PTT推薦

[閒聊] Kimchi翻譯成辛奇還是韓國泡菜比較好?

看板C_Chat標題[閒聊] Kimchi翻譯成辛奇還是韓國泡菜比較好?作者
Lb1916
(冷靜的魚)
時間推噓68 推:75 噓:7 →:84

剛剛看到漫畫空腹的晚餐第9話,
出現Kimchi就想到啊,
Kimchi有人翻譯成辛奇,
有人翻譯成韓國泡菜,
大家覺得哪個翻譯比較好呢?
又大家覺得Kimchi好吃嗎?
和台式泡菜、四川泡菜比又是如何呢?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.100.154 (臺灣)
PTT 網址

haha9810/20 18:09泡菜是起源於中國沒錯

HHiiragi10/20 18:09參在一起叫辛奇泡菜 解決

Vulpix10/20 18:09韓式泡菜。

NARUTO10/20 18:09就翻辛奇啊 泡菜指中國泡菜

horseorange10/20 18:09直接唸就不用煩惱了

yumajj10/20 18:09辛奇是哪裡的翻譯啊 連音譯都不是

NARUTO10/20 18:10誰叫南朝鮮人意見一堆 自己不要漢字 那就不要泡菜

NARUTO10/20 18:11說泡菜起源中國就不爽改叫辛奇 南朝鮮人自己的選擇

PanaS0Nic10/20 18:12辛奇就韓國的翻譯...

yuetsu10/20 18:12隨便 垃圾食物不值一提

PanaS0Nic10/20 18:12留給韓國人用就好XD

Koyomiiii10/20 18:12翻譯有能對照的就直接用啊 創詞幹嘛

linceass10/20 18:12都正名辛奇不是?

fenix22010/20 18:13新奇好吃又好玩

NARUTO10/20 18:13其實還是很蠢 因為辛奇還是泡菜的一種 還是改變不了起源於

NARUTO10/20 18:14中國

Hazelburn10/20 18:14辛奇好像是前陣子韓國想統一名稱 所以直接音譯

roribuster10/20 18:14跟漢城正名首爾一樣,韓國泡菜的正名就是辛奇

vancepeng10/20 18:14辛奇

Koyomiiii10/20 18:15正名www 原來韓國也喜歡搞些有的沒的

hank8117710/20 18:16泡菜就是從大陸偷學來的

interestant10/20 18:16https://i.imgur.com/cww3Fjy.jpg

圖https://i.imgur.com/cww3Fjy.jpg?e=1666696203&s=8jCbd1dv8hUghJ543qjwXA, Kimchi翻譯成辛奇還是韓國泡菜比較好?

interestant10/20 18:16南韓自己說的,辛奇為正解

gn0038661410/20 18:17韓國人還想干涉漢字翻譯喔

lanjack10/20 18:17我都念辛拉麵

roribuster10/20 18:18韓文有漢字啊,該不會韓文看多了以為韓國沒漢字吧?

Koyomiiii10/20 18:18以後不是泡菜人 叫辛奇人了

DafneKenn10/20 18:18漢城就成功改名成首爾了,泡菜改成辛奇沒什麼問題

DafneKenn10/20 18:19韓國人現在很努力在去外文化,因為已經有點造成閱讀困

DafneKenn10/20 18:19

Owada10/20 18:20辛奇疾

DafneKenn10/20 18:20現在都努力把很多的外來語改成用韓文固有字來講

jeffguoft10/20 18:20泡菜就是泡菜

serenitymice10/20 18:20好的,韓國泡菜

roribuster10/20 18:22然後日文在去和語化

tenshou10/20 18:22韓國這幾年就很瘋連端午節都是韓國創造的

Koyomiiii10/20 18:23韓國製造的屈原

DafneKenn10/20 18:24端午節韓國創造的這個不是早就被證實是假新聞嗎

WLR10/20 18:26親子丼要唸親子井還是親子洞,隨人喜好

Galm10/20 18:26首爾也是莫名奇妙的翻譯

tenshou10/20 18:27韓國直接跟聯合國申請端午節是韓國文化遺產了,怎麼會是

tenshou10/20 18:27假的

noreg039393310/20 18:27就泡菜啊

lungyu10/20 18:27還在傳端午節的假新聞啊

madeinheaven10/20 18:28韓國文化近年全球流行 中國眼紅就大量竊取韓國文化

globe102210/20 18:29首爾就偏音譯啊,還好吧比漢城直接

haha9810/20 18:29韓國是申請端午祭吧

DafneKenn10/20 18:29他們那個叫做江陵端午祭跟我們認知的端午節不一樣

noreg039393310/20 18:30以前一直叫別人泡菜國,結果泡菜被韓國發揚光大就

noreg039393310/20 18:30來收割?

