PTT推薦

[情報] 迷宮飯 官方英語對話讀本

看板C_Chat標題[情報] 迷宮飯 官方英語對話讀本作者
CactusFlower
(仙人掌花)
時間推噓15 推:15 噓:0 →:6

剛剛看到快笑死,但又好像很合理,標準的迷宮飯式操作w
https://i.imgur.com/6gidQaL.jpg




看了一下,大概是國中程度的普通英語,但對話全部都是出自原作

還有附上章節數可供參考
https://i.imgur.com/V6w7tSB.jpg




除了對話之外,還有許多人物、魔物設定的英文對照版
https://i.imgur.com/Y1W4FC8.jpg






老實說,除了乍看有點意外之外,其實還挺無違和的

而且實用性對英語學習者來說相當高,可以一邊看好笑的漫畫一邊學英文,why not?



同時也恭喜迷宮飯系列1400萬冊啦~ 不曉得有沒有把設定冊跟畫冊也算進去?

不過就算有,漫畫本傳要均卷破百萬應該也是指日可待的事了,好耶!









最後來張Perle老師的瑪萊糖,老師歡迎來海巡喔~ XD
https://i.imgur.com/ZvoMuDf.jpg







https://x.com/hartamanga/status/1798317750655533063







--
她或許搞砸大小差事,但有件事卻唯有她能做到:
「每天都如此真誠而發自內心地歡笑」
https://i.imgur.com/ZzNmHMB.gif

https://i.imgur.com/VL4mgvz.png
我願信奉這 用全世界才智也換不來的樂天、純真、坦然
我願信奉阿克婭大人,我以身為阿克西斯教徒為榮

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.22.97 (臺灣)
PTT 網址

newtypeL906/05 21:06鳥嘴瑪露可愛

b16016006/05 21:22居然還有偷親這種操作

kuff22006/05 21:28感覺不錯!

pagolin06/05 21:30是不是有拼錯啊,suit那個第二個例句:Yellow “sutis“

pagolin06/05 21:30 you… sutis??

bnd032706/05 21:37動詞啊

CP6406/05 21:37那個 sutis 應該是真的拼錯了

bnd032706/05 21:37真的是Yellow sutis 耶哈哈哈

笑死,這校稿是瑪露希爾校的嗎XDD

※ 編輯: CactusFlower (111.254.22.97 臺灣), 06/05/2024 21:43:08

dolphinsun06/05 21:50可愛

kaj198306/05 21:51這是吃到檸檬逆XD

kaj198306/05 21:51戀愛的微酸

分居人夫奇爾:嘔嘔嘔嘔嘔

※ 編輯: CactusFlower (111.254.22.97 臺灣), 06/05/2024 21:54:18

jensheng0906/05 21:56好有趣 想買

jeeplong06/05 22:10https://i.imgur.com/fxuiJhC.jpeg

jeeplong06/05 22:11迷宮飯學英文 刃牙學成語 看動漫會變聰明都是真的

KHDSN06/05 22:26看完這本多益考100分

n002948030006/05 22:55恭喜1400萬冊 瑪萊糖讚讚

stanley9015106/06 08:37希望台版13 14趕快出嗚嗚

lav114706/06 09:04台版最後兩集什麼時候要出阿,跟著動畫完結一起出不好嗎

heykuoheyhey06/06 11:49台版最後兩集真的等到天荒地老

peter8900006/06 18:44之前青文放出來的消息六月底要出13、14

lcomicer06/06 23:10迷宮飯一直都是壓到漫博才賣啊