦法取代人工翻譯?我覺得AI不會完全取代翻譯,但很有可能取代內容固定、重複性高的翻譯,並改變譯者的工作型態 2016年左右,Google Translate從片語統計機器翻譯改為神經網路機器翻譯,數年來翻譯水準顯著提升 當然,現在許多翻譯界人士仍會嘲笑Google Translate的結果,但有部分人已經笑不出來了。 -- Sent from nPTT on my iPhone1
Re: [心情] 被AI取代的焦慮有什麼好怕的,ai又不能負責任 那些會覺得AI可以取代這個、取代那個的,幾乎都是低層次的人 因為沒有真正在大企業、大公司工作過,不知道社會運作原理才會發表那種AI取代人類的荒謬言論 看到有人說小朋友拿AI就可以翻譯外文,就覺得很好笑 翻譯是可以翻譯啦,但誰來負責?