Re: [問題] 英文書信到底能不能用Dear開頭
看到這些我覺得根本沒搞清楚什麼叫業務
管你哪國的客戶
最重要是跟客戶當朋友
這些東西根本不重要
hi dear 隨便啦 甚至我常常連招呼都不打
都幾年的朋友了
還拘泥這些幹嘛
單能接最重要
有時whatapp傳還比較快
討論這些吳欸抹欸
根本是還不懂什麼是業務
※ 引述《pipsqueak002 (耶! 好運還沒走~)》之銘言:
: 雖然這件事情身為多年國外業務的我沒有真正留意過,
: 但是我的確觀察到,各國的客戶,幾乎每個人有每個人的開頭方式,
: 沒有單一標準。
: 因此我這邊找了一下看看專業的怎麼說,我看到一篇文章,
: 是富比士(Forbes)雜誌教育專欄的資深編輯Susan Adams,
: 她曾經發表一篇文章討論這件事情。
: (她本身是12年的記者,然後當了25年的富比士的編輯。
: 大學是布朗大學的法學院學士畢業,耶魯大學法學碩士畢業。)
: 文章連結如下:
: https://reurl.cc/xZe214
: ------------------------------------------------------------
: 她說,因為她的總編大大跑來問她說,
: 是不是最近Hi已經取代Dear來當成信件的開頭了?
: 因為他自己看最近收到的信件,比例越來越高用Hi。
: 所以她自己也翻了一下自己的信件,發現到的確有這樣的現象。
: 她審視了一下自己發出去的信也都偏開頭Hi比較多。
: 她想了一下,因為她記者的習慣養成很久,跟人溝通都希望對方會降低防禦心,
: 所以她用Hi較為不那麼正式,而多了一點輕鬆與熱情。但她很少接觸的公司CEO,
: 她仍然會用Dear。
: 她也跑去跟不同年齡層的專業人士的一小組人士去詢問,
: - 33歲的社交媒體編輯Alex Knapp,
: - 57歲的Roy Cohen(專門從事華爾街工作的職業教練)
: - 21歲的夏季領導實習生Alison Griswold
: - 兩位禮儀顧問,現年65歲的Lydia Ramsey和現年54歲的Cynthia Lett。
: - Slate的技術專欄作家33歲的Farhad Manjoo
: - 現年53歲的朋友辛西婭·克羅斯 Cynthia Cross, 她經營一家公司
: Hagen / Sinclair Research Recruiting, 該公司招募參與者進行市場研究。
: - 39歲的Mark Hurst進行了交談,他是"比特素養:信息過載時代的生產力"的作者
: 除了兩個禮儀顧問堅持Dear是商務郵件必要的開頭,其餘的幾乎都有不一樣的看法,
: 實習生小妹本身也是耶魯的學生,基本上會用Dear是因為小時候母親養的習慣,
: 但是發現對方如果也是20歲,就會改用HI。
: 社交編輯Alex則是自己習慣用Mr.XX 之類的開頭。
: 其餘的人都是兼而有之,或是會用Hello,因為比Hi 正式一點,又比Dear不那麼嚴肅。: 至於Mark Hurst,他提供了完全不一樣的觀點,他說Dear老早就過時了,
: 電子郵件更重要的是內容正確性與簡潔。
: Susan最後的結論認為,Dear可能在初次接觸不熟悉的人時,還是有其必要性,
: 但是如果知悉對方其實不傾向這樣用,或是毫不在意時,則沒有特定的規範就是了。
: ----------------------------------------------------------
: 大家可以參考一下。
: ※ 引述《yachi2016 ()》之銘言:
: : 最近主管請我幫忙對接國外客戶的案子
: : 因此有很多時候,都需要寫英文Email做溝通與討論
: : 過去主管都是叫我以Dear開頭
: : 但就在今天早上,業務主管又打來罵說Email要用Hi開頭比較適合
: : 哀~他們之間本來就不太和,現在又搞得我很兩難
: : 我自己也不知道到底差在哪
: : 在這邊想請問到底這個題應該要用Hi開頭比較好,還是用Dear呢?
