PTT推薦

Re: [閒聊] 俄語和英語差很多嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 俄語和英語差很多嗎?作者
jpopaholic
(日音スキ)
時間推噓50 推:50 噓:0 →:28

※ 引述《wei115 (社畜)》之銘言:
: 如題
: 就是那個 用俄語遮羞的庫特同學拉
: LB動畫看到第19集 跑庫特線 終於開始學習惹
: 庫特公明明俄語就很好 可是英語很爛
: 發音還是日式英語
: 可是俄語和英語同屬印歐語系
: 學起來應該比較簡單八?
: 有恰?



首先關單字/字母部分


英文字母跟俄文(西里爾字母)差了十萬八千里


英文字母是拉丁字母轉換過來

而西里爾字母是由希臘文過來


雖然兩者字母的源頭都是從埃及文過來,但是經過歷史演變,差了十萬八千里


像是西里爾的字母Y

是從希臘文的Y而來

希臘文的Y念作Upsilon,意思是很長的U

因為其實最初拉丁文沒有Y,通常Y的發音都是用J取代

跟英文很像的德文Y也念作Upsilon,但是多用於外來語

Y的發音平常都是用J取代

所以這樣就能聊解為何John翻作約翰,而不是醬



再來是西里爾字母P

看起來很像英文的P,但是兩者除了字形外一點關係都沒有

西里爾的P是從希臘文的P來

在中文的物理看到P(密度,電組率)通常都戲稱肉

不論是希臘文或西里爾的P反而跟拉丁文的R比較有關係

西里爾的P念作R,只是要捲舌,然後德文的R念法跟希臘文的P很像



最後常見的A不論是西里爾,英文或是德文都是源自於拉丁文或埃及文的A

所以念法都一樣,但是英文比較特殊,A在不同單字中有一堆發音

不然你看看英文 apple,ball,banana,balloon ,念法都不一樣



所以看到俄語YPAAAA是念作烏拉,而不是伊帕



雖然以上都是印歐語系,但是其實各個都差了十萬八千里

唯一共通點就是都是屈折語(就像小時候學英文第三人稱加s,比較級加er,最高級加est,
過去式加ed 這類的變化)


所以印歐語系才分一堆語族


英文反而跟德文很像,畢竟都是日耳曼語族


來看單字部分

像是德文und對應英文and,用法跟發音一樣


大家常用的uber其實源自於德文的über(u記得加兩點)對應英文的over(發音也很像)

反義詞unter則是對應英文的under(發英也很像)

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.71.107 (臺灣)
PTT 網址

KrebikShaw07/16 01:35

wahaha9907/16 01:36好專業

Hasix07/16 01:37英語近年已經越來越孤立化了

astrayred2L07/16 01:37

ccjack31042407/16 01:58

fetoyeh07/16 02:02推 被M啦 XD

joy325235507/16 02:06#1YJm96W4 (kodomo) 這篇也可以補充參考看看

hinajian07/16 02:07還以為走錯板

ROMEL07/16 02:08西里爾P我一直學不會彈舌(汗)

hinajian07/16 02:08只是為什麼推文那篇貼在蘿莉控板

Mikufans07/16 02:14

nayeonmywife07/16 02:15希臘文字母跟拉丁文字母很容易搞混= =

lex6553607/16 02:17und和and發音一樣@@!?

Hscyin07/16 02:20認真推

shlee07/16 02:20漲知識

inte629l07/16 02:32

tomhawkreal07/16 02:38這篇專業 推

kayaOAO07/16 02:57

sam0907/16 02:59最接近英語的其實是荷蘭語,尤其北部的Frisian

CaterpillarK07/16 03:00專業

LANJAY07/16 03:09

koronenodog07/16 03:13ok 我要開始學俄文了

xup650307/16 03:59und發音跟and一樣???

