PTT推薦

Re: [討論] 日語的私、僕、俺,怎麼用?

看板C_Chat標題Re: [討論] 日語的私、僕、俺,怎麼用?作者
ayachyan
(ayachyan)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:6

語言是會隨著時代或環境的變遷而不同

我們覺得私是女生慣用,僕是男生慣用,俺則比較粗俗

這也是大家常看日劇或動漫學到的結果

但實際去日本當地,可能就不是這樣

就算是在日本當地,都市、鄉下、不同職場、國小國中高中大學

不同人在不同環境,跟不同的人相處,自稱也會改變



就像今天如果有個在學中文的外國人

問說「幹」是什麼意思?


正經的答
回答可以分為不同出現的情節來解釋


幹,表示重要的意思
幹部、幹道、樹幹

常用在口語,表示做事的意思
幹什麼、幹嘛

髒話,意思相近於英文的Fuck
幹! 幹xx、修幹


但今天如果有個8+9說: 幹 拎北肚子餓 來吃飯

他的幹就只是個發語詞,沒有任何不爽或罵人

中文是母語人士的人可能聽得出來

但剛學中文的外國人可能就以為在罵他



……以上只是廢文

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.70.58 (臺灣)
PTT 網址

SangoGO06/17 13:50幹(ミキ)

SangoGO06/17 13:51不過三國時期也有蔣幹與高幹

qaz9567706/17 13:53

ayachyan06/17 13:54https://youtu.be/-L8kyCSqS5Y

tw1506/17 13:58聽君一席話 如聽一席話

kirimaru7306/17 14:04https://i.imgur.com/g1hcHKk.png

erown4565406/17 14:14隨便用,沒人在乎,日本人不爽的話對他說中文。

xxUno06/17 14:31好厲害 完全沒回答問題欸!?

OldYuanshen06/17 14:49俺尋思汝說得不錯

AirO026440006/17 16:01有當政客的潛力