[閒聊] 現役樂隊人全力解說GBC中譯1-5
中國b站翻譯連結,不喜勿入
原版日文YTber的YT
https://www.youtube.com/@tomitoybee_japan/videos
最有趣的點還是看專業的搖滾人是怎麼從專業音樂的角度切入的,
尤其是跟LIVE HOUSE相關的事情如果不是業內人應該完全不了解生態,
不過目前翻譯只有1-5,後面的只能等人慢慢翻譯了。
--
※ PTT 留言評論
23
[閒聊] PCS日文翻譯小哥哥是隨便找的嗎我自己N6日文,三天聽下來 感覺不是很專業,不要說專有名詞跟英雄翻譯卡卡的,甚至普通對話也卡 尤其是昨天DFM自家(?)的翻譯自己上之後,整個對比感都出來了 這日文翻譯小哥哥是隨便找的嗎? 雖然日本人不一定會看訪問,但畢竟樣子也是得做足20
[問題] 用翻譯筆看日文漫畫可行嗎?有很多日文漫畫中譯版本斷尾 還有很多冷門遺珠沒中文代理 現在有一種商品叫翻譯筆 不知道拿翻譯筆看日文漫能不能懂 有人試過嗎?13
[閒聊] LSB跟KDF 看T1打JDG的比賽意外發現這兩隊的Youtube有發看T1對JDG的比賽影片 看他們各種讚嘆T1選手操作 尤其是KDF 說自己是被實驗的對象 XDDDD 內容挺有趣的 LSB的12
[閒聊] 貓meme之勇氣爆發字幕製作最近沈迷貓meme,看了很多有趣的故事。 很多同人、二次元等趣事的分享, 然後看到了下面這一則故事 B站網址不喜勿入 【【猫meme】关于夫妻都做二次元工作的日常-哔哩哔哩】7
[問卦] 炒房的英文怎麼翻譯啊?如題 平常我們在說炒飯的英文是fried rice, 炒麵是fried noodles. 但有人想過炒房的英文 怎麼說嗎?fried home? fried house? 有人有比較專業的翻譯嗎?謝謝☺ --5
[閒聊] 得知觀眾出軌情緒不穩定的96貓b站翻譯,不喜勿入 原直播影片 這個肉好像有點久了,最近他們翻譯出來就分享一下5
[GBC] 現役樂隊人開始看GBC啦因為MyGO!!!!! reaction才認識的樂隊小哥 對角色心理分析跟樂團細節都很棒 今天更新了GBC的影片 說是被觀眾一直敲碗w4
[孤獨] 孤獨搖滾 奧本海默ver.【奥 波 海 默】 B站連結 不喜勿入 無電影雷,但音樂一出來就知道是捏他哪段了 "我成為了孤獨,下北澤的搖滾者"3
[閒聊] FGO 飛嫂情人節巧克力劇情翻譯對面影片剛出來,熱騰騰的喔 以下B站連結,不喜勿入 看了下,根本輝夜嘛,然後我們當早坂 飛嫂被我們誘導說出把自己當禮物送出去那邊- 如題 以前看漫畫或小說就有這個疑問, 有些名詞尤其是外來語的 通常得到正式授權後 正式出版的翻譯跟個人翻譯通常都不太一樣 先不談論哪邊翻得好的問題
爆
[MyGO] 現實中立希這個性真的有人會喜歡嗎?爆
[推投] 妖精的尾巴/魔導少年 最喜歡女角「1票」74
[鳴潮] 憑良心講,你們覺得哪一邊比較好看57
[Vtub] Kiara澄清沒出現Fauna畢業直播的原因57
[閒聊] 各國蛇年生肖郵票48
Re: [閒聊] 真有人會跟班上最討厭的女生結婚?45
[Vtub] 犬山玉姬全面禁止剪片47
[鳴潮] 庫孝子尬吹2.0環節41
[閒聊] 寶多六花figure的大腿細節37
[閒聊] 鳴每隻都想抽 原只想抽一隻 怎麼回事37
[閒聊] 魷魚遊戲2被中國禁了33
[母雞] 睦寶怎麼不幫 雷38
[閒聊] 死霸裝到底有什麼功能?38
Re: [閒聊] 各國蛇年生肖郵票36
[刺客] 25年是暗影者之年?誰給育碧的自信?爆
[閒聊]隻狼究竟算不算難34
[閒聊] 石田三成輸給家康輸在哪?30
[問題] 鋼彈的強化人是不是都沒有好結局?25
[閒聊] PTCGP 水箭龜活動牌組24
[閒聊] 中文遊戲攻略AI生成氾濫導致污染22
[閒聊] 妮姬 紅拉皮爆裂竟然是如此不便之物嗎20
[閒聊] 睦頭人是喜歡爽世還是祥子啊?17
[問題] 死神 假面軍團為何前面都不變身19
[PTCG] 實體卡牌入坑疑問25
[蔚藍] 哇幹 莉央露出黑色內衣20
[遊戲王] 這張卡現在印出來也不會怎樣吧18
[閒聊] 全世界都為了未成年人玩手遊神仙打架嗎18
[母雞] 小睦沒認識祥子會不會過得比較開心?17
[閒聊] 廢土的魅力在哪?63
[閒聊] 所以賽亞人應該從事什麼職業才好?