Re: [問題] 文筆好不好有什麼比較客觀的指標嗎?
※ 引述《j0o0h0n0 (亞馬遜企鵝)》之銘言:
: 任何翻譯作品除非讀的是是原文不然文筆水準很大一部分是取決於譯者的水準
: 比如泰戈爾的那句詩
: “Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves”
: 直譯過來就是“讓生命像夏天的花一樣美麗,讓死亡像秋天的落葉一樣美麗”
: 專業譯者翻譯的是“生如夏花之絢爛,死如秋葉之寂美”這給人的感覺瞬間就不一樣了
: 但這樣要算原作者文筆好嗎?
這個專業譯者用的詞看起來比較高大上 但沒有任何精妙之處 只有破壞原意而已
信達雅變成雅達信 感覺是台灣常見通病 對啊= = 翻譯先把信搞好再說八 = =
你去看一些真正的白話文大神比如魯迅 很少一堆這種陳腔濫調的形容詞
尤其是場景描寫 成語越多代表這個場景沒有獨特性
難怪古代駢文被說又華麗又有內涵的 少之又少R
只想著讓文字漂亮下場通常是 從文章結構看下來一長段又一長段沒意義的文字 對啊= =
--
※ PTT 留言評論
92
[閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好如題 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂 有一詞常常被翻譯的很奇怪 就是雌ガキ 字面上來說 就是母+ 屁孩53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????4
Re: [閒聊] 文筆好是老天賞飯吃討論這個問題要先定義什麼叫文筆 文筆是指, 寫作文字篇章上的廣度、深度與精煉嗎? 字彙與成語使用上的數量與深度兼具, 句子結構也兼具精煉。2
Re: [閒聊] 文筆好是老天賞飯吃原文恕刪 抱歉,推文的討論太發散了,很多人對於文筆定義都不同,卻只提到單一的面向,這樣的討 論是沒有交集的。 文學評論,應該要是相當客觀的,個人的喜好在文學評論中沒有任何價值。 文筆的優劣,是由無數個面向組成。2
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?個人遊戲翻譯的經歷剛進入第五年,和一些已經回文或推過文的同行相比資歷可能淺很多,不過還是就我的經驗回覆一下: 不曉得原po進公司是要做什麼語種的翻譯,以下都以目標語種是中文的前提來舉例 假如是日翻中的話,原po就需要持續培養對日文的敏感度,對中文則是培養靈活運用的能力(中文文筆要好),畢竟最後要給玩家看的語言還是要通順自然,雖說以遊戲玩家的角度來看帶點翻譯腔應該還OK,可以的話還是正常通順的中文為佳 對原文的敏感度還有靈活運用中文的程度愈高,工作速度也會變快, 雖然聽起來像是在講廢話,但工作總是會有交稿期限,無論是翻譯還是校譯都必須在指定的時間內完成,2
Re: [創作]在戒嚴時期寫熱血王道小說有搞頭嗎?恩....以戒嚴時期為背景寫未嘗不可 比如三體就是從文革時代開場的 或者京極堂系列的魔幻昭和風 不過建議作者對時代背景最好要有更多揣摩 可以參考描寫差不多時代背景的作品X
Re: [閒聊] 視頻這詞兒安怎活到現在?影片是古代膠卷時代來的 現在的影片既沒有投影也沒有膠片 視頻比較是現代的說法 視代表看得到的畫面 頻代表聽得到的聲音1
Re: [討論] 有些「寫A唸B」翻譯出來真的很多餘沒錯 中文都翻成龍王的話要怎麼看得出父女差異 : 嚴復說得好,翻譯要「信雅達」,語言差異沒關係,重要的是要盡量重現作者想表達的情感1
Re: [討論] 譯者回應《十二國記白銀之墟》翻譯問題王老師又有新的意見了: ************************************* 身為讀者,我自己在看別人的譯書時,有時候也會覺得某一個字、 某個句子可以譯得更好,但我不會因此就覺得自己比該譯者厲害, 只是作為自己練習翻譯思考的方式。
爆
[妮姬] 聖誕SP放送 與指揮官的聖誕派對爆
[閒聊] 推特趨勢:WASD爆
[妮姬] 拉毗SSR 戰力預測!94
[閒聊] 咒術最終卷 額外加頁88
[妮姬] 海倫寶 我射了爆
[閒聊] 黑白妹2 快速提升妹妹性趣和開後門爆
[妮姬] 拉毗SSR颯爽登場!!!79
[妮姬] 妮又送 新年送100抽爆
[推投] 嘆息/嘆氣的亡靈想隱退 最喜歡女角「1票」52
Re: [閒聊] 推特趨勢:WASD88
[閒聊] 日本營養午餐的牛奶政策為什麼能成功29
[閒聊] 膽大黨熱度484沒有預期高45
[閒聊] mygo哪位最適合交往爆
[閒聊] threads熱議:一番賞詐騙41
[閒聊] PTCG手遊 可能會紅多久?42
[閒聊] mygo 10 異常強大41
[閒聊] 不婚不生,真的快樂一生嗎?☺42
[閒聊] 台版FX戰士久留美封面要加註什麼警語?38
[妮姬]哇幹 親媽畫聖誕”禮物”裝阿妮斯35
Re: [妮姬] 笑死 又是EVA合作32
[閒聊] 待在這座小破島上還有未來嗎?36
[Vtub] Maria Marionette 3D披露決定35
[妮姬] 珍藏品追加 海倫 米蘭達 德雷克 米爾克31
[閒聊] GSC宮園薰再版崩壞,對岸大炎上32
[閒聊] mygo裡怎每個角色講話好像都有障礙?28
[閒聊] 感覺黑白妹越來越沒什麼意思了27
Re: [閒聊] threads熱議:一番賞詐騙27
[情報] 葬送的芙莉蓮 文字情報 140 舞會26
Re: [妮姬] 拉毗SSR颯爽登場!!!25
[閒聊] 勇者的三大志向