[問卦] 講話中日夾雜會很潮嗎
如題,很多酷酷的潮潮講話都會中英夾雜
大家聽到了都會露出崇拜的神情
"哇 你是abc嗎" "ㄟ你英文很厲害餒!在外商公司上班嗎"
可是小弟我英文不好 如果講話中日夾雜也會有一樣的效果嗎
像是對話中夾一下 A豆 MAMAMA NANI 逮就補 萌大奶這類的日文
別人會不會也覺得我這個人紅豆死溝乙
八卦ありませんか
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.254.68.65 (臺灣)
※ PTT 網址
推
油
推
以故以故
→
一爹
→
啊諾捏 啊諾捏
→
八尬
→
你可以參台式日文 君本當日本語上手
推
嘛 我覺得還好peko
→
做愛的時候才中日夾雜
→
死肥宅
推
夜露死苦,哇達西挖信諾思介
推
台日夾雜更潮
→
しね
推
我常說 ゴミ丼 垃圾黨 非常潮
推
就軸承 一直在那邊杯阿令骨
→
把原住民話也加入不更好
噓
訕笑磨豆
→
你的日文那麼爛確定要中日夾雜?
難打頭!? 僕的日文どこが爛ですか?
※ 編輯: newwer (121.254.68.65 臺灣), 03/25/2023 21:38:18→
夾雜肥宅語比較潮!如歪頭燦笑:)
→
是クソ下手不是爛...
推
ぜんぜん不潮
推
我外公台日交雜 我覺得很厲害 給你參考
爆
[討論] 有人說話中文夾雜日文嗎臺灣很多人受日本動漫 音樂 等等文化影響那麼深 中日文夾雜卻沒什麼聽過? 像很多人就會中英夾雜 以下範例: Excuse me~你再說一遍試試看 我真的不care你怎麼想![[討論] 有人說話中文夾雜日文嗎 [討論] 有人說話中文夾雜日文嗎](https://i.imgur.com/mwn941pb.jpg)
爆
[討論] 什麼原因不能接受中國用語呢?中國用語進入已經蠻久了, 大家應該都意識到了, 但每個人的接受度都不同。 以前有許多ABC講話會夾雜英文, 也有部分的人覺得不喜歡不習慣,![[討論] 什麼原因不能接受中國用語呢? [討論] 什麼原因不能接受中國用語呢?](https://i.imgur.com/8xFV97Bb.jpg)
13
[問卦] 香港人英粵夾雜 不做作嗎台灣有個名媛晶晶 因為講中文夾雜英文被戲謔說話晶晶體 板上臭宅也是輕視外商那些中英夾雜的人阿 但每個港仔講話都英粵夾雜 為何就我們台灣人會被自己人罵做作12
[閒聊] 香港人英文是不是都蠻好的香港人的英文是不是大多都蠻好的呢? 我網路上有遇到香港人 都看英文文件居多 講話也常常夾雜英文 不知道年輕一輩、老一輩的 是不是英文都不錯 I am so curious!!9
Re: [閒聊] 會討厭說話愛夾雜英文的人嗎你好 我的英文程度 自認還可以 (可以教別人學英文的程度,參考用,我很菜) 你問的問題5
[問卦] 邰智源講話一直烙英文是什麼心態?他是外國人嗎? 怎麼一直中英夾雜 不能好好講中文嗎? 外國人重要夾雜我還可以勉強接受 一個台灣土生土長老頭子在那烙![[問卦] 邰智源講話一直烙英文是什麼心態? [問卦] 邰智源講話一直烙英文是什麼心態?](https://img.youtube.com/vi/q1LbOzee8JU/mqdefault.jpg)
2
[問卦] chill這詞怎麼流行起來的?以前不是很多人討厭 講中文夾雜一些英文的人嗎? 講話故意穿插一點英文,讓人覺得好像很高尚 我記得有韓國朋友也很討厭這種人 現在,常常看到夾雜chill這個詞 「他實在很chill」4
[問卦] 沒留學過卻又愛中英夾雜的人不尬嗎?本魯假日有時無聊會去咖啡廳當社會觀察家 發現很多人講話都在夾雜英文 甚至有些簡單句子硬要用英文講 今天剛好觀察到一個感覺是網路交友約見面的 男的各種講英文1
Re: [問卦] 聽到哪句中英文夾雜最火大?不負責任觀察 會這樣瘋狂中英夾雜的通常英文都叫Catherine 阿,還有Cristal --
Re: [問卦] 聽到哪句中英文夾雜最火大?這個我在讀大學看ptt也深有同感覺得科技業工程師都有中英混雜說話 但當我踏入這行後我就懂了,而我馬上也被感染 1. 因為所有報告都是英文。你邊寫邊溝通時,你用的動詞真的很容易變英文。 2. 中文的程度情感不明確 我記得有次打電話給一個華僑客戶,請他幫我檢查我的文件有沒有錯誤。被他反幹了一堆,說客戶幫你檢查你他媽要不要臉。但之後用review這個字請他檢查沒事。但中文review是審查,請你幫我審查或檢查文件在中文裡根本沒差。