PTT推薦

Re: [問卦] Chinese Taipei應該怎麼翻譯?

看板Gossiping標題Re: [問卦] Chinese Taipei應該怎麼翻譯?作者
nthulibrary
(過氣wifi)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:3

United States of America 怎麼翻譯?

美洲的聯合國?
美利堅聯邦?
美利堅合眾國?

官方說什麼就是什麼啦幹 不要自己翻

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.4.199 (臺灣)
PTT 網址

t00012 08/12 10:12亞美利堅合眾王國

castjane 08/12 10:13現在都正名台灣

anpeih 08/12 10:17翻譯是美國爸爸

MYNAMEISLEO 08/12 10:23有奶體的屎袋子嘔腐痾沒力咖

s555666 08/12 11:18阿美利卡聯合大公國