Re: [閒聊] Karsa:我去RNG沒帶三個律師
※ 引述《tmac0818 (tmac0818)》之銘言:
: http://i.imgur.com/0roXB0p.jpg http://i.imgur.com/V5YZHPU.jpg
: 儒林外史就有的詞 教育部辭典裡也有
: 這有什麼好噓的
: 所謂支語應該是匪區淪陷之後
: 出現的新名詞跟我們有差異才叫支語
: 像影片和視頻就是最經典的例子
: 合同這已經幾百年的詞也叫支語
: 是不是以後都不能說話了
1949年之前就有的不算中國用語哦
那我舉個例子:水平跟水準
這兩個字在台灣跟中國的字典裡面的意思翻成英文都叫"level"
你在中國還是台灣都完全分不出這兩個字的差別
它們八成是一百多年前中國還是日本在西化的時候就存在的物理名詞
既然如此
那麼你覺得台灣有些人覺得水平是中國用語的原因是什麼?
再來搜尋一下LOL跟合約、合同這兩個字有關的資料幫你補個LOL點
LOL板標題裡面有"合約"這個字的文章有106篇
有"合同"這個字的4篇
其中3篇是轉發LPL的消息
然後網路上搜尋一下LMS跟簽約有關的新聞
https://bit.ly/3DeCreo
"...為補足打野位置缺口,閃電狼與 J Team 雙方達成交易,將由選手 Refra1n(陳冠廷)暫代上場;合約結束後 Refra1n 將回歸 J Team。"
https://bit.ly/3qweWdc
"...我們日前已與選手游立宏(MMD)、洪浩軒(Karsa)、黃熠棠(Maple)、熊汶銨(NL)、胡碩傑(SwordArT)完成續約並將合約繳交RIOT。"
https://bit.ly/3ngji6k
"...這次我很任性在與戰隊有合約的情況下提出想轉實況主的想法..."
https://bit.ly/3wKYExZ
"...已與所屬戰隊AHQ達成協議 於即日起 提前解除合約..."
https://bit.ly/3Dv0eqF
"...其實在去年ahq合約到期的時候已經想說差不多該退役了。..."
總之 就從台灣的LOL界來看 好像還真的看不出台灣有在用"合同"耶
--
以前有用 但台灣這邊現在就都用契約或合約
合同 台灣這邊根本沒啥人在用
這也能吵= =
不就已經有人出來說商界有在用了= =
水平 視頻 質量 大家也都在用
他國事物
這才是我要的
我只聽過河童
要看上下文和語境啦,都有出現但以前台灣在衡量能
力比較多用水準啦,台語也是用沒水準,水平就是用
在有沒有和地面平行的時侯,至少我的認知是這樣
笑死 意思就不一樣硬要一起講==
邏輯?
你先去查一下字典再來講意思一不一樣好不好
※ 編輯: rainjuly (101.12.27.183 臺灣), 11/14/2021 21:33:20
好的 合同
等等會有人來說公司間常用合同,商界也常用,不算支
語。結果 我隨便google都出現合同是大陸常用說法lol
明天上課加油
有合約契約 才會有解約續約違約換約
合同個頭
這種根本無關LoL的話題怎麼還在吵= =
汁雨警察警察要來了
河童
沒差啦他們又不在乎
字典裡 水平=水準 他說的沒錯啊
那有人用解同續同違同換同嗎?
支語警察警察警察打預防針速度好快
好的 電競黃安
警察要吵私信吵啦 這沒意義的話題要吵幾天
https://imgur.com/3XFlIYS.jpg 你說沒有就沒有吧
因為他不是只寫給台灣隊伍看 FW自己的公告是用合約
https://i.imgur.com/HFsvZFv.jpg
要當警察也當好一點...
吵這個一點意義都沒有
所以老人不是人?
台灣商用文件大多也是用契約 民法用詞也是用契約
正常人不會禁止人家只能講合約 搞言論審查==
到底是多玻璃心 怕別人用中國用語 日文英文都能講了
我又不在乎用什麼詞 我只是覺得原po的講法很荒謬
你不要用英文還說自己不是講英文就好
karsa又不是要講給台灣人聽的。他在跟中國觀眾講話
支語警察在那邊限制別人說話時,某人出來聲援支語
警察,然後說自己沒限制別人,可以這很有價值
關我什麼事 你去跟他講啊 我單純反駁原po的講法 我根本不覺得講合同會怎樣
這篇明明講的很清楚 只是發錯版了 反之有遊戲玩
版上也不會在意背後老闆是不是中資 外掛問題反而
更重要 G社真他奶奶的爛透了
Karsa在中國用中國用語這不是很正常..
開始審查用語跟小粉紅有什麼兩樣
立場一樣 發文唬爛都能無腦推 頗ㄏ
水平水準意思就不一樣,合約合同同義哪能比
大哥聽過一種東西叫字典嗎
※ 編輯: rainjuly (101.12.27.183 臺灣), 11/15/2021 00:40:36
所以跟風洗這無聊話題的意義?
