[閒聊] 1500鎂買品牌桌機 第二季 by LTT
LTT找一個真正的電腦小白跟北美各大品牌電腦
在電話裡用1500鎂的預算 買一台打遊戲和直播的桌機
評價品牌電腦在1500鎂的預算下會有怎樣訂購流程
給消費者搭怎麼樣配備
售後服務的部分是他們拔記憶體
看能不能在電話客服裡幫用戶順利排除故障
第一集 電話訂購 :https://www.youtube.com/watch?v=Gz7WMF4wWko
簡中翻譯 :https://www.bilibili.com/video/BV1D5411V7Zx
第二集 包裝組裝 :https://www.youtube.com/watch?v=Q2kCUbY4ZWs
簡中翻譯 :https://www.bilibili.com/video/BV19i4y1V7Pq
第三集 電話售後服務 :https://www.youtube.com/watch?v=0ViO0ETvfEc
簡中翻譯 :https://www.bilibili.com/video/BV1xK4y1f72A
第四集 跑分與總評 :https://www.youtube.com/watch?v=0ViO0ETvfEc
簡中翻譯 :https://www.bilibili.com/video/BV1fV41187md
--
其實反而覺得Dell的高自訂性比較適合懂電腦的人去
買,讓一個電腦小白去買只會被客服唬得一愣一愣
不是dell那個根本就是和黑店一樣吧
買一台電腦貴就算了,推了五次分期付款也太扯蛋喔
推分期和金融也就算了,多次拒絕後還是加了一堆有
的沒的,明細上也沒列出各大項費用
不忘外宣
Maingear的故障排除客服真的猛,完全沒有壓力又流暢
Dell 超扯,雖然上一季 Dell 表現也很爛,但至少沒
明目張膽的騙錢
爆
[閒聊] 中國同好因翻譯問題越來越多人選繁中自從XB3譯者問題後,中國ACG同好對簡中翻譯越發不信任,加上中國存有大量禁詞問題,越 來越多人語言選擇繁中。 昨晚寶可夢宣傳片釋出後,中國不少同好吐槽簡中「機變骰子」,又是因為禁詞。75
[閒聊] 異度神劍3的簡中翻譯爭議網絡詞充斥自己加戲?《異度之刃3》翻譯引爭議 玩家們期待已久的《異度之刃3(Xenoblade Chronicles 3)》已於7月29日正式發售。不 過在遊玩遊戲之後,卻有很多玩家發現本作的簡中翻譯有些問題,紛紛在微博吐槽。 細心的玩家對比後發現,遊戲文本在中文和繁體中文下有較大的差異,而且簡中翻譯很多38
[影音] 211211 Netflix New World S1E7–8 全季終節目名稱 New World:虛擬貨幣爭霸戰 上架平台 NETFLIX 上架時間 2021/11/20起 每週六2集 集 數 8 製 作 人 曹曉震、高敏碩16
[影音] 211204 Netflix New World S1E5–6節目名稱 New World:虛擬貨幣爭霸戰 上架平台 NETFLIX 上架時間 2021/11/20起 每週六2集 集 數 8 製 作 人 曹曉震、高敏碩13
[閒聊] 咩咩啟示錄vs進擊羔羊傳說應該是八月目前為止比較紅的Game Cult of the lamb 除了一般人還席捲了獸控的圖圈 試玩版關注這款遊戲 後來簡中翻譯先出來 咩咩啟示錄5
[閒聊] 三國志14玩簡中版會很彆扭嗎??雖然我本身常看簡體書 可是小時候玩三國志2代 就一直都是繁中 最近發現三國志14 簡體中文版好像比較細緻ㄟ 我發現繁中有兩處沒翻譯 一個是loading 一個是LV4
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎我覺得「讀得懂」跟「讀得快」完全是兩件不同的事情。 我個人懂日文,也在日本生活。 玩某些沒翻譯的遊戲也常看原文,例:FF14、Steam的伊蘇8 但通常看小說的時候會優先選擇中文,原因是因為閱讀速度實在差太多,個人體感讀日 文時的閱讀速度大概只有中文的一半左右,而且還會隨著作品的用詞難度有所增減。2
[問卦] 有人在Netflix客服中心反映過問題嗎?客服: 您好,今天我們能如何協助您? Me: 請問繁體中文的翻譯品質能夠改善嗎? 如果英翻中很困難的話- 阿如果簡中跟原意不一樣呢? 我記得ff14的簡中原意跟日文比較相近 但英文跟日文可以說文本差很多 已經不是翻譯上的程度了 不過我不太會翻譯大致說一下意思