PTT推薦

[閒聊] 人中之龍8的中文配音,真是讓人玩不下去

看板PlayStation標題[閒聊] 人中之龍8的中文配音,真是讓人玩不下去作者
monguly00
(企鵝撲撲,沒有演化,哪W)
時間推噓50 推:58 噓:8 →:50

今天剛開始玩這遊戲,在7外傳破關後,試玩8時,就感到中文配音講話很怪異。

今天開始玩8,用標準日文配音玩的時候,一切都是完美的人龍世界,配音的聲線,
語氣等等都很完美的帶起這遊戲的氣氛跟感覺。

但。改為中文配音時,那種感覺就像是三十年前的動漫配音般,念稿、就只是在念稿

沒有感情,沒有感覺,只是在把中文唸出來,聽了三十秒就立刻終止切回日文配音。

想請問這遊戲有使用中文配音玩下去的玩家嗎? 它是會漸入佳境,還是一直都這麼生硬呢


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.224.221 (臺灣)
PTT 網址

phix01/26 17:56跟字幕不搭 很痛苦

AChiHuang01/26 17:57有說繁體字幕是跟日文語音的阿當然不搭XD

doomlkk01/26 17:58開簡體字幕說不定就搭了

setsunabs01/26 17:59腳色是日本人是中配個屌

han778801/26 17:59只要是中配跟字幕通常都不搭

sniperex16801/26 18:01這遊戲沒事不會開中文配音阿,又不是中國背景遊戲XD

dowbane01/26 18:01很少聽到有人玩日本遊戲聽中配ww

AquaSKY01/26 18:02中配好評的好像就只有UB的芬尼克斯傳說

yakummi01/26 18:04有台語配我才用

Unlight01/26 18:06中配好評還有鬥陣特攻之類的暴雪遊戲哇 還有Valve本家

setsunabs01/26 18:07而且中配通常都很屎,如卧龍中配跟屎一樣,感覺聲音都

setsunabs01/26 18:07一樣,和角色也不搭,聲音像20幾歲一樣

inoce01/26 18:09太菜了吧

HappyPoyo01/26 18:18隔壁麻利歐的中配很棒啊,也是日本遊戲

loveyourself01/26 18:20要好中配等三月的地球防衛軍6

bust22201/26 18:22搞不懂Sega多花這錢幹嘛 人龍本身就不適合中配 硬要搞反

bust22201/26 18:22而奇怪...沒人告訴他們這對台灣沒吸引力嗎

kevinwphard01/26 18:22中配算是慢慢有在發展吧 說不定十年之後中配就會很

kevinwphard01/26 18:22不錯了

ShenMue01/26 18:25體驗版的中配有對嘴哦 正式版呢?

Lizus01/26 18:30中配就聽趣味的 沒有人會期待吧

mod98001/26 18:30這又不是配給你台灣人聽的

arenaspeng01/26 18:31這完全不用想一定是日文配音

Sk8erBoi01/26 18:33要國語配音可以,學日本口音,很多日電影都會來個幾句破

Sk8erBoi01/26 18:33爛國語那樣,我就接受

koae5001/26 18:34我只有玩PS版 射鵰英雄傳會中配

Sk8erBoi01/26 18:35像新宿事件裡面那個警探一樣

ymcg01/26 18:38拿來唱卡拉ok滿好笑的

pttbook01/26 18:41我自己忽略日配的印象去聽 中配雖不完美但還可以接受

pttbook01/26 18:43專心看畫面聽中配 不看字幕很輕鬆 反正字幕對不太上

mononofu01/26 18:49台灣的中配才會好聽 但是最近日本都是用對面的中配聽起

mononofu01/26 18:49來很怪

cvs123401/26 18:49那就別開中配啊

bala04501/26 18:53不喜歡就切呀

GenShoku01/26 18:53他這是簡中配音 跟惡靈古堡一樣 台灣人聽不習慣的啦

GenShoku01/26 18:54我反而感謝他的繁中文本是跟日文的 不用因為配音被簡中

GenShoku01/26 18:54翻譯強O(老卡就在說你

cooxander01/26 18:55請正名北京話配音好嗎?

cooxander01/26 18:55台灣誰講話捲舌

cooxander01/26 18:57推鬥陣的台灣配音,配的真的不錯

louis15233401/26 18:57你有看過里昂講普通話嗎

setsunabs01/26 19:02https://vt.tiktok.com/ZSFJtrYet/

tigerface01/26 19:04遺跡2的最好笑,一直我操我操

Richie110501/26 19:08和謎片看中文發音一樣

jerry8801/26 19:262077中配也是一直操XDDD

sniperex16801/26 19:28要說的話,以前最後一戰台灣配音也不錯XD

ai6j8tos01/26 19:41惡靈古堡4的中配我覺得還不錯說

ai6j8tos01/26 19:42但人龍8的中配真的只能搖頭

snow033501/26 19:42卧龍中配還不錯啊 少數中文比日文適合的

widec01/26 19:51嗯 你為什麼要開中配

人中之龍第一次出現中文配音,難道你不會好奇開起來聽看看?

