PTT推薦

[閒聊] ephemeral 翻譯成閃靈?

看板LoL標題[閒聊] ephemeral 翻譯成閃靈?作者
iamanidiot
(一名低能兒)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:5

我大台服lor終於上線啦
玩了一下之前組的闇影島牌組
發現台服把ephemeral翻譯成閃靈欸
這樣有比較好理解嗎?
直接翻譯成短命不是更好懂嗎?
還是譯者是歌迷啊?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.16.248.201 (臺灣)
PTT 網址

dogbydog 04/29 09:14丁z

dogbydog 04/29 09:14嬰靈

c22501656 04/29 09:43閃靈二人組

suileen 04/29 09:54徵婆++ 我CS有黃金閃靈

oasis1222 04/29 09:57我輩武德

tiefenwald 04/29 09:57閃靈好聽啊

kevin202025 04/29 10:02陽 世 招 魂 陰 間 借 將

Hotpotato 04/29 10:03shining

iamanidiot 04/29 10:05高砂軍最高啦

lie0114 04/29 10:14大港起風湧

dj01206 04/29 10:24氣勢拼山河石獅嘛喝震動

DesignXD 04/29 10:25暮沉武德殿

IcePhoenix 04/29 10:27新歌的混音...

lisb5300 04/29 10:45數百年戰不退

WTFITSTHIS 04/29 10:47閃靈二人組也太老

zweihander9904/29 10:51閃靈悍將

wl02314128 04/29 10:54勇者無敵

MIYAVIneko 04/29 11:00冰火連擊

tomokowen 04/29 11:35堂堂男兒欲出征

emptie 04/29 11:41有可能是經典的鬼片

calvin0319 04/29 11:47拜請阿修羅

tin900418 04/29 12:28大港起風浪

Rosor 04/29 14:33冰 火 連 擊 冰火無情連擊