Re: [討論] 台灣跟共匪在軍事用語的差別
※ 引述《NKN (99%是眼鏡與吐槽)》之銘言:
: : 戰車應該是國軍的標準稱法,
: : 坦克則是民間很早就有的叫法,
: : 至少紅白機時代的遊戲叫坦克大戰,
: : 那時候兩岸還沒通航呢,
: : 這跟中共不中共實在沒什麼關係。
: 不僅國軍的正式稱呼是戰車
: 早年專業的民間軍事雜誌也都寫戰車
: 有史為證
: http://www.diic.com.tw/prophase.html
: 全球防衛雜誌各期目錄
怎麼這個名字又跑出來了。
carsen前輩去年初在Warfare才有一篇在講這件事情
https://www.ptt.cc/Warfare/M.1642759091.A.49D
真的要算最早在公文書上還有叫唐克車
(民15年 聯軍與國民軍戰役案(一) / 167)
(民17年 賀耀組電蔣中正飭上海兵工廠設法購造唐克車並撥軍款)
一直到民國32年都仍舊可以在電報或公文上看到這種用法。
官方文書中另有鐵甲車(包含鐵甲列車)、坦克車、戰車等用法。
總體來說,坦克車、唐克車名詞出現的時代相近,且常與鐵甲車一併出現
後來才逐漸改為戰車,但坦克車在公文書中仍有持續出現,與戰車一詞有
時代的重疊。
--
炮兵
唐克克
糖刻車應該很甜
唐克車聽起來不錯
唐克車聽起來會用戎克船運送
這樣很坦就要改說很唐 怎麼有點可愛
國民政府遷台之後,基本都改用日式翻譯?至少從我
兒時開始,所有書是翻譯戰車,坦克算俗稱
不是遷台才開始的 畢竟當年翻譯日本走中國前面
大山書店劉萬來先生,不知道的人google就知道了
大山文化嗎?大山文化會讓你發現新世界
台灣青少年嚮往的大山文化
唐克車
大山文化..新視界..維納斯..
推文好歪...XD
阿就都tank的音譯啊 是有啥好吵
好人鷹有大山文化的藏書嗎?
唐可可來了
糖剋車聽起來跟台南有仇
之前聽過有戰車兵說坦克然後被長官幹一頓
國軍有戰甲車的稱呼
83
首Po剛剛看馬克時空, 講到台北航太國防展, 其中講到"巡飛彈"的時候, 馬克說這次台灣國防展對於巡飛彈的稱呼有爭議? 他說"巡飛彈"是共匪的叫法, 台灣應該叫"遊蕩彈藥" ? 這次爭議讓他有所警覺, 他也認為台灣應該謹守自己在各領域的用語跟叫法 不應該讓支語入侵取代台灣自己的用法, 否則容易被"文化統戰"27
看到這篇差點沒暈過去 ※ 引述《baozi (風のように)》之銘言: : 剛剛看馬克時空, 講到台北航太國防展, 其中講到"巡飛彈"的時候, : 馬克說這次台灣國防展對於巡飛彈的稱呼有爭議? : 他說"巡飛彈"是共匪的叫法, 台灣應該叫"遊蕩彈藥" ?58
不僅國軍的正式稱呼是戰車 早年專業的民間軍事雜誌也都寫戰車 有史為證 全球防衛雜誌各期目錄
13
[問卦] 現代化戰爭開戰車的484死最快?剛看完這影片 現代化戰爭之下 各種反戰車武器幾乎是標配 看戰車囂張的打完幾砲後 馬上被還以顏色當砲靶轟爆 裡面的人連逃生都來不及 一看就知道穩死也別救了 以前戰爭片坦克車戰場威猛形象已不復存在13
Re: [閒聊] 戰車還是坦克從國史館收藏的檔案來看,TANK早期曾稱為「唐克車」 XD 大約1930年開始亦稱為「戰車」、1933年也出現了「坦克車」等不同的譯名~ [圖]國史館檔案,由左至右分別為「坦克車」、「戰車」、「唐克車」。 [圖]軍事委員會軍令部於1938年編印的《唐克車之使用及防禦》。9
[問卦] 韓國可以外銷戰車 台灣?【板主:ubcs/ffooxx/mother..】[八卦] 帳號如有被退註請看置底 系列《Gossiping》 [←]離開 [→]閱讀 [Ctrl-P]發表文章 [d]刪除 [z]精華區 [i]看板資訊/設定 [h]說明 編號 日 期 作 者 文 章 標 題 人氣:15169 1 ~15 8/28 idunhav1 □ [新聞] 韓國與波蘭簽1744億元合約 售K2坦克車和 ● 2 ~ 5 8/28 xavier0963 R: [新聞] 韓國與波蘭簽1744億元合約 售K2坦克車和6
[問卦] 高射砲打坦克車484作弊?小妹軍盲,但是記得很清楚二戰德國納粹入侵蘇聯, 蘇聯沒有反裝甲武器對付德國的裝甲軍團(從法國閃電戰打進去蘇聯)。 於是蘇聯把大批的防空高射砲送到前線,打德國坦克、裝甲部隊,結果大獲全勝! 蘇聯後來還把防空砲裝在戰車身上,當成戰車砲使用,戰車名字我忘了?? (經查證虎式戰車就使用了88公釐口徑的改良型防空主砲)3
[問卦] 騎兵怎樣看都贏過戰車吧?大家晚安安 如題這裡說的戰車 不是現在這種蹦蹦蹦的坦克車 而是古時候馬跑在前面 人坐在拖車上的戰車4
[問卦] 有史達林坦克車,那會有毛主席戰車嗎?安安 這是史達林一號 這是史達林二號