字典乾我屁事,你整篇文又沒說明字典代表什麼
好的 合同
人一口 同性戀
合同
這八卦版的話題到底想吵幾天==
我看你你吵得滿開心的啊
https://i.imgur.com/Bwouots.jpg※ 編輯: rainjuly (27.147.27.211 臺灣), 11/15/2021 03:00:27
貼圖連日期都不會看 今天幾號了 ==?
台灣人思想跟用語審查 跟小粉紅真的一模一樣
黃明志的玻璃心 拿來看台灣人也蠻符合的
你是說拿一個無關緊要又沒LOL點的推文出來思想跟用語審查 然後還把他推爆嗎 那的確滿不好的
who car
啊不就寫給誰看就用啥詞 咖講給中國人聽用合同沒啥
問題啊 後面延伸那麼多根本就跑題 啥商界有在用 台
灣就沒幾個再用齁==
字典都翻給你了,社會上也有人用,還要要凹 可憐
社會上更多人用視頻 水平 質量
字典也都有
你不要大家覺得 你要你覺得
一下不反對講合同一下說台灣沒在用合同
風向大師欸
我說台灣沒在用德文=我說台灣不能講德文 這邏輯很讚
樓上邏輯大師
真的很多人邏輯不好XD
不反對 和沒在用 根本不互斥啊
可悲支語糾察隊
事實就是台灣一般人普遍講合約、契約,karsa今天沒
去中國他也不會講合同,每個人對支語定義不同,有些
人認為要中國獨有的詞才算,有些人認為按使用程度差
異就算,這爭不完啦。
台灣習慣就是合約啊 合同就在大陸用的
河童
這板真的沒救了…一堆屁孩用支語不知道在優越什麼
45
稍安勿躁 各位看官(看官是支語嗎 所以現在是生活中沒在用的都是支語是嗎 你講的還不都是70年前對岸來的光頭逼你講的北京話 幹嘛分那麼細 語言不就是溝通2
契,大約也 契就是重要或正式的約定 白馬是馬 契也是一種約 但把「契」和「約」合在一起 並構成現代意義爆
不懂合同這個詞也算支語嗎? 儒林外史就有的詞 教育部辭典裡也有 這有什麼好噓的 所謂支語應該是匪區淪陷之後35
不是欸我覺得 1. 支語有在滲透是一回事 2. KARSA在中國的實況平台90
首PoKarsa: 其他的事我回答不了你們,有一件事我可以肯定, 我去RNG的時候沒帶三個律師, 一個都沒帶,三個律師我都不知道哪裡來的版本,聽著很有趣,
爆
[閒聊] 一人講一個你常用的ACG支語如題 中國用詞已經慢慢滲透至台灣已不是新聞 在ACG界也不意外 尤其在遊戲方面 似乎比起漫畫、動畫的支語更容易被台灣人使用98
[閒聊] 玩遊戲 操作很「醜」是哪裡的用語?約莫兩年前跟同學打LOL 同學突然在DC講了一句「這對手操作太醜了吧」 我問他說這啥意思啊 是指對面很爛和戳嗎 他說對啊 一般人看到別人操作很好 常常會用「美技」或「太美了」來表達讚嘆 那反過來講 打得很爛也可以用醜來形容啊4X
[閒聊] 吵架卻不會走心的人有什麼特質?我最近認識一個胖叔叔 他脾氣很暴躁 甚至可以跟剛認識10分鐘的人吵架 通常人吵架完會走心然後冷戰 但這個胖叔叔跟人吵完後幾分鐘還是能笑嘻嘻的重歸於好 讓我以前想到跟同學兄弟吵架都要冷戰個幾個禮拜10
Re: [問卦] 台灣人稱中國「支那」不太好吧?其實說真的啦 看你叫的心態如何 我只覺得說支那這兩個字,是真的還好 只是很多說支那都是居心不良 感覺很多人就像小學生一樣- 嘻嘻 在台灣用中國用語 那你當初在中國戰隊打比賽的時候為啥不敢在中國堅持用台灣角色名稱? 不要跟我說你怎麼知道他沒用 他有用的話現在回台會是滿口中國用語?
- 有些用語還真的是欠糾正 影片就影片, 影像的片段所以是影片。 那麼視頻後面的頻是三小? 質量,
67
[閒聊] bulldog韓服積分2008分43
[閒聊] Deft 歡送會直播32
[閒聊] ZOGK是參考牛鼓勵的嗎76
[閒聊] threads上網友整理昨日LCK轉會期乳摸17
[閒聊] 奧術的主角群光環開太大了吧94
[閒聊] GENG中野續約應該成功了17
[閒聊] 奧術裡的凱特琳是不是已經86
[閒聊] DRX 團長:明年的 LCK 有點像 NBA21
[心得] 奧術前六集觀後感17
[戰棋] S13是理想版本嗎10
[戰棋] S13 PBE 征服者是否太強18
[閒聊] 奧術雷 杰西跟上城怎麼洗白?7
Re: [閒聊] Faker 阿璃造型設計者遭到裁員4
[實況] NLXD/貝果干(抽戰棋棋手3
[閒聊] 我還是喜歡 Captain Teemo on Duty3
[心得] 奧術線下活動心得2X
[心得] 銳評「奧術2」