: : 英文書信真的不是我的強項阿…
: : 搞得我很想下班直接去巨匠補習
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N950F.
--
記得要在信尾加上 順頌時祺
Dear Hi:
我都是用yoyoyo wuzup 開頭 後來
我都用shut up and give me your money,就接到單惹
熟的我都直接寫Aloha
樓上太歡樂了吧XD
Dear Hi:Yoyo wuzup? Shut up and give me your money,
aloha~ 順頌時祺
Hello 很好用
商業信我覺得打招呼還是很重要喔
連招呼都不打不太好
8
這有趣,就我寫信給美國客戶的經驗,如果我用Hi,對方就是回hi, 我再回用Dear,對方就會回Dear,感覺對方也很隨意根本不介意我用哪種 --11
雖然這件事情身為多年國外業務的我沒有真正留意過, 但是我的確觀察到,各國的客戶,幾乎每個人有每個人的開頭方式, 沒有單一標準。 因此我這邊找了一下看看專業的怎麼說,我看到一篇文章, 是富比士(Forbes)雜誌教育專欄的資深編輯Susan Adams,4
沒想到這邊也能看到跟我工作有關的議題 小弟剛好在企業教育訓練的顧問公司上班 所以想說來推薦一下我們家英文顧問下周舉辦的活動 剛好就是跟英文書信有關 而且是免費的 平常顧問們是在企業內幫他們主管或老闆上課爆
首Po最近主管請我幫忙對接國外客戶的案子 因此有很多時候,都需要寫英文Email做溝通與討論 過去主管都是叫我以Dear開頭 但就在今天早上,業務主管又打來罵說Email要用Hi開頭比較適合 哀~他們之間本來就不太和,現在又搞得我很兩難
21
[問題] 請教業務助理(業助)工作內容版上前輩們大家好 先祝各位端午節快樂 小弟最近在北部一間傳統產業公司上班擔任業務助理職位 由於沒做過相關的職位 有些東西想請教前輩們16
[問題] 服務專員跟房仲業務差在哪裡朋友最近有去面試永慶直營的服務專員 他跟我說起薪36K加季獎金 上班時間是三班制的,月休8-9天 聽他講感覺工作內容跟房仲業務蠻像的 也是要拜訪或電訪客戶,跟業務一起整理屋況?5
[問卦] 是在 Dear 和 Best Regards三小啦小弟菸酒生啦,常常接觸廠商業務和其他實驗室學生但我真的不懂欸,不熟的人就算了身邊 每個人Email頭尾都放Dear 和Best Regards,看到就歸覽趴火明明母語也不是英文然後真正 Native speaker也不會這樣用,有夠尷尬,用Hi開頭和Thanks結尾不就好了嗎也沒有不禮貌 或者直接用中文‘’您好’’以及’’謝謝’’也行,是在Regards三小啦幹。 --14
[問題] 國外業務英文口說能力目前的公司差不多是三百人的小公司,每天幾乎都是用英文書信而已,請問有沒有那種真 的很吃口說能力的國外業務?因為年後想轉職了。想去大一點的公司 --11
[問題] 現職V.S 新offer選擇大家好,目前有收到新公司錄取通知, 煩惱到睡不著,不知如何選擇 目前27歲,船務經驗約3年 1.現職(一般傳產) 職位:船務兼業務8
Re: [閒聊] 英文發音很重要嗎?自己客戶以歐美為主 非英語系國家不會太在乎, 他們也不是母語。 如果你是業務,或直接報告給客戶, 我覺得還是很重要,5
[問卦] 汽車業務沒值班時都怎麼跑客戶朋友最近打算面試汽車業務 由於沒經驗, 他問我我也不懂。 應該不像科技業的客戶都是固定那幾家 電話約訪直接去跑。