※ 編輯: monguly00 (114.35.224.221 臺灣), 01/26/2024 19:54:29

poz9301/26 19:54中配 除非春日一番是阿兩的配音 不然我根本不會想去聽

RandyAAA01/26 20:03SEGA饞中國市場啊,看微博前幾天還有辦中配聲優見面會

lawer131401/26 20:18我也覺得中配聽起來怪怪的,比較像是簡中配音,很多語

lawer131401/26 20:18氣跟用字都不同,只是不用看字幕真的還蠻輕鬆的!

sniperex16801/26 20:20我還真的不會好奇XD,我只有臥龍有點來聽聽看,因為

sniperex16801/26 20:20他是三國背景

sniperex16801/26 20:22日本人做的日本背景的日式遊戲,應該是沒有誘音聽中

sniperex16801/26 20:22配,除非沒得選

antry762301/26 20:24中配連唱歌都有配,然後,有夠難聽,真的是開來聽好笑

antry762301/26 20:24的XD

ice7682401/26 20:34他寫普通話那瞬間就不想點來聽了

Lizus01/26 20:35其實有中配不錯 這遊戲時數頗長 無聊開來當笑點聽一聽 比

Lizus01/26 20:35較不會無聊

EliteBaby01/26 20:45那就別開中配啊

scorpioz01/26 20:51人龍在中國的市場很大吧,雖然我自己剛剛進遊戲秒選日配

shawncarter01/26 20:57第一次知道有中配

tsukasaxx01/26 20:57中配好的就巫師3和地球防衛隊吧

leonEEman01/26 21:00用中配唱卡拉ok有夠好笑,用原曲套中文歌詞不是快就是

leonEEman01/26 21:00慢,但能聽懂唱歌時插入的對話還不錯啦

saladin102901/26 21:47中配好的就是臥龍那種中式背景的遊戲吧

pttbook01/26 21:55想聽台灣配音就先支持地球防衛軍6中文版 PS5 PC都有

pttbook01/26 21:55有銷售好才會有更多台配遊戲

pttbook01/26 22:00暴雪一直都是台灣配音 有些比英語還要好聽

johnnywty01/26 22:02中配最頂的就是2077,可惜是對岸用語

icexyz01/26 22:04普通話真的不會讓人想聽

cooxander01/26 22:472077北京話配音是最糟糕的,很多加料,dlc中甚至還多

cooxander01/26 22:47了好幾個選項可以選ww 嗯,有人覺得香

l632189901/26 22:52中配的2077記得不差,但2077最神的是中文文本

l632189901/26 22:532077不說台詞,遊戲文本真的是有花心思在地化

DKnex01/26 23:10改簡體字或不開字幕 舒服多2 這代中配砸不少錢 配得很好

zorroptt01/26 23:12原神的聽的很適應 沒切其他語音的念頭

realion01/26 23:49最爛的那種..不如不要

leo1998101/26 23:55中配,有些字都沒照說

bdbpzcatqpq101/27 00:15對岸的中配太刺耳,台灣中配加一點台語也許可以

Alcazer01/27 01:12傻傻的 中配又不是服務台灣 是搶中國市場啦

stkissstone01/27 03:36英配還不錯 多語言這塊有在努力了

xenon57301/27 04:14我就玩中配啊

biohazard02001/27 06:37巫師3中配我覺得很棒,很有味道

widec01/27 09:13說真的,外國遊戲我從來不會好奇想開中配

widec01/27 09:13向來哪國的背景我就聽哪國的配音

post9101/27 09:52同樓上,我也是哪國背景就開該國的語音,代入感才夠

post9101/27 09:53就像你看網飛德國片開英文或是美劇開德文西文不是很奇怪…

post9101/27 09:53光是嘴形對不上就很出戲

illumi01/27 10:12只是習慣跟品質問題吧,人龍8中配沒那麼慘,只是用語太中國

illumi01/27 10:12了,可能是現代背景的關係,巫師三的中配我還滿喜歡的

illumi01/27 10:13其實網飛跟d+有日配我都是開日配的0.0

ray080801/27 10:53中配顧名思義就是給中國人聽的不是給台灣人聽的,正常

ksng109201/27 10:55那巫師三要聽波蘭語嗎(老梗)

jackyiou01/27 11:26但是2077的中配很棒啊,我覺得就是沒有用心

StevoWu01/27 12:09這代開英文會吐血 桐生rip

north7556601/27 14:05要找阿兩來配春日才對

ccsu123401/27 14:57借串問一下我買人龍實體版但後面配音寫中文是裡面中文

ccsu123401/27 14:57跟日文配音供選擇嗎 沒日文配音簡直不要玩這遊戲了都

godrong9501/27 15:32中英日三種配音可以自選

lenta01/27 18:06不用看字幕還不錯啊

lenta01/27 18:07不過選中配的時候 戰鬥偶而還是會冒出幾句日文

pttbook01/27 22:05中配幾乎都有對到嘴型 算是用心 我只看演出也能習慣

pttbook01/27 22:06第二輪再改日配聽

SGBA01/27 23:29有中配必開來聽看看 配的好自然會用

SGBA01/27 23:31不過人龍的確是日配比較好

helen11298601/28 10:45我以為人龍8的中配團隊跟巫師3還有2077是一樣的...

h92144001/29 03:13有中配反而會想要玩,因為我是屬於討厭看字幕

h92144001/29 03:16可以更專心欣賞畫面或看角色人物

hinew16701/30 10:02認真說其實不差,只是用法、念法是中國的所以我們不習

hinew16701/30 10:02

hinew16701/30 10:02就像我們覺得很棒的台配,對岸也是覺得不慣