PTT推薦

[問卦] 閩南語為什麼不直接讀中文的音?

看板Gossiping標題[問卦] 閩南語為什麼不直接讀中文的音?作者
Yude0109
(Yude)
時間推噓 3 推:9 噓:6 →:38

如題,閩南語(台語)
為什麼不直接讀中文的音就好
一個中文字就是讀一種音
這樣才有邏輯性
不然閩南語沒有自己的文字
沒辦法像廣東話甚至是韓語日語一樣發揚光大,有卦?

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A5260.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.71.202 (臺灣)
PTT 網址

derrick1220 10/02 22:14到楊梅

etiennechiu 10/02 22:15有文字啊,不然你以為古代閩南人都

namirei 10/02 22:15風颱 讀冊 都有音啊

etiennechiu 10/02 22:15文盲?還是以為他們都講北京話

etiennechiu 10/02 22:15

早就失傳了吧? 現在就算有也是自創的,才不是古代傳下來的

shcjosh 10/02 22:16一個中文字就是讀一種音…?

LonerEver 10/02 22:16你知道日語一個漢字有超多種讀音嗎

※ 編輯: Yude0109 (36.224.71.202 臺灣), 10/02/2023 22:17:43

MADAOTW 10/02 22:18這算種族歧視還是無知?

kyosukeakiba 10/02 22:18現在就是朝用漢字來寫台語的方向發

kyosukeakiba 10/02 22:18展啊,台羅只是音標而已。

那台語常見用語要不要改? 譬如說麵包念pháng 一個音讀完兩個字不是很奇怪嗎? 還有廁所念便所,但是寫成中文沒人會寫便所也很奇怪

SAMON5566 10/02 22:19汝講啥潲

IBIZA 10/02 22:21看多古,魏晉南北朝以前的閩地住的不是漢人

IBIZA 10/02 22:21啊,講的可能是古閩語,跟漢字無法結合

IBIZA 10/02 22:22魏晉南北朝是中原南渡的吳音,也還不是現在

IBIZA 10/02 22:22的閩南語

※ 編輯: Yude0109 (36.224.71.202 臺灣), 10/02/2023 22:23:21

etiennechiu 10/02 22:24也太無知了,日治時代的台文就是中

etiennechiu 10/02 22:24文寫的,也沒多久遠

killverybig 10/02 22:28供三小朋友

IBIZA 10/02 22:30以前很多是訓讀,不一樣

etiennechiu 10/02 22:32你說自創也沒證據,你哪來證據證明

etiennechiu 10/02 22:32不是古代傳下來?起碼明清日治時代

etiennechiu 10/02 22:32都有留下來的不少文本

EvoLancer 10/02 22:33古閩人被漢武帝發配到淮南地區去了

tbrs 10/02 22:34閩語還殘存一些上古中文的特徵

tbrs 10/02 22:34箸 tu tir ti

tbrs 10/02 22:35上古中文沒捲舌

tbrs 10/02 22:35可見當時的先進文明進入閩國之後就被保留下

tbrs 10/02 22:35

tbrs 10/02 22:36現在中文除了文言文以外誰還在講箸

tbrs 10/02 22:36上古中文沒ㄈ

EvoLancer 10/02 22:36講比較近的 其實閩粵兩省都是用方言教

EvoLancer 10/02 22:37書或讀書 官話比較類似今天英文

tbrs 10/02 22:3790年代 大陸還在用閩語教漢語

EvoLancer 10/02 22:37書院有教 但是不會放在重點學習

tbrs 10/02 22:38臺灣可能西元60年代就少有人用閩語教漢語了

EvoLancer 10/02 22:38所以閩粵兩省官員才被雍正要求學官話

allahuakbar 10/02 22:39不要反串好嗎

tbrs 10/02 22:39現在除了福建人或海南人 誰還沒ㄈ

tbrs 10/02 22:40閩粵兩省的官員也是外地的 會官話是正常的

tbrs 10/02 22:40他們的族語可能就是官話

tbrs 10/02 22:40是南方出生的官員才要學官話 比如江南一帶

tbrs 10/02 22:41中舉的官

tbrs 10/02 22:41有不少北京旗人跑到南方去當知縣

lolaiva 10/02 22:47你以為民國34年以前的報紙都寫日文嗎?

lolaiva 10/02 22:50麵包不就是(麥方)念作胖啊

lolaiva 10/02 22:52你可以寫便所啊…大家就知道你在念台語

tbrs 10/02 22:57金馬一帶的臺語應該是廁所

woaifafewen 10/02 23:00胖是日語吧

HenryLin123 10/02 23:22北京語狗牌仔別綁架中文字好嗎?

jksen 10/02 23:28沒文字? 大明時閩南戲曲劇本就是用閩語漢字

jksen 10/02 23:29寫的,至少五百多年前就有人這樣寫了

bearq258 10/02 23:35https://youtu.be/KUIEuG5Ox6A

bearq258 10/02 23:37隋朝之前就聽不懂