Re: [閒聊] 有人取名會取Frieren嗎?
舉個實際遇過的例子好了
德國命名都是要照規定的
通常小朋友出生之後一週內要去 Familienbuero 登記出生, 然後等一陣子拿出生證明...
登記的當下就會要求寫下小孩子的名字 ...
辦事員第一步會確認國籍
如果是德國籍就用德國人名冊。 如果是台灣人就用台灣人命名規則 (名字間可以有 "-" 不計中間名)
德國辦事員有本書 裡面有各國姓名規則 很難跟他們凹的。
如果是德國/歐洲籍, 則可有中間名, 而且每個名字要有登記為在該年度合法名稱上的才能用。
舉例來講 Albert Christian Christina Sabrina Silke 這種芭樂名都會記在辦事員的標準手冊內。如果沒有在列, 想叫小孩Naruto... 對不起 不可以自行命名, 要先經過申請程序run完大概要5年起跳。
所以要叫 Himmel 還可以
叫 Frieren 比較困難因為是動詞...可能得查查當年度有沒有在列
姓的話就比較簡單
家族名稱可以原來的再申請因地域關係或特殊形容詞
像是
Aura Unter die Guillotine
阿烏拉‧斷頭台下
其實這部每個人名都比較像稱號
修塔爾克 = Stark = 硬/強
肥倫 = Fern = 偏僻/遠
贊恩 = Sein = 就這樣... (參考 Es muss Sein)
芙莉蓮 = Frieren = 冷冰冰
艾冉 = Eisen = 鐵
海塔 = Hieten = 開朗
欣梅爾 = Himmel = 天空/天堂
不過我看這部的時候覺得很有趣
明明用日文發音唸德文會有87%正確
怎麼他們人名是先德文翻成片假名再發音... 囧興
※ 引述《sam09 (柊鏡)》之銘言
: 德國和大部分歐洲國家在取名、改名這部分其實相對嚴格,
: 故意取太莫名其妙的名字會被駁回,所以像日本或美國那樣的DQN名相對少見,
: 當然也是有人拿言論自由當理由去爭取啦,不過取怪名應該是弊大於利吧。
: Frieren拿來當名字應該是還好啦,至於會不會真的有人取,
: 大概得看作品本身的熱度能不能持久了。
: 下面回應一下推文的問題:
: 另外這位先幫你特別標註起來
: ========
: ========
: 舉一些德語名字的常見元素:
: ad-, adal-, al- 高貴的 → Adalbert、Albert、Adolf
: ans-, as-, os- 神的 → Anselm、Oskar、Oswald
: bald 勇猛的 → Baldwin、Theobald
: bert 光明 → Bertold、Albert、Robert
: bern-, 熊 → Bernard
: brand 火(引申為武器) → Hildebrand
: burg 堡壘 → 現今大多用於姓氏
: dag, tag 太陽 → Dagmar
: eber-, ever- 野豬 → Eberhard
: ei-, e-, 永恆 → Erich
: er- 榮譽 → Erhard
: far-, fer- 旅行 → Ferdinand
: fried, frid, fred- 保護 → Friedrich、Gottfried、Siegfried
: fram 標槍 → Wolfram
: gang 路徑 → Wolfgang
: ger, gar 槍矛 → Gerard、Edgar
: gott, god 神 → Gottfried、Gottlieb
: gund 戰鬥 → Gunther
: heim 家園 → Heinrich
: hard, hart 堅實、勇壯 → Hartman、Richard
: her-, hari- 軍人 → Herman、Harold、Herbert、Walter
: helm 庇護 → Helmut、Wilhelm
: hild 戰鬥 → Brunhild、Matilda、Hildegard (女性常用)
: ans-, as-, os- 神的 → Anselm、Oskar、Oswald
: bald 勇猛的 → Baldwin、Theobald
: bert 光明 → Bertold、Albert、Robert
: bern-, 熊 → Bernard
: brand 火(引申為武器) → Hildebrand
: burg 堡壘 → 現今大多用於姓氏
: dag, tag 太陽 → Dagmar
: eber-, ever- 野豬 → Eberhard
: ei-, e-, 永恆 → Erich
: er- 榮譽 → Erhard
: far-, fer- 旅行 → Ferdinand
: fried, frid, fred- 保護 → Friedrich、Gottfried、Siegfried
: fram 標槍 → Wolfram
: gang 路徑 → Wolfgang
: ger, gar 槍矛 → Gerard、Edgar
: gott, god 神 → Gottfried、Gottlieb
