PTT推薦

Re: [問卦] 台大教授說應改名為「椰黍菌酸」比較精確

看板Gossiping標題Re: [問卦] 台大教授說應改名為「椰黍菌酸」比較精確作者
devidevi
(凱特)
時間推噓 X 推:1 噓:2 →:1

※ 引述《mazinkisa (kisa)》之銘言:
: 台大毒理學研究所教授姜至剛也表示,
: 寶林茶室使用的粿條本身並非純米製,
: 有添加玉米澱粉,故應改名為「椰黍菌酸」比較精確,
: 也可避免民眾誤解,而影響台灣相關產業。
: https://reurl.cc/xLnvdb
: 另類在打臉!
: 昨天的獵巫!
: 所以究竟維持獵物狀態持續以米酵菌酸譯名好,繼續獵巫掃蕩好
: 還是從善如流接受台大教授改譯名椰黍菌酸,避免重傷台灣產業
: 兜基?

只要說米酵菌酸是中國譯名

我們不要用中國譯名,應該要正名椰黍菌酸,或直接簡稱BA

這樣就OK了

只要扯到中國都好解決

這種東西只要有票,民意代表就會起來幫忙呼籲改名
--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.219.21 (臺灣)
PTT 網址

ncc5566 03/31 10:43支那酸菌

※ 編輯: devidevi (49.159.219.21 臺灣), 03/31/2024 10:45:07

VVizZ 03/31 10:45

VVizZ 03/31 10:45叫中國椰黍菌酸更棒

photoless 03/31 11:35叫 中國雞巴酸 不是更好