[蔚藍] 花耶哭哭
作者@Sakishimadara
翻譯@GO_KASHUN
推特下有翻好且修完圖的,我就不翻了,但是簡中注意。
https://i.imgur.com/0CxIEgC.jpg
好了啦,搶這種屎缺來幹還不如凹總力。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.65.98 (臺灣)
※ PTT 網址
推
收編RTA
推
像你這樣的大人
推
狗狗開心.jpg
推
某方面來說遜炮化也算是洗白了吧
推
往臉上因為哭哭而鼓起來的地方用力一巴掌甩下去想到就
→
讓人心曠神怡
推
越哭可愛
推
花耶別走啊,你還沒跟我去凹總力耶
推
樓上笑死 難怪這次主線更新這麼快
→
肯定是官方還沒做カヤ的Live2D 趕快讓リン復職
推
光速下台
→
像你這樣的大人
推
花耶 走啊 凹總力啊
推
總力沒實裝 差評XD
→
別披閱公文了 該打總力囉
推
批不完的公文跟凹總力 老師讓妳自己選啦
推
妳撐久一點幫忙為師打報告、幫凜協助為師凹總力,讓凜有
→
時間跟為師去海邊玩不是很好嗎(X
推
花耶可愛
推
第二張老師的表情也太香了吧
推
這家老師怎麼像Mio+Azki合體 人妻媽媽感爆棚
75
[閒聊] 異度神劍3的簡中翻譯爭議網絡詞充斥自己加戲?《異度之刃3》翻譯引爭議 玩家們期待已久的《異度之刃3(Xenoblade Chronicles 3)》已於7月29日正式發售。不 過在遊玩遊戲之後,卻有很多玩家發現本作的簡中翻譯有些問題,紛紛在微博吐槽。 細心的玩家對比後發現,遊戲文本在中文和繁體中文下有較大的差異,而且簡中翻譯很多30
[問題] 請問這對話要怎麼翻譯比較好?最近在學日文,透過看日文原文漫話學習 但有時候翻譯不是很通順,不知道該如何翻譯比較通順 以下範例 作者推特文章:29
Re: [情報] 日本同人遊戲漢化 被人盜版搬上steam感覺原串推文有不少人誤會漢化組=盜版商 就作者的推特文來看,應該是:作者=A 漢化組=B 盜版商=C A授權B幫忙翻譯,B也確實出了中文版,不知道哪來的C載了遊戲盜到Steam上去賣 ※ 引述《medama ( )》之銘言: :14
[Holo] 想ㄘ巧克力卻不會用UberEat的TOWA天國太遠沒辦法外送 天使不會用UberEat是合理的 :( 翻譯來源 神奇寶貝大師12
[翻譯] 推特漫畫 - 理組錢仙。原文網址: 原文標題: 理系こっくりさん 是否經過原作者授權︰(是/尚未)4
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎我覺得「讀得懂」跟「讀得快」完全是兩件不同的事情。 我個人懂日文,也在日本生活。 玩某些沒翻譯的遊戲也常看原文,例:FF14、Steam的伊蘇8 但通常看小說的時候會優先選擇中文,原因是因為閱讀速度實在差太多,個人體感讀日 文時的閱讀速度大概只有中文的一半左右,而且還會隨著作品的用詞難度有所增減。4
[蔚藍] 老師,是的 我是小桃歐最近小綠的樣子有點奇怪....... 翻譯打在標題上了,最近社群三不五時都會看到有人貼就找了一下來源 作者說是從別人的momotalk創作找到靈感的2
[閒聊] 推特繪師JAZZ_JACK (最後一張....欸?)推特繪師:jazz jack 講名字可能不清楚,看到圖大概都有印象2
Re: [問卦] 花了一年多寫的東西居然完全沒印象交叉高潮,這裡是機掰客家人。 ※ 引述 《unawa (YouNaWa)》 之銘言: : 不知道大家有沒有花很多時間寫過東西然後完全沒印象的 : 今天阿通師出來扛了 : 林也很配合的說他完全不知道初稿給余先生- 阿如果簡中跟原意不一樣呢? 我記得ff14的簡中原意跟日文比較相近 但英文跟日文可以說文本差很多 已經不是翻譯上的程度了 不過我不太會翻譯大致說一下意思
65
[閒聊] 美國人一天100度電喔= =30
[政確] 闇龍紀元 紗障守護者 加入胸部移除手術傷疤選項38
Re: [閒聊] 任天堂告《幻獸帕魯》開發商爆
[閒聊] 地球在奧陶紀可能曾有過行星環27
[閒聊] 除了漫畫人和拷貝,還有好用的嗎?65
[閒聊] 說到「老鬼」會想到誰?22
[情報] 上古卷軸主創稱上古卷軸6不太可能達成玩17
[閒聊] PS5 目前銷量是 Xbox X/S 的 3 倍19
[閒聊] 為啥索隆只會把和道一文字放嘴裡16
[閒聊] 英國研究:想色色有助長壽18
[閒聊] 鋼彈創壞者4 構想30秒 製作30分鐘的力作16
[百合]そいねドリーマー Jk同床共寢拯救世界67
Re: [閒聊] 冰菓繪師 mery_S2 推特圖全部刪光了14
[閒聊] 索尼將星鳴完全抹消,這真的沒問題?14
[問題] 一首自創語言的遊戲BGM14
[24夏] 模擬後宮體驗 12 完結灑花 螢幕炸裂14
[閒聊] IS周邊為什麼都沒有再繼續出了?19
[閒聊] 你齁TCG狗屎配率40
[閒聊] 龍族小說到貨12
[閒聊] Lies of P : 我們正在努力製作DLC12
[妮姬] 這時候的阿桃好快樂(雷)12
[閒聊] 三星商店 又5折券 原鐵檔可用12
Re: [問題] 涼宮到底哪裡G8?12
[蔚藍] 陽奈軟綿白皙的12
[閒聊] 用手把和鍵鼠玩鳴潮的哪個多?26
[情報] PS30週年紀念,90年代風格外觀主機X
[閒聊] 覺得抽到神繪師這說法很不尊重29
[活俠]唐門cosplay秀11
[閒聊] 40K 行商浪人 心得11
Re: [蔚藍] hews 狗面捏 U卡