[めがひよ] 赤城醬摘食記 337~343
赤城ちゃんのつまみ食い まとめ49
https://www.pixiv.net/artworks/72231041
已授權翻譯後製,請勿任意盜用,其權利歸原作者所有。
喜歡的話,請點連結去為原作者點讚!
===
337. https://i.imgur.com/Puk0VHd.jpg
===
//老了
---
338. https://i.imgur.com/jtRFe7v.jpg
===
//閒不下來欸
---
339. https://i.imgur.com/HhYqwct.jpg
===
//可是棉花糖都會融光光
---
340. https://i.imgur.com/wttMeVQ.jpg
===
//柿乾跟柿餅是不一樣的東西。翻完到超市剛好有特價就買來吃看看了。還不錯。
---
341. https://i.imgur.com/bf2TvOj.jpg
===
//回憶過去,偷吃的香絲忘不了~
---
342. https://i.imgur.com/OSms4PA.jpg
===
//造型甜點都超貴的還不一定好吃
---
343. https://i.imgur.com/pwyZwjc.jpg
===
//我沒看過幾次流星呢...
---
/*
這個月行程亂七八糟
又突然開始社畜化
所以翻譯就晚了
不好意思苦逼(′・ω・`)
*/
╳╳╳
7.めがひよ
Pixiv: https://www.pixiv.net/member.php?id=577239
Twitter: https://twitter.com/hiyokoSpace
#同意 #赤城摘食記
╳╳╳
--
︼ .︼ ︱ ︱ ◥□艦隊これくしょん-艦これ-□◥──── ψLad───◣◣
▎◤◥\◥|▏ ︱ ︱ ★麒麟暴の妄想世界☆ ︱ ︱ ︱◣◣
● ●▉ ︱ ︱▂▁ ︱ ︱ ︱ ︱ ︱▂▃▂▁
▋◥ ﹀ ◤▎▁ < http://vongolaxi11.pixnet.net/blog ● ︱ ◣ ︸∞︸◤
◣◢▄◣▄ ══▆▇ ︱ ︱ ︱ ▉ ▼◣ ◥
◢◥▄◤█◤ ︱ ︱ ︱ ☆艦娘同人漫畫翻譯★ ︱ POI?︱▊▊● ● ▏◣
--
爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題這個好像在前面這篇以外有討論過,當時沒跟到串後來才自己發現火 我很想講那個史東薇爾啦= = 一開始玩跟玩家圈討論都講史東城沒什麼問題 直到我後來看VT玩法環看到他們打進史東城字幕寫"ストームヴィル城" 我才發現原來是指風暴面紗或風暴之幕之類的涵意爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是41
[閒聊] 法環翻譯是不是有點不太到位?這幾天在看國外正妹實況主玩法環 突然發現 一些地名在原文裡 其實滿有意思的 很有印象的都在第一張地圖26
[問卦] 台灣人何時開始,發語詞是「不好意思」本魯記得小時候去市場或百貨 看到大人對話都是直接用什麼「你好」 比如「你好,在找什麼產品嗎?」 最近才發現 好像商家的服務生,都是用「不好意思」當發語詞30
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題下班回來看原來後來還有文CUE我回文 原篇下面拉太長還有跟熊二六大的推文參雜在一起不好回 我再回一篇講一下= = 如果昨天有被我文章尻洗到的, 我先說聲抱歉,我沒有想尻洗的意思24
Re: [閒聊] 法環翻譯是不是有點不太到位?: : 這幾天在看國外正妹實況主玩法環 : 突然發現 : 一些地名在原文裡 : 其實滿有意思的26
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題原文底下太熱鬧,而且關於翻譯,常常都會看到這類隔靴搔癢的討論。 請容我在這邊另闢天地,介紹一本新出版的好書, 希望未來關於翻譯的討論可以更有深度一點。 《電玩翻譯:新手譯者的生存攻略》 就不附連結了。作者本身是電玩譯者,接過一些3A遊戲的案子,7
[問卦] 有沒有瘋狂抄襲就可以當網紅的八卦今天滑IG滑到一個#思賢手抄 看到一篇文章: 整個火都起來了 這首詩我讀了N次,原作者是PTT詩版的強者thankmilk(Wallace)8
[問題] 瞎掰的故事不需要有邏輯吧?我大概是打完明哥後,就沒有每週追劇了。現在大概3、4個禮拜看一下。 今天看到...原來橡膠果實不是橡膠果實。 我敢肯定,這不是原作者本來的想法。 而是故事掰的太亂,bug太多,只好在推一個亂七八糟的東西來塘塞劇情。 只是,身為一個觀眾,我覺得這道菜...很難吃。2
[めがひよ] 赤城醬摘食記 330~336赤城ちゃんのつまみ食い まとめ48 已授權翻譯後製,請勿任意盜用,其權利歸原作者所有。 喜歡的話,請點連結去為原作者點讚! ===