[問題] X戰警是好翻譯嗎?
原文X-men
沒翻成X人/X男/X俠
而是翻成朗朗上口的X戰警
翻的很好吧
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.73.226 (臺灣)
※ PTT 網址
推
算
→
特異功能組
推
特異功能組
推
特異功能組
推
X教授的男人們
推
特異功能組
推
這幾天看97的預告,他們的口號是to me my x-men,
→
翻成x男人之類的會有點尷尬吧
→
漫威了話..不如問那個綠色哥布林?
→
x人啊 戰警是什麼 被騙好多年 這批學生們幾乎沒一個是警察
→
翻X男就太不政治正確了 畢竟有風暴這些
→
我特異功能組很棒啊
→
大軍組
→
不然X俠嗎 好色喔
→
爛 應該叫X族
推
問就是特異功能組
→
叉人
推
就意義上 特異功能組比較接近原文 X戰警是超譯 但我覺得
→
還在可以接受的範圍內 也不差
→
以前動畫的片名才是合理翻譯 特異功能組 言簡意賅
推
Dr. Sheldon Cooper的男人們=C'Men ~=精液
爆
[討論] 千萬別抬頭片名有沒有更好的翻譯?最近Netflix討論熱度最高的電影Don't Look Up 中文片名就直接翻成千萬別抬頭 雖然忠於原文 但我感覺翻得有點太直白了 聽起來像是對岸常見的電影譯名(例如把The Day After Tomorrow翻成「後天」)爆
[海賊] 香吉士的名字為什麼翻成香吉士?如題 這是草帽海賊團廚師香吉士 他名字的日文原文是サンジ 羅馬拼音是sanji 直接音譯成中文的話大概是桑吉50
[閒聊] 「刀劍神域」算是什麼等級的翻譯?如題 輕小說作家川原礫的代表作"刀劍神域" 原文是ソードアート・オンライン 英語則是Sword Art Online 是小說中出現的VRMMORPG遊戲的名稱44
[問卦] 濕婆的翻譯484很差印度教的神濕婆 他明明就是男的 只因為英文名shiva音接近濕婆就翻這樣 他的故事也跟濕沒有關係 翻成希法不好嗎28
Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好メスガキ這詞翻成雌小鬼我覺得不好 第一次看到的人會覺得怪吧 懂原文的人應該也覺得勉強堪用 臭丫頭算比較理想的翻譯了 而且メスガキ不是只有裏作會用20
[閒聊] 金鋼狼是不是亂翻譯啊 應該叫金剛狼獾才如題 小時候看X戰警 翻譯金鋼狼 但覺得這角色塑造根本沒狼的元素啊 長大查英文才知道 wolverine是狼獾14
[寶可夢]為何神奇寶貝動畫的ゲット翻成收服?ポケモンゲットだぜー是寶可夢動畫常出現的台詞 而所謂的ゲット應該是捉到、捕獲拿到的感覺 英文翻成Catch 比較特別的是動畫中文翻譯 把它翻成「收服」而不是直接翻成捉到6
[閒聊] 金鋼狼和小淘氣看到大家都在問翻譯 讓我想到大家都知道的X戰警Xmen成員 金鋼狼Wolverine2
[問卦] X戰警會不會跨海提告?《X戰警》(英語:X-Men)是一部於2000年上映的美國超級英雄電影,改編自驚奇漫畫《X? 台灣當局近期瘋狂用Xmen稱呼特殊交友圈 X戰警系列會不會感覺被名字被亂用 跨海提告 有沒有掛?2
[問卦] 戰警是武警的一種嗎?X-men,又被翻譯成X戰警 但為什麼要叫戰警啊 台灣警察分類下還有刑警、交警、法警和也是警察的海巡 德國納粹的秘密警察 中國那邊也有特殊的武警
爆
[Vtub] よしか(YOSHIKA) 第一次3D Live爆
Re: [閒聊] 活俠傳 抽獎 5份(已截止)爆
[閒聊] 活俠傳0616更新+預定事項爆
Re: [推投] 我推的孩子 最喜歡女角「1票」 催票爆
[閒聊] 對岸原粉:原神不是二次元手遊,是米遊爆
[閒聊] 活俠傳 評價回到褒貶不一80
[活俠] 瑞笙的評價是不是谷底反彈了?75
[閒聊] 為什麼要在新莊棒球場播春日影!!!!!!72
[閒聊] 哪些好作品到現在還沒下一季消息?64
[閒聊] 極樂迪斯可這遊戲推嗎?61
[活俠] 盲俠一周目心得,破盤上的半份餐點56
Re: [閒聊] 我似乎進到了奇怪的世界線(活俠雷)54
[閒聊] 新莊棒球場正在動漫老歌連放(播放結束)53
[閒聊] 日本人只能接受肉鬆加稀飯喔?51
[活俠] 大師兄這結局是不是也不錯51
[閒聊] 菲力牛排和肋眼牛排哪個比較好吃?50
[討論] 遊戲是不是很划算的娛樂50
Re: [閒聊] 我似乎進到了奇怪的世界線(活俠雷)48
[閒聊] 上低音號 S3 1144
[GBC] 少女樂團哭在巴哈的人氣為何這麼高42
[閒聊] 活俠傳求雷46
[閒聊] 卡普空25萬玩家調查:更關心玩法和迷人角40
[閒聊] Crunchyroll跟B站哪個比較白爛?39
[閒聊] 鳥熊會不會把夏侯蘭設定也改了==38
[閒聊] 短髮眼鏡女73
[閒聊] 超速YOYO捲土重來?35
[閒聊] 小師妹救了這個遊戲34
[閒聊] 神燈猜謎 350P34
[閒聊] Geoguessr 亞太賽區決賽 台灣vs澳洲33
[情報] 闇影詩章 續作 延期到2025春