Re: [問卦] 哪些說書人的視頻水平比老高還要好?
※ 引述《Recoverism (雲中君)》之銘言:
: 如題
: 老高的視頻是好看
: 但又聽說自我自話總裁更牛逼
: 還有cheap內容其實也牛,但口才可能還是老高牛一點
: 有沒有那個說書油管頻道很優質的?
: 有沒有卦啊?
: ----
: Sent from BePTT on my iPhone 14 Pro
鬼島刁民就是愛看又愛嫌
若外語能力夠早就去看原文的影片了,原
版說書內容多半比翻譯的好,畢竟原影片
夠熱點閱率夠高才有人要翻他的資料
阿如果本身外語就是菜,YT打開推薦全是
中文台,那就乖乖有啥看啥吧,反正人家
不幫你翻憑自己的破語文能力也看不懂原
文,有翻譯版的看就不錯了
我看就算原版影片跳進YT推薦,那些在那
邊喊抄襲多可惡的人一樣直接把他略過,
因為根本超出他們能力範圍。現實就是沒
人幫忙翻的話,這些人根本看都沒機會看
到那些內容或知識啦
一堆人不知道在那大驚小怪啥,記得鬼島
早期國外的小說漫畫啥全都是盜版自己翻
的,講白了當時不盜版國內根本看不到這
些,外國人不會特別翻給你看啦。至於版
權問題?那是盜版人跟版權人之間的爭議
,干看的人屁事。就像當初ThePirateBay
最大BT站紅的時候,在那邊哭天喊地討伐
喊吉的都是美國好萊塢之類的大公司,可
沒聽過鄉民在幫喊燒的
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.238.136 (臺灣)
※ PTT 網址
→
老高就是說故事的 懸疑感跟緊張感拉很低
→
比較適合輕鬆聽聽 不太適合聽鬼故事的那種
→
我只看奶台
噓
好喔 重點是低調惦惦吃 老高掀鍋嗆耶
→
反正把天下文章一大抄 改一大"引用"就好
推
就一堆智障被懶叫媽媽帶風向啊 現在還不願
→
意下車的一堆
→
感謝 黃舒駿 讓鬼島聽到 戀愛症候群
→
看黃舒駿長像歌喉都比日本原唱好
爆
[Vtub] 虹EN Nina爭議片段翻譯(完整版)剛剛下載原直播檔 把時間軸30-40分鐘的地方給我朋友聽了 我有自己剪成影片 大致的翻譯稿如下: Я это Сказала и преподнесла моей компании76
[閒聊] 有看過什麼廣為流傳的嚴重誤譯剛好看到灌籃高手翻譯的爭議,想來靠邀一下被廣為流傳的炎拳盜版翻譯 原文是 成為炎拳吧62
[閒聊] 烤肉是盜版嗎?那個 剪輯VT有版權的影片還開收益 這是盜版實錘了吧? 偷影片就算了 再怎麼說收益也要歸VT的公司阿 自己用愛翻譯才對吧?19
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組原文43 有稍微查了一下漢化組和字幕組這兩個詞 「漢化組」: 從事將非中文文字作品或含文字之其他作品翻譯為中文的翻譯組織。 比如說遊戲、小說、漫畫等等的20
[問卦] 盜版片的翻譯比正版的好是怎麼回事剛剛在網路上 看某部之前翻譯爭議很大的電影 因為是中國的 所以翻譯是中國人翻的 發現翻譯翻的比台灣上映翻譯的還要好 而且也不會有讓人出戲的地方9
Re: [問題] 到底是赤音還是茜看看日本wiki怎樣介紹這個角色的 黒川あかね 本名は黒川茜といい『黒川あかね』は芸名。 あかね正常來講是翻茜沒錯,但很明顯作品中這兩個是分開使用的 因此大家都習慣用赤音這個同音(日文方面)又好聽(指中文)的翻譯名詞8
Re: [問題] 為何錯譯、誤譯的書還能銷售長紅?日本有一本暢銷書也是有翻譯問題。 我後來才知道譯者沒有全翻,他用寫大意的方式而且刪除很多細節。 譯者不是語言或翻譯科班出身, 他是日本某領域(不是該科普書的專業領域)的知名人士,長期居住美國。 我猜測可能是因為他旅居美國又是知名人物,所以他提出想翻這本就受出版社接納?5
Re: [閒聊] 左手只是輔助算超譯嗎?因為大然的翻譯是有版權的, 對,翻譯是被保護的著作, 著作權法第三條,把翻譯稱為改作。 改作:指以翻譯、編曲、改寫、拍攝影片或其他方法就原著作另為創作。 翻譯的原本稱為原著作,而翻譯稱為衍生著作。3
[問卦] 我就問電影名稱外語翻中文是在翻殺小?明天又要辛苦上班一周的各位安安阿~~我就心齋橋哥啦 他馬的一早看到一個翻譯名稱真的快笑死氣死 就是WBC的Mike Trout啦,翻成什麼處奧特 臨老蘇咧沒辦法翻譯不會就打英文就好嗎? 幹還要落實三小英文教育 除此之外啦,早就對外語翻中文的電影名字不爽很久了X
[閒聊] 哆啦A夢跟大雄是不是盜版仔?盜播院線片並營利 製作非授權盜版商品並營利
爆
[問卦] 建議別再發統神文了 會有人寄信(更新64
[問卦] 今天是統粉最感動的一天嗎?47
[爆卦] 蹦闆小弟:各位網軍辛苦了35
[爆卦] 蹦闆道歉了41
[問卦] 都沒人跟統神說這次條件超不利的嗎?40
[問卦] 裁判是不是怕被+9小弟尻頭才判蹦闆贏?42
[問卦] 89囂張的氣焰是怎麼起來的啊?37
[問卦] 不要吵了 ChatGpt給雙方拳套重量的建議爆
[問卦] 統神的發言是不是爆掉了37
[問卦] 蹦蛙的女員工被打傷了?32
[問卦] 蹦闆原本要22oz後來才改18oz的拳套?29
[問卦] 驚!拳上疑似爆出賽後糾紛?31
Re: [問卦] 顏宥騫(po11) 你不是很屌嗎?25
[問卦] 育生那邊的拳擊課好上嗎?28
[問卦] 你看完這場有對統神改觀嗎?26
[問卦] 欸!現在發文也會被站內叫我刪文哦?28
[問卦] 感覺大家都有看拳上,都去哪看的啊?24
[問卦] 神罰是不是要來了23
[問卦] 為什麼89在台灣這麼吃得開25
[問卦] 蹦闆原本看統神大逆風,打算做高人設?爆
[問卦] threads發起全面抵制花蓮旅遊23
[問卦] 有沒有拳上事件讓大家學到什麼的八卦?21
[問卦] 李育昇看統神拿18oz自己都不會臉紅嗎23
[問卦] 一堆爆卦是在刪刪小23
[問卦] 主辦單位是不是很爛21
[問卦] 有桃園竹聯信堂誠信會的掛嗎?17
[問卦] 蹦闆是怎麼開始有名的?21
[問卦] 台灣是不是越來越多8+9??18
[問卦] 到底在唱三小爆
Re: [爆卦] 統神蹦闆賽後糾紛影片