PTT推薦

Re: [問卦] 五大文明只剩中國還看得懂古文字?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 五大文明只剩中國還看得懂古文字?作者
sinksink
( ?)
時間推噓 X 推:1 噓:2 →:14

※ 引述《spirit119 (一二三木頭人)》之銘言:
: 剛剛在聽某大使夫人的Podcast
: 才知道原來五大古文明
: 只剩下中國還能讀懂自己的古文字
: 各位中國人就是這樣的能人
: 有沒有覺得自己很厲害??
破古文教育就是給這些高級天龍人黨國餘孽說嘴的
你自己去歷史博物館看一看,別說甲骨文跟金文了
東漢那些鬼官方文字你看得懂再來嘴

舉個爛例子,漢文帝那個吾馬賴柔和,賴都翻成幸虧,我咧腎虧咧幸虧
明明就跟台語的一樣,是多麼 的意思…

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.173.245 (臺灣)
PTT 網址

bear1414 01/11 17:44喔 閩南語

applez 01/11 17:47其實是馬的名字叫賴柔和

ilofyou 01/11 17:48在意大利人都幫助下,中國全世界第一個

enso 01/11 17:48中國人是看不懂,不過台灣人看得懂

ilofyou 01/11 17:48實現了返老還童,當時沒有文字

ilofyou 01/11 17:48後來發明的文字,都還或者,所以都能看懂

ilofyou 01/11 17:49發明文字的人都還活著,都沒死

rxvt 01/11 17:50還有下馬陵明明要用台語念,還解釋成又稱蛤

rxvt 01/11 17:50蟆陵,古文用胡語(現代華語)教就是一堆不

rxvt 01/11 17:50合理

OrcDaGG 01/11 17:53更古早的音失傳更多 導致唸詩經常常押不

OrcDaGG 01/11 17:53到韻

kousyouon 01/11 17:59台灣國想當支那人的,請先移民支那後再

kousyouon 01/11 17:59

chungkai 01/11 18:31笑死了 結果中國人看不懂 台灣人看懂

dragonne 01/11 18:31"乖"這個字,古代現代意義完全相反

dragonne 01/11 18:32能肯定地用現代的甚麼語去解釋文義嗎?