PTT推薦

Re: [問卦] 國高中為何不少上國文多上英文?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 國高中為何不少上國文多上英文?作者
sy010543
(混蛋一枚,努力變好中)
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:11

說古文好棒棒的人
先去看那些博物館那些鬼古文都看得懂再來嘴
沒事看祖宗八代的東西那麼熟幹嘛
你去問日本人也不一定熟古代日文
只要能做基本溝通已足
人生苦短要學的東西很多
你和我都不是古代那些閒人
每天在那裡經史子集就飽了…

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.122.124 (臺灣)
PTT 網址

至於講支人很愛用的吃痛就當很行的人我也是飽了 請問你從國小到高中乃至大學的文言文,哪篇名文有吃痛二字講來笑一笑

※ 編輯: sy010543 (114.39.122.124 臺灣), 12/11/2021 21:14:55

yokann 12/11 21:15吃痛你看個金庸不就有了...

所以金庸是文言文?上面的人不是嘴文言文要多少上點 我國跟中國官訂那些垃圾文言文哪篇名文有吃痛的舉來笑一笑啊?

※ 編輯: sy010543 (114.39.122.124 臺灣), 12/11/2021 21:16:47

wilson3435 12/11 21:17日本也教古文啊

日本教漢文也沒有嘴比例要非常高啊?

※ 編輯: sy010543 (114.39.122.124 臺灣), 12/11/2021 21:18:04

flqb 12/11 21:19很難變好

m13211 12/11 21:19現在看得懂千年前的文字真的很方便

autumoon 12/11 21:19在日本看古文看到可以教日本大學生的時

autumoon 12/11 21:20候就覺得看得懂中文是很棒的一件事,尤

autumoon 12/11 21:20其是繁體中文。

autumoon 12/11 21:21我只是個廢柴印刷設計,從沒想到人生居

autumoon 12/11 21:21然會有機會在京都龍谷大學跟大學生討論

autumoon 12/11 21:22理工醫學類的古文書。

有興趣古文書的人自己學古文不就好了 照這種講法難道滿文文獻還一堆沒被破譯 就要山一堆的人學滿語?

※ 編輯: sy010543 (114.39.122.124 臺灣), 12/11/2021 21:23:16

autumoon 12/11 21:29我沒特別學古文喔,只是中文略懂略懂而

autumoon 12/11 21:29已,萬萬沒想到台灣野雞大學廢柴系出身

autumoon 12/11 21:29的我會有機會跟日本名校大學理工科生討

autumoon 12/11 21:30教古中文。

自問自答酸一下,古文那些鬼東西裡最容易找到吃痛二字的在封神演義裡zzzzz,什麼時 候我國教古文有教封神演義了?

※ 編輯: sy010543 (114.39.122.124 臺灣), 12/11/2021 21:41:45

古文教育就像早年還沒出現甲骨文,一堆人鬼扯上古文獻意思一樣,在那裡轉譯數代人意 思早就是中文系自己講著爽的狀況了,像我魯就酸過吾馬賴柔和叫刻輸都叫人背幸虧,我 咧腎虧啦幸虧,你自己用台語或客語念一念那個賴是三小意思不就出現了…

※ 編輯: sy010543 (114.39.122.124 臺灣), 12/11/2021 21:45:08