[閒聊] 把こより叫成可佑理 粉絲會生氣嗎?
博衣こより,之前翻譯慣例都翻成小夜璃
有一天你齁突然公佈了官方翻譯,博衣可佑理
笑死
把こより叫成可佑理 粉絲會生氣嗎?
反正我是生氣了,狗屎爛咖
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.223.179 (臺灣)
※ PTT 網址
→
還真的有人會氣氣氣
推
我不清楚
推
我都叫博士 供參
→
隔壁翻成阿床都沒說什麼了
推
我都叫ikea
→
早上的叫可佑理,晚上的叫小夜璃,大夜的不知道叫什麼
推
我都叫老婆
推
啊哈哈
推
啊哈哈,佐祐理不清楚
推
可佑理不知道
推
不會啊,對官方名稱氣什麼
推
沒念過名字 都叫博士
推
我都叫可可兔
爆
[HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理這次HOLO LIVE的合作快閃餐廳有HOLO X的角色 但是博衣小夜璃的譯名和目前烤肉MAN常用的名稱不太一樣![[HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理 [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理](https://i.imgur.com/k9k49ssb.jpg)
45
[愚人] Holo愚人節總整理櫻巫女:被Mikodanye奪舍![[愚人] Holo愚人節總整理 [愚人] Holo愚人節總整理](https://img.youtube.com/vi/xLt3q7ywMok/mqdefault.jpg)
23
Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理目前Geek Jack上的正式譯名為可佑理沒有錯 但我是不太懂直接說小夜璃是民間翻譯、俗名、盜版翻譯是怎麼來的 不知道是雲還是想引戰 GJ上的商品圖可以很清楚看出來![Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理 Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理](https://i.imgur.com/yqJsb5fb.png)
19
Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理還好吧 可祐理也不錯啊 其實有些日本人也不太在意外國譯名的 之前看過某漫畫作者 原名是假名15
Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理本篇文章可搭配以下歌曲觀賞: 摘要:現存所有翻譯都不夠好,我都叫こより和色狼 博衣名字的翻譯很多元 各家烤肉也未能統一 剛出道時的烤肉甚至選擇不翻譯![Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理 Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理](https://img.youtube.com/vi/Snn2gWq-3KY/mqdefault.jpg)
9
[Vtub] GJ這翻譯是怎樣 博衣可佑理???有幾個人的翻譯突然變了 博衣可佑理 拉普拉斯‧暗黑![[Vtub] GJ這翻譯是怎樣 博衣可佑理??? [Vtub] GJ這翻譯是怎樣 博衣可佑理???](https://i.imgur.com/IJ0HJl1b.jpeg)
8
[Vtub]博衣こより是真的狗可佑理下午發了篇推 是犬系女子喔!喜歡嗎? 但其實是郊狼 然後過不久就又發了另一篇推![[Vtub]博衣こより是真的狗 [Vtub]博衣こより是真的狗](https://i.imgur.com/87bWRMcb.jpg)
4
[Vtub] 貼貼博衣こより。#女の子 - Ameもち*的插畫 - pixiv #VTuber こよちゃんビキニ - Deaver的插畫 - pixiv![[Vtub] 貼貼博衣こより。 [Vtub] 貼貼博衣こより。](https://i.pixiv.cat/img-original/img/2024/08/13/13/14/48/121447264_p0.jpg)
3
[Vtub] 海底撈月卻不領禮物箱的天選郊狼海底撈月的pon狼 竟然到了最後才發現… 【博衣小夜里/博衣こより】 翻譯:Arashi|字幕:安久![[Vtub] 海底撈月卻不領禮物箱的天選郊狼 [Vtub] 海底撈月卻不領禮物箱的天選郊狼](https://img.youtube.com/vi/wwtV5gMl8Z0/mqdefault.jpg)
3
[閒聊] 把機人叫成鐵金剛 粉絲會生氣嗎如題 買各類機人模型時 不管是魔神Z還是鋼彈蓋特OG等各類機人 很多年紀比較大的人都會說你又買無敵鐵金剛了 畢竟這個翻譯已經深植很多老人心中 如果機人一律被稱為鐵金剛粉絲會生氣嗎![[閒聊] 把機人叫成鐵金剛 粉絲會生氣嗎 [閒聊] 把機人叫成鐵金剛 粉絲會生氣嗎](https://i.imgur.com/K1SOZp7b.jpeg)