: gund 戰鬥 → Gunther
: heim 家園 → Heinrich
: hard, hart 堅實、勇壯 → Hartman、Richard
: her-, hari- 軍人 → Herman、Harold、Herbert、Walter
: helm 庇護 → Helmut、Wilhelm
: hild 戰鬥 → Brunhild、Matilda、Hildegard (女性常用)
: hlud-, lud- 名聲 → Ludwig、Lothar
: hram 渡鴉 → Bertram
: hrot 名譽、榮譽... → Robert、Rupert、Rudolf、Roland
: ing- 女神Yngvi → Ingrid、Ingvar、Igor
: karl 常人 → Karl
: kon-, con- 敏銳、敏捷 → Konrad
: laf-, laif- 繼承人 → Olaf
: land, lam 土地 → Lambert、Roland
: -lind 盾 → Gislinde (女性常用)
: liut- leo- 人民 → Liutpold、Leopold
: mar, mer, mir 名聲 → Elmar、Waldemar、Wilmer、Vladimir
: mund 保護 → Edmund、Siegmund
: rad, red 建議、智慧 → Konrad、Alfred
: ragin, ray 建議 → Reinhard、Raymond、Ragnar
: rich, rik 統治 → Friedrich、Richard、Erich、Dietrich
: sig 勝利 → Siegfried
: stan, sten 石頭 → Thorsten
: theod, theud 人民 → Theodoric、Dietrich
: trude 力量 → Gertrude (女性常用)
: wald, weald 權力 → Walter、Oswald
: warin, ward, weard 守衛 → Werner、Edward
: will 意志、欲求 → Wilhelm
: win 朋友 → Erwin、Winfred
: wolf, wulf 狼 → Adolf、Arnulf、Randolf
: wig 戰鬥 → Ludwig、Hedwig
: Smith/Schmidt Goodman/Gutermann 當姓氏很常見啦。
: 這個字是德文
: 如果有歪果仁人取這個名字
: 要怎麼念?
: 英文念法ㄇ
: →看他哪國人就照哪國的念法啊
: Dick 通常是 Richard 的縮寫,Richard 本意是「堅實的統治」
: Steiner:......
: 好啦 Thorsten 這名字在北歐和德國流行過一陣子,意思是「雷神的石頭」。
: Fourier 是法文姓氏,來自法語 fourrage 「餵養、飼養」,通常指養馬人,
: 後來引申成軍需官。
: 這倒未必,古日耳曼人尚武,很多名字都和打鬥有關,
: 加ella變陰性是羅曼語的用法之一,後來傳播開來,
: Cinderella就是一個代表。
: 並沒有這種說法。
: Guy 是一個法語名字,來自高地日耳曼語 Wido,本意是樹林,
: 義大利語的 Guido 也是同一個來源。
: 這個名字後來因為 Guy Fawkes 而在英語圈臭掉了,就跟 Adolf 一樣沒人要用。
: Gay 在英語裡算是罕見女用名字,取原意「快樂的」,
: 這個字在20世紀起用來指稱同志後,為免混淆就沒人用了。
: 另外還有來自古法語的 Gaylord,原意是「意氣風發的」,消失的理由同上。
: 後面隨便貼幾張芙莉蓮
: @konomi_150
: https://pbs.twimg.com/media/GALJGvwbIAA990i.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/GAozRWvboAAznsg.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/GAf9aW0bgAARE-P.jpg
: @lilydisease
: https://pbs.twimg.com/media/GAZfLJ3a0AAOIyi.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/GAVLl2Ja4AAE1EG.jpg
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-F9460
--
好嚴格
殺小 德國不能取奇拉奇拉名喔?
日本好像不少德國外來語
德國的台灣人是不是都是志強
所以德國人不能取異鄉名
我記得冰島名字也不能亂取,有固定的
家豪 健宏 美玲 子婷
日制德語多啊 像戰車 胖炸
是說這樣不是很容易撞名嗎...啊難怪外國人都會說自己是
OO之子XX
冰島跟荷蘭好像也是這樣?
反觀我們一堆改名魔人...
