PTT推薦

[問卦] 為什麼英文是學術界的主流語言?

看板Gossiping標題[問卦] 為什麼英文是學術界的主流語言?作者
etrangere
(outsiderOfTHEworld)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:46

討論看看吧,
為什麼很多知識,不用英文沒辦法好好表達??
有沒有什麼學問是中華文化發明而且是世界普遍認可,用英文來翻譯中文邏輯的知識呢??

中文的詞彙是不是太少了呀?
有八卦嗎??

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.186.98.178 (澳大利亞)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/E.9MBHcdp3t15s

horseorange 09/13 22:48因為英國強啊

MrSherlock 09/13 22:48中醫?

cucuder 09/13 22:48少林武功蓋天下。

Mei5566 09/13 22:49因為把不會的都宰了啊,重讀歷史

heavensun 09/13 22:50中文難和程式 化學式阿 結合

heavensun 09/13 22:51理工學術界 英文比較方便der

Belanice 09/13 22:51拳頭大

EEzionT 09/13 22:51本來是德文

diabolica 09/13 22:53人家祖先爭氣

una283 09/13 22:53因為中文太含蓄了

aggressorX 09/13 22:53因為世界最強的國家用英文

不是吧…美國以前也不是世界最強啊

OPPAISuki 09/13 22:54中文只會死背八股文

leohayashi1 09/13 22:55最重要的是簡單,我老外朋友告訴我

leohayashi1 09/13 22:55的,歐洲語系越往東越難,以前美國

Imotucc 09/13 22:55因為很多學術發達國家都講英文

leohayashi1 09/13 22:55大西部各種歐洲語系,一個美國老西

leohayashi1 09/13 22:55部片中其中一人想跟其中一個夥伴練

leohayashi1 09/13 22:55習德語,被虧死英格蘭佬天生語言天

Imotucc 09/13 22:55不會在那說同文同種要統一

leohayashi1 09/13 22:56賦差還是用英文,英文簡單

你的意思是說英文單字能表達的意思比較簡化及精確,不會有中文詞彙一詞多譯的狀況??

t81511270 09/13 22:56英文確實比較直接

※ 編輯: etrangere (49.186.98.178 澳大利亞), 09/13/2023 22:59:31

Behind4 09/13 22:59

Duncan7406 09/13 23:00英文相對好學很多 中文日文難死了

Imotucc 09/13 23:01美國世界最強之前是英國世界最強啊

SWQLovE 09/13 23:02中文比英文好學 文法簡單 字也只要三千字

higamanami 09/13 23:02英式英文 轉換成美式英文的差別而已

higamanami 09/13 23:03英文表達清楚 適合科學發展

Duncan7406 09/13 23:03上世紀初主流是德文沒錯

leohayashi1 09/13 23:04這隨便問個老外就知道了,法語的過

leohayashi1 09/13 23:05去動詞變化還有名詞的陰性陽性夠喝

leohayashi1 09/13 23:05一壺了,就更不要講德語,北歐語還

leohayashi1 09/13 23:05有更難的斯拉夫語系,所以現在歐洲

leohayashi1 09/13 23:05人也願意講英文好學很多,美國強大

leohayashi1 09/13 23:05那是第二理由。另外英文很多專有名

leohayashi1 09/13 23:05詞來自法語

SWQLovE 09/13 23:10為了在德國交換 特別修了半年德語 放棄

SWQLovE 09/13 23:11結果講英文實在 只是有些老人聽不懂英文

jumperman 09/13 23:12英文除了發音很亂七八糟之外,其他都很

jumperman 09/13 23:13簡單..有這種深刻體會也是在高中的時候

SWQLovE 09/13 23:14英文學會26個英文字母後 開始背單字

jumperman 09/13 23:15留德的音樂老師荼毒我們唱很多德文歌

SWQLovE 09/13 23:15中文學會三千多個字後 剩下的其義自見

jumperman 09/13 23:15自然就去試試看學德文,也不知道為什麼

jumperman 09/13 23:17越看會越覺得那種詞性的變化的確是讓人

jumperman 09/13 23:18想死..但再看一段時間之後,慢慢可以講

jumperman 09/13 23:18再回過頭去看英文的時候會覺得ㄊㄇㄉ簡

jumperman 09/13 23:19單到爆炸...

milkBK 09/13 23:27拉丁語:

thirdlittle 09/13 23:31中文用法常常不精確

KasmirLo 09/13 23:32拉丁文 法文:

Hscyin 09/13 23:50拉丁文 古希臘文:

sbfbrbbr 09/14 00:13以前也有拉丁文和法文的時代

cocogg 09/14 00:21中文太複雜,用詞太多模稜兩可之處

bobby4755 09/14 00:29先英國強 後來又換美國接手

bobby4755 09/14 00:30說中文複雜模稜兩可 只代表英文沒學透

yun420179 09/14 01:41因為英文真的是世界上最簡單的語言….

jjjj222 09/14 02:08中文是注定失敗的, 先撇開不談, 至於其他

jjjj222 09/14 02:09語言PK, 我猜應該是英美強權的原因

jjjj222 09/14 02:10不過有點雞生蛋蛋生雞, 也可能是英文本身

jjjj222 09/14 02:10比較優秀, 而造成英美的強權

alex00089 09/14 07:47跟其他比最簡單啊

jordantao 09/14 10:16中文缺乏精準的字彙定義,相同內容英文

jordantao 09/14 10:16就是比中文容易懂,中文很容易掉入咬文

jordantao 09/14 10:16嚼地的陷阱裡