Re: [問題] 原神繁中用支語會不會太隨便?
這個還好吧
激活這個用法 有問題的點在於用在電腦用語
激活帳號 激活碼這些
浮生石這個 類似於激發他本身浮空的特性
用啟動更怪 又不是啥人造機關
活化或激活都可以 語境下差異根本不大
這裡硬改成別的,其他玩家搞不好又要抱怨跟語音不同
真以為繁體中文是台灣玩家專屬啊==
而且 玩家自己根本也分不出什麼叫做支語
很多其實都是明清白話就有的用法
先翻翻紅樓夢好爆
--
好
真假
語音不同早就有了 之前早柚邀約任務 繁中字幕寫暗殺 語音
卻是講伏進
暗殺那個 是全語言都有的問題吧 我看日語字幕也是
港澳也是用繁體
推 語言能理解就好 還要分大陸台灣真的很無聊
說很無聊的是把認真做在地化的廠商當白癡484
但是意識型態是不能輸的
那以後全部機翻 簡轉繁就好
激活帳號
支語也能說文解字
說無聊的真的把有認真做在地化的遊戲公司當白痴
我接簡中遊戲翻譯可是有注意用語有沒有符合對方習慣的
跟那個支那的就好棒棒id認真啥?
簡中用戶和繁中使用者都要顧到
就原神的廠商不用在地化,標準自動放低,來臺灣不用入境
隨俗,自我貶低有夠可憐
放到其他遊戲在地化做的跟屎一樣,早就被噴的老媽都不認
得,對某些人而言祖國的疝液就是比較香
以前做在地化的時候不小心放一個中國用語過關被噴爆
之後都會注意,相反簡中也會盡量注意。這叫尊重和敬業
想到昨天才有一串中文化的討論串
在地化也是品質的一環 簡單來說就是品質低劣
都要顧到沒錯啊 但單就原po的這個語境,頂多可以改成
活化,但實際意思跟激活並沒有什麼差異
照這樣所有支語都可以硬掰不用翻譯了XD轉繁體就好
樓上是不是有人不知道 米哈游的未定事件簿有台配 這
能算是不重視在地化嗎==
剛剛a了一下對岸專業ID
今天如果是啟動機關,他繁體用激活機關 我肯定噴爆
因為啟動明顯是正確用詞
結果台灣人都玩亞服,繁體字變台灣人專利了,台港澳
服台灣人少,難怪官方機翻
自己要玩大陸遊戲還想要他們用台灣用語 想太多了吧
說得沒錯 支語用久就習慣沒什麼好在意的吧
這篇搭配你的上篇發文一起看倒是蠻有趣的
反正用久了你想法個性就得跟他們一樣 也不用在意了
支語糊你臉上還會有人護航,統戰大成功
你以為台灣工程師用激活?==
台灣用激活碼???
所以紅樓夢有激活這個詞?我怎沒印象。
語境就不是it用的activate 484沒看內文==
激你媽活啦幹,支言牆語的不會好好講話是不是
不是 我哪一句說激活紅樓夢有
原po是分開說很多人抓支語自己國文程度卻不好
依語境用支語好喔
好了啦 這樣護航很難看
你講激活是明清就有的用法要人去看紅樓夢還扯啊。
補血
激活就是支語還想扯東扯西啊
你上一篇跟這篇合起來看真的很有趣+1
奇文共賞,請問住在中國嗎?不是的話,還用什麼支語
。
暗殺那是中國配音要被和諧 不能暗殺吧?反而是文本對,
配音和諧
不用字體類似就把他當自己的語言耶 請把支語當韓
文日文英文來看待好嗎?
還有,繁體中文不是只有台灣用,國際服也是台港澳,在
地化的地是哪個地要搞清楚
這篇激活了 我的新想法
我開始相信原神文化統戰了= =
大家早就習慣支語了==
笑死
這個情節我覺得可以用共鳴~
簡單來說,簡中來台灣需要"翻譯失真",跟其他外國語一樣
,根本不必考慮什麼語音文本不同這種事
你如果玩中國遊戲還奢望他們用台灣方式翻譯不是很怪
嗎?
你上一篇還提FGO台版的問題XD
實際跑完劇情我也覺得還好
嗯嗯你說的是差不多先生
未定事件簿沒玩過,不過文本和配音都有做在地化的話,那就
是米哈遊對原神付出的心力沒有對未定事件簿多,至少在翻譯
上是如此。所以未定事件簿文本也有配合臺灣嗎?