lsjean07/16 05:22轉寫拉丁字母像這樣,不熟希臘字母的話真的難記

lsjean07/16 05:22Х(kh)聽起來像ㄏ,舌頭位置跟k類似但持續呼氣

lsjean07/16 05:22Щ(shch)根據維基說法像是ㄒ或是し,不敢確定

lsjean07/16 05:22可以拿下面例子念念看?

pponywong07/16 05:58德語跟英語大概60%相似 德語只多了ß跟äüö

pponywong07/16 05:59文法上 德語比較嚴謹 名詞分陰陽中性 格位時態比較多

pponywong07/16 06:02英文三格(clause)主格 受格 所有格 德文四格 拉丁文據

pponywong07/16 06:02說有八格

TCPai07/16 06:14長知識推推,之前聽外文系說過,現代英文論脈絡跟德文比較

TCPai07/16 06:14接近(?

pponywong07/16 06:18https://imgur.com/nCDS1Ql.jpg

pponywong07/16 06:19英語跟德語同屬印歐語系的日耳曼語

pponywong07/16 06:20波蘭語俄語屬於斯拉夫語系 西班牙義大利法語是羅曼語系

hit012307/16 06:34英荷畢竟是當過同國人的 英語就是被超魔改後的德語

hit012307/16 06:34聽說德語母語人在學英語會特別快

larcenciel207/16 06:38

sandiegopadr07/16 06:53Y跟У是長得不一樣的 我打一起了可以比較一下

johnny307/16 06:56長知識推

Oolong556607/16 07:00專業

wataru77707/16 07:17長知識了

Rdex0807/16 07:27我剛學俄文的時候第一個讓我感到最大的不同是沒有Be動詞

CHRyan012707/16 07:34專業推

likeyousmile07/16 08:04

hayashijun07/16 08:05

Divine72307/16 08:18

wwa92807/16 08:22認真推

kusotoripeko07/16 08:23現代英語是德語被今天英格蘭地區的平給揉合的?

kusotoripeko07/16 08:23記得他們很長一段時間,貴族是今天德國境內過去的

ainamk07/16 08:38英語跟德語接近但混了很多法語的外來語然後文法簡化過

arthur968007/16 08:40不列顛島早期就是一個衰尾島啊,被羅馬人日耳曼人和維

arthur968007/16 08:40京人接連入侵,英語基本就是一個多種融合後的語言

ainamk07/16 08:45然後俄語其實有一個類似be動詞的быть

ainamk07/16 08:45但是他的行為(?)跟英語的be動詞差很多

pponywong07/16 08:59英語也經過很多變化 可以看莎士比亞就知道古英語是怎樣

taohjca07/16 09:11維大力?

Richun07/16 09:34現代英語很大一部分被法語取代掉原有的用法,然後元音推移

Richun07/16 09:35但又不改正字法,其他歐語進來的詞被直接拔掉變音符放進去

Richun07/16 09:36所以英語在殘留極少的he/she/it這種陰陽中性名詞外,還有

Hsieh45512507/16 09:36推專業

st2k807/16 09:39原來是john

ainamk07/16 09:42Great Vowel Shift剛好發生在印刷術開始普及的時候

ainamk07/16 09:43就變成發音變了但是書面資料多到不會跟著變

Richun07/16 09:44各種不同時代放進來的外文詞,造成英語中各種通靈式發音。

ainamk07/16 09:44如果印刷術普及早個一百年或晚個一百年可能都不會差這麼多

buffalobill07/16 09:48我很久之後才知道拉丁美洲->使用拉丁語系的美洲

buffalobill07/16 09:49照這個觀念,應該要有個日耳曼美洲才對

Pegasus9907/16 09:50我以為John是希伯來文過來的 唸起來像"甲漢"

ainamk07/16 09:57北美洲別稱叫盎格魯美洲 但這很少用

ainamk07/16 09:59然後有一個中南美洲減法語國的伊比利美洲 這個更少用

paupauGO07/16 10:40

viper970907/17 00:30推專業

blueballer07/17 22:41