[問題]韓國人用哪種翻譯軟體玩活俠傳啊???
看韓國人玩活俠傳 都直接用AI翻譯軟體玩
感覺超即時 超快 似乎對常玩外語遊戲的人來說非常友好
然後還看到越南人好像也用類似的軟體
有神可以介紹一下嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.40.54 (臺灣)
※ PTT 網址
推
去韓國論壇問阿
推
XUnity.AutoTranslator ?
→
是用AI翻譯後弄成翻譯mod的不是嗎?
我看實況是用即時翻譯
※ 編輯: demon3200 (58.115.40.54 臺灣), 08/06/2024 23:34:06推
luna?
推
智慧鏡頭
→
我自己玩英日文是用luna
luna不能用ai翻譯
※ 編輯: demon3200 (58.115.40.54 臺灣), 08/07/2024 00:15:36→
有啊,ChatGPT Claude 這些就是AI翻譯
→
當然...使用者付費
推
不知道什麼不過智慧鏡頭翻譯韓文還蠻順的日文就不行了
推
韓文不清楚,日文一堆省略你我他的句字AI都要會通靈
爆
[問題] 韓國人也玩活俠傳?活俠傳steam上的韓語評論,有16則。 還有人做了韓文補丁95
[閒聊] 越南人也懂玩活俠傳除了韓國以外,越南也在玩活俠傳 甚至很早就開討論串了 連攻略都有89
Re: [問題] 韓國人也玩活俠傳?看了一下做韓文的作者的說法 他不是用機翻的,而是用AI翻譯 其實現在用AI翻譯的遊戲真的很多 中國那邊的遊戲你丟迷之程式進去 直接打開遊戲就會自動翻譯好76
[閒聊] 你各位有沒有推薦玩活俠傳的實況主?原本看的是餐哥的實況 果然結局沒有真的進龍湘線 目前好像也沒有玩第二輪的跡象 你各位有沒有其他推薦有玩活俠傳實況主 畢竟法環快出了 活俠傳之後可能熱度就下降很多65
Re: [閒聊] 韓國地區的活俠傳銷售額排行(進入前10): #摳腳 看了一下 雖然中國區已掉出前100 但韓國這波熱度好像是來真的50
[活俠] 這下韓國也知道我們在看他們了目前他們好像只有發現巴哈討論串的樣子 那篇巴哈的點進去 是在說ptt發現韓國有在玩活俠傳 ptt雖然有提47
[活俠] 韓國youtuber玩活俠雖然是機翻,不過意思也八九不離十了 而且觀眾還會糾正一些寫錯的機翻 跟解釋一些典故跟意思 這位老兄一玩就玩了快十小時 而且邊玩邊搭著劇情氣氛配音19
Re: [問題] 韓國人也玩活俠傳?老實講我孤陋寡聞 是第一次知道武俠在韓國也有一定人氣 只是不知道韓國那邊的武俠類型是怎麼樣? 理所當然很好奇金庸古龍這種武俠小說翻譯成韓文是什麼感覺 還有反過來說,韓國的武俠小說翻譯過來會是什麼感覺 韓國人自創的武學、門派、兵器名詞長什麼樣17
[閒聊] 英高玩了活俠傳會說什麼?喜歡黑暗系的 遊戲製作人 宮崎英高 如果找個懂中文的 幫他邊玩邊翻譯8
[活俠]如果翻譯DEMO試水溫可行嗎?如題 自從活俠傳發售後 每天都一堆討論活俠傳的文章 讓人不禁想看看如果翻譯後 國外玩家會有怎麼樣的迴響 但目前一堆路線都還沒寫完的正式版聽說就有120萬字 要是再加上崆峒四姝+葉雲裳+上官瑩+一堆未完成的劇情
50
[閒聊] 我跟女友的妹妹接吻了45
[閒聊] 鏈鋸人185 嘔嘔嘔37
[食戟] 當年看到才波城一郎被5:0時有多震撼?35
[閒聊] 國中就摸過女同學胸部的舉手35
Re: [閒聊] 離職當天把自己做的巨集刪掉的會計32
[情報] 植木的法則 時隔16年 全新讀切短篇30
[情報] 少前2全球上線PV出現數位尚未實裝人形30
[閒聊] 動森風生活模擬遊戲Cozy Town steam公開24
[閒聊] Konami跟小島有什麼仇?32
[家教] 當初看家教搞笑轉戰鬥有覺得很突兀嗎?21
[釣魚] 索尼新專利 用AI做假帳號釣惡意用戶20
[閒聊] 結束了世間戰亂的偉大王女20
[GBC] 女姛異聞錄Persona 519
[蔚藍] 今日壽星-阿慈谷 ヒフミ19
[Vtub] 兔田出大事18
[閒聊] 白雪公主怎麼不找巨石強森來拍?28
[閒聊] 五胞胎挑戰用舌頭把櫻桃梗打結16
[情報] 雀魂 偶大sc 聯動紀念 送兩抽35
[157] 市川有勃起了嗎15
[問題] 竹嶋老師畫風的百合作推薦18
[閒聊] 育碧巴塞隆納工會對返回辦公室提起訴訟56
[閒聊] 你各位國中的時候都在做什麼?15
[原神] 所以要跳洽斯卡嗎14
[SC] 哇 竟然是未來咩咕嚕還有未來凜世啊!14
[閒聊] 滅卻師是不是情蒐沒做完整?13
[閒聊] 獵人 雷歐力揍金13
[閒聊]模擬後宮體驗 BD BOX 簡單開箱10
[蔚藍] 瑪麗是貓44
[PTCG]朱紫 天星團boss五人 素顏51
[閒聊] 我內心的糟糕念頭 157 作者新圖