8
其實滿多地方有改成台灣用語的 因為主線劇情是全語音 (題外話,華語配音真的配得滿好的) 一邊聽一邊看字幕,就會發現有些地方用語改掉了, 但配音沒有重配,42
首Po如題 激活是啥鬼 怎麼感覺官方是直接拿簡中字幕複製貼上 要賺台灣人的錢不是這樣的吧?5
其實激活還真的比啟動讚 尤其是學術領域 Activate翻成啟動就少了什麼意思,翻成活化也少了什麼意思 但翻成激活突然百分之百貼近了 比較爛的用語就應該被淘汰60
看到有篇提到回車 那時候我第一次看到也是上網查了一下到底是三小 才知道是Enter 起源好像是打字機的ret urn 但說到這個 像是5
: : 看到有篇提到回車 : 那時候我第一次看到也是上網查了一下到底是三小 才知道是Enter 起源好像是打字機的ret : urn 打字機上面真的是 return,當時剛接觸電腦的時候我還花了一段時間才習慣講 enter。
86
[閒聊] 「激活」是不是最讓人煩躁的支語?被很多中國用語衝擊的現在 我最感到煩躁的就是激活 用意就是我們的啟動 打開 解鎖 現在很多遊戲都要啟動序號 或是可以領取啟動寶物包66
[問卦] 哪個支語你最受不了今天一直在看八卦二板討論支語 提到了很多詞彙 例如激活、回車、菜單、屏幕、硬盤、視頻等等 而這些詞語幾乎都有台灣用語可使用 但台灣用語不用跑去用支語是件很奇怪的事吧76
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?差別在台灣已經有的用法硬要用支語去洗 跟支語的用法是新創造的差別 你要來洗文化 洗用語 就用新創造的東西來洗啊 大家被你洗也不會怎樣 反而一堆人愛用 什麼真香之類的 但已經有影片可以用硬要講視頻 螢幕硬要講屏幕 那就是欠噓啊58
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?與其吵這些 不如做個支語清單讓後世得以分辨 台灣用語 支那用語 品質 質量 螢幕 屏幕 高畫質 高清X
[問卦] 為啥政府不要立一個反支語法如題 最近中國手遊社群APP盛行 到處都能看到支語 像是在台灣人氣不低的手遊原神 就出現一堆支語1
Re: [閒聊] 「激活」是不是最讓人煩躁的支語?我提一下有個比較不明顯的用語 當前 對應英文的Current 台灣的翻譯是翻 目前 這在 遊戲斷線 伺服器維修 或是其他功能異常
爆
Re: [Vtub] 絆愛:me in the dream爆
[閒聊] 絆愛台在幹嘛65
[閒聊] 宮本茂在任天堂每年的收入約為 170 萬鎂65
[閒聊] 異世界歸來的舅舅 60話64
[閒聊] 從動漫獲得最冷門的知識?63
[閒聊] 活俠傳 三師兄:難道故步自封的是我52
[宣傳]我做了白毛蘿莉Meta遊戲Alice's World50
[情報] 怪獸8號 動畫續篇製作決定51
[活俠] 唐門解散後 魔教興起時(if同人小說)28
[討論] AI跟二創哪個侵權多?48
Re: [閒聊] 春日望推特59
[活俠] 上官螢:趙活!賣我!馬上!40
[24春] animate水母訪談 李依:它還沒結束!43
[Vtub] Hololive瑟不起來大賽41
[活俠] 真的有跟大師兄講相聲的結局喔35
[閒聊] 九日跟活俠傳是不是指出了國產遊戲的生路34
[討論] 上低音號第三季12話 麗奈選擇真由的理由32
[閒聊] 大家會嘲諷投資虧大錢的嗎34
[閒聊] 小梅線(拆包雷)55
[閒聊] 如果哈利真的死了 找誰打佛地魔?30
[Vtub] 絆愛謎語直播38
[閒聊] 魂系遊戲討厭的王21
[閒聊] 為何2020年後 病毒相關的題材變多了?48
[閒聊] 原始鳥熊,是時代渴求的天才人設大師嗎?25
[閒聊] 小當家燒賣對決時改答案是哪招?23
[一步] 鴨川拳館的成績算好嗎?25
[閒聊] == 鳴潮人物沒問題 但那個葫蘆24
Re: [閒聊] 絕區零的新衛星,大家評價都幾24
[情報] 角川集團子公司徵求網路安全顧問24
[閒聊] 哆啦A夢族 上推特趨勢