lungyu10/20 18:30https://tinyurl.com/mss2t257 隨便google就有正解了

DafneKenn10/20 18:302022了不要再拿假新聞來戰人家國家文化了XD

haha9810/20 18:31其實沒啥 就跟中國過國際泡菜標準差不多

haha9810/20 18:31韓國也有人暴怒一樣 根本就沒差

DafneKenn10/20 18:32韓國就在去漢化所以當然把「漢城」改掉

tg945610/20 18:33翻金志吧 才像韓國名

WLR10/20 18:38首爾的由來看這片有解釋https://youtu.be/cstp7bmkRtQ

WLR10/20 18:38改叫首爾就韓國人自己的事,因為漢城也是韓國古時的稱呼,韓

WLR10/20 18:38國現在還是有以漢城為名的學校、車站、品牌

Sunset022210/20 18:38說實話台灣就很需要這種

tmlisgood10/20 18:39朝鮮泡菜

Hosimati10/20 18:39所以有史料證實韓國的泡菜是中國傳入的嗎?

MarchelKaton10/20 18:42韓國泡菜要改名當然就是是韓國人自己說了算啊,這也

MarchelKaton10/20 18:42有人生氣喔?

ltytw10/20 18:42泡菜 醃漬物也 kimchi應該翻成金漬才對吧?

NicoNeco10/20 18:42韓泡 韓菜

serenitymice10/20 18:46荷蘭改國名的時候說中文翻譯照舊用荷蘭就行

serenitymice10/20 18:47韓國則是要求中文翻譯要改成首爾辛奇

serenitymice10/20 18:47差別大概在這

ClannadGood10/20 18:48也有人說西方龍要改名叫跩跟阿

NARUTO10/20 18:50辛奇與跩跟的問題就在字面上看不出有什麼意義

NARUTO10/20 18:51而且西方也認為東西方的都是龍 這本來就不是什麼問題

gcobc1263210/20 18:51壽司表示

gasgoose10/20 18:54官方翻譯是 辛奇 世俗翻譯是泡菜 怎麼翻都對 怎麼

gasgoose10/20 18:54翻都不對 所以

gasgoose10/20 18:54是哲學問題

roribuster10/20 19:03台灣先把滷肉飯的滷字寫對

fenrisfang10/20 19:03油門是覺得哥不林 歐克從字面就看的出是三小

PCL151510/20 19:04韓國泡菜

PCL151510/20 19:05漢城

john70196610/20 19:05樓上可能不知道油門的腦迴路比這翻譯更有哲學探討價值

NARUTO10/20 19:05那就起源於中國的韓國泡菜辛奇 完美

max11111110/20 19:13中國起源就是中國的 哈哈

gametv10/20 19:16改辛奇就跟漢城改首爾一樣愚蠢

qwe8801610/20 19:18韓國有辛奇的時候根本沒有中國這個國家,中國是這一兩百

qwe8801610/20 19:18年發明的概念

qwe8801610/20 19:18硬要講應該是冠發源國名,例如大唐泡菜

NARUTO10/20 19:19哈 最晚出現中國這個詞是周朝 還在這一兩百年才有?

NARUTO10/20 19:19要說的話 朝鮮半島開始做泡菜的時候有韓國這個國家嗎?

s801857210/20 19:22漢城改首爾有甚麼蠢==

AndyMAX10/20 19:23周朝的時候也沒中國這國家

hk12990010/20 19:24古早的中國指世界中央的國家啦 跟CHINA一點關係也沒有

AndyMAX10/20 19:24漢城跟首爾完全不同 有漢城大學也有首爾大學 單純中文圈

AndyMAX10/20 19:24自己亂套

nigatsuki10/20 19:24辛奇是韓國給韓式泡菜的正式譯名….

hk12990010/20 19:25就跟日本的中國意思差不多

hk12990010/20 19:25話說回來 全世界都有泡菜 這也不是中國的專利

arcanite10/20 19:30辛奇(a.k.a.韓式泡菜)

