[閒聊] 12年老翻譯噴絲之歌翻譯人員
https://www.bilibili.com/video/BV1sYHaziENr
蠻好笑的 沒這片還不知道這hertzzz 6月就飄了自己把遊戲開頭的文本放出來
這老翻譯對他的結論是半釣子+目空一切的態度=人形自走炸彈
遊戲發售第一天就炸給你看
話說不知道我跳完苦痛 打完幅光 夢魘格林前有沒有機會在台版eshop上買到==
--
※ PTT 留言評論
63
[閒聊] 空洞騎士沒打過5門的人多嗎?空洞騎士的5門在別的遊戲算是一種挑戰模式 只不過空洞騎士把其中一個結局塞到打通5門 對於只想破關不想挑戰的玩家如我 夢魘格林打過、普通幅光也打過 但神居只打過2門後再開玩的興趣就大減34
[閒聊] 空洞騎士3種結局破完一般結局: 取代前任空洞騎士吸收光輝,成為下一個封印容器 雙驕結局: 跟荷姆特聯手封印,自己也成為下個容器 以上這兩個算好達成,只要擊敗弱化版的前任空洞,直接一直砍砍砍砍砍砍![[閒聊] 空洞騎士3種結局破完 [閒聊] 空洞騎士3種結局破完](https://pbs.twimg.com/media/GLNqlvDWQAAZ8JL.jpg)
33
[情報] Summer Pockets RB版 steam版購買注意前幾天Steam國際版發售,評價整個炸開的樣子 UI大便 翻譯不行 CG和諧 文本刪改12
[閒聊] 翻譯人員被自己雷光光會很無奈嗎?乳體 如果說翻譯工作的人員,翻譯到自己喜歡的作品,不就被自己雷光光了嗎? 如果說像是哈利波特小說之類的,只有文字還能搶先享受,像是動漫或是電影之類的,只 有文字敘述就被瘋狂雷了 期待看復仇者四,翻譯字幕 內容有鋼鐵人葬禮19
[請益] 《媽的多重宇宙》串流版翻譯如何不知道有沒有人看過了,因為意外地發現有中文字幕 目前只知道亞馬遜有出,之後其他地方會不會出還不知道 也沒有在亞馬遜prime上買過片(這價格還真高),倒是在日亞上面買過不少BD,也不知道這 片會不會出正常翻譯版的BD,也很煩惱![[請益] 《媽的多重宇宙》串流版翻譯如何 [請益] 《媽的多重宇宙》串流版翻譯如何](https://img.youtube.com/vi/4DUofCHINEM/mqdefault.jpg)
17
[問題] ns2轉區買絲之歌嗎台港eshop沒有 要等一陣子等他上線 順便修好爛爛的簡體翻譯 還是我們直接轉日區衝了 洽8
Re: [新聞] 媒體稱「美國強銷我波音747」 陳明通:講到認知作戰 我剛剛才看到電視新聞畫面 新聞在放之前美國議員跟總統說希望台灣買波音客機 結果總統府那個翻譯人員居然停頓一下後少翻了這句話給總統 美國只是跟推銷水果一樣推銷波音客機給總統 翻譯人員卻沒翻到這到![Re: [新聞] 媒體稱「美國強銷我波音747」 陳明通: Re: [新聞] 媒體稱「美國強銷我波音747」 陳明通:](https://img.youtube.com/vi/DKh1cYhWKwA/mqdefault.jpg)
6
[閒聊] 絲之歌中期?的超級卡關點(含BOSS暴雷如題,被虐到破防抒發一下 有中期?BOSS暴雷慎入 我在說末代裁決者啦 前面的BOSS設計的都很不錯,雖然常常打的很刺激 但只要熟悉了動作模式就都還能打4
[閒聊] 空洞騎士的結局有五個(含DLC)你打了幾個如題 絲之歌發售 但其實空洞騎士有五個結局(含DLC 有只打空洞騎士的 有聯手大黃蜂打空洞騎士的3
[閒聊] FGO 日文劇情奏章I翻譯直播各位好 不知道這版直播文規定是啥 有踩到板龜請版友提醒感謝 原PO日文N1滿分但是歷史跟型月都新手等級 今天繼續來直播+翻譯奏章I的內容 從第5節開始 應該1930左右開播![[閒聊] FGO 日文劇情奏章I翻譯直播 [閒聊] FGO 日文劇情奏章I翻譯直播](https://static-cdn.jtvnw.net/jtv_user_pictures/c45ef6e3-2a52-42ab-b7ce-d20fd1c7647d-profile_image-300x300.png)