PTT推薦

Re: 這種等級口譯大概水準在哪啊

看板Gossiping標題Re: 這種等級口譯大概水準在哪啊作者
capssan
(Miracle)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:8

※ 引述《juicylove (juicy)》之銘言:
: 會說口譯水平差的是不是水平很差啊
: 裴姨每段都講那麼長
: 內容又多 有很多政治相關論述

ㄟ不是阿

所以你是在怪天下第三人裴姨講話又臭又長是嗎?

照你的邏輯

為了以後讓聽到高品質的口譯

美國人講話必須限定字數

而且談話內容不得涉及某些專業領域是嗎

到底在護航三小阿?

: 又不是同步口譯 也不是運動比賽那種內容

不是同步口譯那她坐在旁邊人家講一段她翻一段是在幹嘛?

考多益逆?

: 口譯要全部記住還要消化整理
: 不然我先用中文講一次
: 請你照講一次就好 要不要試試看
: 然後裡面提到的人事物很多都要做足功課
: 剛才那段口譯 不是才思敏捷的人根本做不來
: 記憶力思考力表達力英文全都要最頂
: 這口譯肯定是台大外文書卷等級的

前面說人家講話又臭又長口譯做不來

現在又說這是台灣最頂的口譯

???

: 還什麼說月薪4萬口譯美眉 會不會太好笑?
: 這什麼台灣老闆心態 以為這種人才很好找
: 打斷是蠻沒禮貌的但也是裴姨忘了要口譯
: 大概是那段的內容量超過口譯記憶體了

這都能護航

你應該是想幹黑絲吧

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.182.16 (臺灣)
PTT 網址

EMSOK 08/03 10:23戴口罩老阿姨都可以高潮 台男真可悲

Howard61313 08/03 10:24他沒分類,你至少要有啊

kanaptt 08/03 10:25先分類好嗎

juicylove 08/03 10:57我沒說她是最頂的 至少專業能力是強的

juicylove 08/03 10:59你懂同步口譯不能用在這場合的理由嗎

s203abc 08/03 11:00活到80歲演講多到靠背,難道不知道她演

s203abc 08/03 11:00講節奏嗎

s203abc 08/03 11:01還是口譯覺得這樣做就對了

pippen2002 08/03 14:18omanorboyo: 蔡英文怎喜歡用一堆智障