Re: [問卦] 會即時口譯其實超強的吧
※ 引述《et310 (砲粉)》之銘言:
: 正在看ABC news聽兩個老外視訊聊天啦
: 突然發現聽是聽的懂
: 但是要即時把聽到的全部轉成中文唸出來
: 腦袋突然就打結了
: 這樣看那些可以擔任即時口譯的翻譯員
: 腦子可以同時同步處理多種語言
: 還能立刻完整用同樣的語意表達出來
: 根本就超強的吧
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-A3051.
以前當完兵剛好幹過一陣子口譯
基本上台灣早在20年前就已經有針對相關翻譯開設專班
以前叫翻譯研究所
早期翻譯即時口譯資訊沒那麼進步
沒什麼youtube給你看
頂多就是第四台NHK 緯來綜合台之類的給你練習
當時學的時候教材都是日文
口譯是壓力非常大的職業
除了良好的外語能力外也要有相當的國文常識
除了本身專業的知識以外
各種相關的新聞或經濟知識專業知識都要知道
其他像是
反應要快、膽色要好、對學習有熱情之類
因為沒有任何一個工作是重複的
每一次都是新的挑戰
有興趣的可以去參考這個人
日本傳奇口譯員 長井鞠子
https://okapi.books.com.tw/article/8564
她的演講內容
https://m.bilibili.com/video/BV1u7411i77F
後來覺得還是幹別的比較輕鬆
套句以前教口譯老師說的話
最厲害的都在第一線 我是最差的才來當你們老師
--
謝謝分享
感謝分享!
還是 翻譯蒟蒻 比較厲害!
感謝分享
看國中國的翻譯訓練文章 真是嚴格 能脫穎
而出的都是神級 像是幫習翻譯的那幾位
因為中國很喜歡講一些成語或文學典故 所以國學素養要很高。 個人有次遇到一山不容二 虎要翻成外文時,就順勢翻成一個國家不會有兩個國王,很看個人實力跟反應能力。 這行真的很看天份。
※ 編輯: asya116 (1.200.14.115 臺灣), 02/05/2022 22:56:21推專業分享
推
專業推
最厲害的本來就在第一線
所有當老師都是第一線沒人強才退下
當老師的,這不是謙虛,是事實
11
Re: [討論] 有什麼工作是英文強可以很吃香的嗎口譯啊。 一場口譯加碼有可能是1萬。 這種工作就不是多益金色就能做的, 還要強很多。 不要把所謂英文強定義成13
[Vtub] Kiara的即時口譯能力是業餘頂尖嗎今天地球上有個很重要的人造訪了東亞某國家 口譯的話題一時間造成了話題 不同國家不同語言間 總是需要翻譯以傳達意思 口譯員需要快速記住對話以及在腦內瞬間轉換成恰當的語句展現專業 需要高度的專注力還有不能笑場的壓力 Holotalk用日文跟來賓對談7
Re: [閒聊] 翻譯所是很熱門的研究所嗎?譯研所雙證書過來人告訴你: 對許多企業而言,翻譯是afterthought,尤其是口譯。 台灣人的英文其實很好,企業主管的英文很多都比外文系的好。外文系去做口譯本身就很 吃虧,因為自己沒專業(不太可能有語言學或文學的會議需要翻譯)。 筆譯則不太一樣,畢竟專業文類要翻得漂亮,是需要深功夫的。6
[心得] 口譯人生書名:口譯人生 作者:長井鞠子 譯者:詹慕如 出版社:經濟新潮社 ISBN:9789866031816 出版日:2016/03/19
爆
[爆卦] Tenga聲明爆
Re: [問卦] 人生第一次提告垃圾小黃需注意什麼爆
[問卦] 給你張國煒的繼承條件,弄得出星宇嗎爆
[爆卦] 大陸拿到烏克蘭的愛國者導彈爆
[問卦] 要把鳥鳥的巢處理掉嗎78
[問卦] 為何女生及老人比男生有勇氣上戰場?爆
Re: [新聞] 女教練太美!學員狂追「買1對1課程」 遭90
[問卦] 中研院院士:俄烏戰爭實際上已結束69
[問卦] 左岸說要給我們520斷交禮包爆
[問卦] 台灣說 西紅柿 的日子是不是快來了54
[問卦] 直播3.5萬人算大台嗎?爆
[問卦] 西門唐吉軻德樓下一堆記者48
[問卦] 如果1949沒有難民來台會怎樣?53
Re: [問卦] kkbox prime 永久方案將終止47
[問卦]一名年輕女子搭電梯 居然直接脫褲瞬間拉屎43
[問卦] 這年頭還有人買代幣搭北捷?46
[問卦] 彰化怎麼淪落這副田地46
[地震] 地震67
[問卦] 職場上,幾歲以上的才能叫她「姐」?38
[問卦] 超哥:紐西蘭位置基本上在北極旁邊35
[問卦]這幾天鬧很大的偷暗號事件 你們怎麼看?41
[問卦] 家裏有兩隻蟑螂 快瘋了39
[問卦] 楊丞琳到底哪來的自信上歌手2024阿?39
[問卦] 女生在床上的敢玩是怎樣的玩法?34
[問卦] 大安9字頭?!!!34
[問卦] b站目前討論最熱竟然是在捧台灣爆
[問卦]中國人開實況+接陪玩結果路人罵習大台沒了33
[問卦] 楊丞琳的代表作是什麼?34
[問卦] 搬進的新家 抽屜會自己開怎麼辦33
[問卦] 安芝儇搬到高雄算很有心吧??