P210/20 19:32高麗泡菜

pttmybrother10/20 19:32好的 韓國泡菜

jinnia3892910/20 19:35南朝鮮漬物

well010310/20 19:36根據我認識的韓國人的說法,他們是真的很在意我們把辛

well010310/20 19:36奇說成泡菜,甚至認為這樣說的人是因為仇韓才故意這樣

well010310/20 19:36

aaron9111410/20 19:37笑死 推文好幾個情弱

NARUTO10/20 19:37這不是廢話嗎?畢竟我們是講中文 又不是韓文 怎麼可能講辛

NARUTO10/20 19:39奇?那個南朝鮮人有夠莫名其妙

well010310/20 19:39樓上油門,古代的中國講的是概念,現在是真的有一個國

well010310/20 19:39家把國名正式定為中國,二者應該要分清楚

sudekoma10/20 19:39真是新奇

GT4710/20 19:39韓國泡菜

GT4710/20 19:42現在講泡菜誰知道是什麼類型的?韓國泡菜、日本泡菜、台灣泡

GT4710/20 19:42菜各有特色

bnn10/20 19:46醃漬物你要說哪裡發源的有意義嗎 不就食品保存技術

s801857210/20 19:46油門已經堅持中國這個概念一直都一樣的很久了 他每次都

s801857210/20 19:46會吵到生幾篇回文ㄏ

bnn10/20 19:46甚至發酵食品你也可以說 純粹就是放到壞掉然後還可以吃就吃掉

hk12990010/20 19:47印式泡菜也有專有名字 achaar 怎麼沒人去戰印度啊XD

bnn10/20 19:47哪裡都會各自發展出把東西泡水裡、泡油裡、泡鹽泡糖裡儲存啊

AuSHsu10/20 19:56油門一直強調源自中國看了真尷尬,現在全世界聽到泡菜第一

AuSHsu10/20 19:56個想到的十之八九都是韓國,事實就是韓國把這個東西玩到

AuSHsu10/20 19:56極致推到國外,源自中國?who car

WLR10/20 19:57支持韓國人正名辛奇,省得中國人整天宣稱別人的東西是他們的

linfon0010/20 20:28要用泡菜就翻韓國泡菜

linfon0010/20 20:28不想用泡菜就辛奇

wsxwsx7788910/20 20:41我都叫紅色泡菜

dustlike10/20 20:48好的韓式泡菜 不過我是不會省略韓式二字就是

tg945610/20 20:55泡菜 泡菜 只是一盤小菜

serenitymice10/20 21:07現在根本沒有國家的國名正式定為「中國」好嘛?

serenitymice10/20 21:07一直以來都是通稱

serenitymice10/20 21:09而且概念又是指什麼?地理名詞?國家通稱?

jimmyVanClef10/20 21:10韓國會改辛奇又在意你叫它韓國泡菜是因為中國整天

jimmyVanClef10/20 21:10在那邊中國起源中國起源的喊吧w

well010310/20 21:15樓樓上連你自己在說什麼都不知道了,我更不知道要怎麼

well010310/20 21:15跟你解釋了

serenitymice10/20 21:31因為你沒能力解釋啊,我知道

cashko10/20 21:51好的泡菜,誰要念辛奇啊

Segal10/20 21:56高麗漬

lisafrog10/20 22:12韓國老早就不用漢字了,現在很難找到看得懂漢字的年輕人

lisafrog10/20 22:12

xkiller190010/20 22:32但是法律文書好像還是用漢字吧

g3sg110/20 23:34韓國去漢字不是去除得很徹底嗎

cashko10/20 23:44法律系還是要會啊

nthulibrary10/21 03:47漢城改首爾的理由樓上解釋了 重點是中國也同意

nthulibrary10/21 03:47泡菜改辛奇就沒有強制性了

Kaken10/21 04:05辛奇對於韓國來說是Soul food,而且確實有其特色,我是覺得

Kaken10/21 04:05弄個專有名詞是可以接受啦,但約定成俗的一些名稱不能講也

Kaken10/21 04:05太過了就是

YomiIsayama10/21 05:11中國人都把韓式泡菜開除泡菜籍了 怎麼還要急著堅持

YomiIsayama10/21 05:11韓式泡菜源於中國應該要叫泡菜

YomiIsayama10/21 05:14中國人:你要叫泡菜就要承認kimchi是中國菜的一種

YomiIsayama10/21 05:14韓國人: 那我不叫泡菜總可以了吧

YomiIsayama10/21 05:16中國人:你不承認kimchi是中國菜,你被開除泡菜籍了

YomiIsayama10/21 05:26這事情中韓已經吵好幾年了,不是韓國單方面忽然喊改

dg715810/21 06:55說實話吵這個不過是特定族群的中國人在自我滿足罷了

prince151410/21 08:08韓式泡菜

gn0085166710/21 08:57問就是韓式泡菜知名度>>>>其他泡菜

qss0510/21 09:05就幫自己的文化資產正名而已,哪有什麼好奇怪的,泡菜只不

qss0510/21 09:05過是一種發酵蔬菜的總稱,都叫泡菜做法也有差異,韓國那種

qss0510/21 09:05做法的,你也不會說他是中國泡菜,他就是一種文化了,幫自

qss0510/21 09:05己的文化正名,讓觀光客統一名稱沒什麼問題吧,你的文化夠

qss0510/21 09:05有名,你也可以糾正別人這個叫什麼

RuinAngel10/21 09:58辛奇啊有官方提供的詞幹嘛不用

Hsu102510/21 12:28不得不說講中文的就是這麼討厭 難怪被排擠

Hsu102510/21 12:28有夠自大跟本位主義、不尊重ㄅㄧㄝㄖㄣㄍㄢㄕㄡㄅ

Hsu102510/21 12:28不尊重別人感受