因為日本人會把絕多數的外來文變成片假名啊XD
說自己是xx之子那是北歐吧
撞名對他們是日常 要嘛NAME AFTER袓父母 不然就聖經名
另外北歐人的姓就是父名後加子或女...
美國那邊更多撞名吧
日本翻譯外語有標準翻譯規則,把每個音對應到片假名
因為本作還是一部日文番 XD 不是德文番
所以比較常見的作法 就是中間名 爸爸給一個 媽媽給一個 最後可以有三個"名字" 等長大 後選一個來用...其他就縮寫起來
※ 編輯: jabari (111.243.81.215 臺灣), 12/12/2023 00:09:18想幫孩子取名弗德里希、戴 可能無望了
那如果雙親一個德國人一個台灣人,姓名會照著哪邊規則走?
德國人就必須取德系名吧 台人可回台灣再報一次戶口
就雙方協商啊XD
雙親喔 德國屬人喔 所以走德系...恭喜
我想 十之八九叫作海因里希 回台灣叫家豪
如果回台灣要辦身分證就取台灣名字
台灣也是屬人
海因里希Heinrich在2021年排80名... 現在是Noah的天下
推這篇
亨里克在它們那也是古人名吧 像要生個小孩叫弘曆也奇怪
世民意外很常見 弘曆反而會覺得怪怪的
乾隆好歹還是旗人,用滿族取名思考套漢人本來就怪XD
叫弘曆有疑問 為什麼不叫力宏 (?)
他們取的那不是滿名唷 是考量過少影響民間的偏僻名
蛤 德國取名還一定要用一本規則書喔 沒在裡面的不給取==
滿名是多爾袞 皇太極 努爾哈赤 豪格這様 很不一樣吧
等等 那台灣有什麼命名規則?
台灣的命名規則是
有人要叫鮭魚或是黃宏成台灣阿成世界偉人財神總統
家豪 雅君
台灣的命名規則就是字數不能超過身分證面積?
可以取名Hund嗎
還要有姓氏 後面取什麼鬼名字隨便
台灣只有姓氏比較嚴格一點而已
但是你還可以自己改姓養父的名字
例如改姓蔣
好像是21世紀後才有人亂取惡搞的名字
然後就開始有人跟風
台灣小朋友在德國登記也會被要求不少 像是字詞音節數...
字母拼音規則 不過台灣可以 XXX-OOO ZZZZ 跟對岸區隔
日文的打工就是從德文來的啊 アルバイト (Arbeit)
但在德文中是工作而不是打工的意思
die Arbeit 加一下冠詞好了xd
我記得台灣可以只有姓 無名的
阿烏拉躺著也中槍
台灣的規則就身分證一定得寫漢字,管你漢人還原住民
長知識推 原來這麼嚴格
去那邊生一個就知道 ... 累死 _(:-3 」ㄥ)_
已經有原住民不用漢字那身份證了喔
原住民現在身分證不用中文了吧
27
首Po如題 frieren就是芙莉蓮 看維基是德文「冷」的意思(動詞) 有看過哪個歪果人取這個字當名字的ㄇ? 我好像沒看過78
德國和大部分歐洲國家在取名、改名這部分其實相對嚴格, 故意取太莫名其妙的名字會被駁回,所以像日本或美國那樣的DQN名相對少見, 當然也是有人拿言論自由當理由去爭取啦,不過取怪名應該是弊大於利吧。 Frieren拿來當名字應該是還好啦,至於會不會真的有人取, 大概得看作品本身的熱度能不能持久了。9
這個誤解可大了 雖然說日耳曼系很多姓氏的來源是某某人的兒子/女兒 但姓氏固定直接從父名來的在北歐只有冰島人 孟克 挪威人 Edvard Munch 他爸叫Christian Munch 諾貝爾 瑞典人 Alfred Nobel 他爸叫Immanuel Nobel
爆
[閒聊] 小孩取名會按照族譜嗎?如題 由於老婆已懷孕(寶寶性別尚不知道),與家中父母不免會討論到小孩取名問題。 我跟我老婆是希望小孩能自己取名(會去算八字筆畫那種),我們再選擇喜歡的名字。 其實一開始本來我爸查不到後面幾代的族譜,所以就沒特別意見。直到最近網路上查到了 ,他希望我們能按照族譜,第二字依輩份命名,目前得知是個"文"字。18
Re: [芙莉蓮] 費倫跟菲倫,哪一種翻法比較好聽?這麼講究發音 那就得看作者是怎麼設定的了啊 フェルン = Fern Fern這個字是德文 遠的 偏僻的意思 這麼計較翻過來中文該對什麼字 該從德文下手吧?18
[閒聊] 葬送的芙莉蓮 角色名字意涵超超超淺考察絕對有雷 前陣子有幸訂到台版第一卷書籤紀念版, 才剛翻開書回味芙莉蓮的旅程整個人都要不好了... 在看到欣梅爾去世那段, 芙莉蓮說出他還不夠了解這個人時整個跟著芙莉蓮一起鼻酸qwq15
Re: [閒聊] NANA這名字是洋名還日本名原PO這題簡單 因為Nana就日文的七 日本人以前老百姓連姓氏都沒有 取名也比較隨便 男的常照排行命名 女的就更隨意 至於Nana單純發音順口好聽 不然當時日本應該還沒被西化的 Lucky seven影響到15
Re: [心得] 台灣原住民族命名方式之前一直想寫這個主題但都懶得下筆整理XD ※ 引述《cutegirl5566 (可愛女孩舞溜)》之銘言: : 只舉例中職 : ●子從父母名 : 命名模式為 我的名字+父名或母名13
[閒聊] 小孩取名會按族譜嗎?如題 由於老婆已懷孕(寶寶性別尚不知道),與家中父母不免會討論到小孩取名問題。 我跟我老婆是希望小孩能自己取名(會去算八字筆畫那種),我們再選擇喜歡的名字。 其實一開始本來我爸查不到後面幾代的族譜,所以就沒特別意見。直到最近網路上查到了 ,他希望我們能按照族譜,第二字依輩份命名,目前得知是個"文"字。10
[討論] 球員的英文名字拼寫順序滿好奇的 同樣是華人姓名 像台灣好像是同歐美式的 名 姓 寫法 國外主播唸名字的時候也是這樣唸 包括日本韓國都屬於這樣的寫法1
Re: [問題] 各國的軍艦性別德國的軍艦"性別"在德語裡你要看船的名字 以下部分節錄並翻譯自維基 在北歐和北美,船名大多視為女性(陰性)來稱呼(即使船名為男性), 尤其是以人或地理名詞來命名的船。 (例如 die Eisenhower, die Hamburg, die Leberecht Maass;
爆
Re: [推投] JoJo的奇妙冒險 最喜歡一部「1票」 催票爆
[閒聊] 現在還有人看手遊劇情嗎97
[閒聊] 絕區零現在有算活起來了嗎?97
[鳴潮] 這大鳴王朝1.0大家是怎麼沒棄坑的88
[閒聊] 日本搞笑藝人是什麼存在?75
[閒聊] 不知出處的Ave Mujica幹圖72
[閒聊] 《魔法少女小圓》美樹沙耶香人氣低?79
[閒聊] 空之軌跡1ST 重製版 PV上架65
[閒聊] 棕色塵埃2-戀人模式65
[PTCGP] 福至心靈的得卡挑戰三連抽63
[情報] 角川跟索尼達成合作協議50
[閒聊] 一位女性她外遇的後果51
[問題] 有沒有女配角漸漸成為女主角的作品?50
[情報] 日本麥當勞 x 新世紀福音戰士可變形玩具50
[閒聊] 近畿靈務局 更新繁中"喂 這裡有阿飄死了"34
[獵人] 奇犽根本也超級雙標 自私 情勒啊45
[閒聊] Falcom社長承認軌跡玩家越變越少了42
[閒聊] LOL冠軍跟CS冠軍哪個比較屌40
[閒聊] 為何手遊裡有捉i劇情就會很開心40
[法環] 瑪蓮妮亞的手臂 1:1複製品 $15,76859
[討論] 重返1999活得怎麼樣,推薦入坑?39
[閒聊] 大家對於胸圍數字真的有概念?39
[巫術] 辟邪除妖VA 出大事了36
[閒聊] 統神跟羅傑誰比較成功33
[MYGO] 燈,你是怎麼讓飲料出來的?35
[蔚藍] 哇幹 泳裝莉央 哇幹32
[補番] MyGO 02 好可怕的女人30
[閒聊] Falcom社長:會長去世不會影響本社營運31
[閒聊] 侵略!花枝娘 當年有多紅31
[情報] 亂馬1/2 一番賞 全獎品公開